字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント would you guys think this background or this background? お前らはこの背景とこの背景どっちがいいと思う? Really? そうなんですか? Cory, you're going to use a zoom call to sell your hip hop album. コーリー、ヒップホップアルバムを売るためにズームコールを使うんだな。 First of all, it's R and B. まず、RとBです。 Second of all, I'm not selling anything. 第二に、私は何も売っていない。 I'm just requesting a mandatory donation. 強制的に寄付をお願いしているだけです。 Alright. いいだろう Looks like pretty much everyone is here, so let's get started. 大体の人が集まってるみたいだから、始めようか。 First item on the agenda. 最初の議題だ Hey, sis. お姉ちゃん Uh, would you mind turning off your electric toothbrush? 電動歯ブラシの電源を切ってもらえませんか? Oh, you can hear that. ああ、聞こえてきますね。 Yes. そうですね。 Can you hear it now? 聞こえるか? Yes. そうですね。 Just out of curiosity, you get a slower. 気のせいだけど、もっとゆっくりした方がいいよ。 Yes. そうですね。 What? 何だと? Yes, What? はい、何? Okay, I muted. よし、ミュートした。 Sis, listen, there's gonna be a lot of people on this call, so please be sure to mute yourselves. お姉ちゃん、聞いて、この電話には大勢の人が出ているから、必ず無音にしてね。 Hello? もしもし? Hi, Grandpa Lemon. レモンおじいちゃん、こんにちは。 Where do I dial the telephone number to get in? 電話番号をダイヤルしてどこに入ればいいの? Grab a woman. 女を捕まえろ You're already in Serie dial the zoo number. あなたはすでにセリエにいる 動物園の番号をダイヤルしてください Grandpa Lemon. レモンおじいちゃん Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! Where's that voice coming from? その声はどこから? From your computer. パソコンから Siri, What to compute. Siri、何を計算するか。 Great. いいね Alright. いいだろう Looks like we're just waiting on orange. オレンジを待っているだけのようだ。 Oh, and speak of the devil. ああ、悪魔の話をしてください。 Hey, everyone, Whoever Orange Don't do that. みんな、オレンジはやめてくれ。 Everyone, stop that right now. みんな、今すぐやめてくれ。 I'm trying to keep this zoom meeting on the rails. このズーム会をレールの上に置いておくために Who did you know that Zuma's also in alternative energy source. ズーマが代替エネルギー源にもいることを知っているのは誰だ。 This is extreme. これは極端です。 We lost soon. すぐに負けてしまった。 I thought we were on zoom at and oranges muted. ズームアットでオレンジがミュートになったんじゃないの? Now, then, let's get down to business. さて、それでは本題に入りましょう。 I called this meeting today because you guys look at orange. 今日はお前らがオレンジ色を見るから呼んだんだよ。 Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! He's gonna do it. 彼はそれをするつもりだ He's going to reach his eyeballs. 彼の目玉に届くようになっている。 See if you can reach your other eyes. 他の目が届くかどうか見てみてください。 See if you can reach the sky and see if you can reach the donation button on my album's website Orange. 空に届くかどうかは、私のアルバムのサイト「オレンジ」の寄付ボタンで確認してください。 Could you please stop? やめてくれないか? That's very distracting. 気が散りますね。 I know you're muted. ミュートされているのは知っています。 I'm the one who muted you. ミュートにしたのは私です。 But even without making a sound, you're somehow managing to grab those orange. でも、音を立てなくても、どうにかしてオレンジを掴んでいる。 Knock it off. やめてくれ Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! Okay, that's actually kind of impressive, But don't touch other people's eyeballs with your Hey, thanks. 実際には素晴らしいけど 他人の目玉に触らないでね ありがとう Okay, if I had mute you, do you promise to stop touching other people's eyeballs? じゃあ、無言にしてたら他人の目玉を触らないって約束してくれる? Yes. そうですね。 Great. いいね Okay, So can I just say something? ちょっと言ってもいいかな? I apologize. 申し訳ありませんでした。 I'm sorry I touched other people's eyeballs. 他人の目玉に触れてしまってごめんなさい。 Thanks, Orange. ありがとう、オレンジ。 Now then, can I say one other thing? では、もう一つ言ってもいいですか? Does it kind of looks like we're in the Brady brunch. ブレイディのブランチにいるように見える? Get it? 取ったか? Brady brunch? ブレイディのブランチ? Because we're food. 私たちは食べ物だから。 Yes, we get it. はい、わかりました。 Orange. オレンジだ Okay, okay. わかった、わかった。 I just want to say one last thing and then I'll be quiet. 最後に一言だけ言って静かにしておこうと思います。 Fine. いいわよ What do you want to say? 何が言いたいの? And who was that? で、それは誰だったの? All right. いいだろう I kicked orange from the meeting. 会議からオレンジを蹴散らしました。 How did you kick him? どうやって蹴ったの? You don't even have any excess. 余計なものがないんですよね。 I suggest not finishing that joke. そのジョークを終わらせないことを提案します。 If you do, I'll kick you from the meeting as well. もしそうしたら、あなたも会議から追い出すわよ。 I wasn't gonna say a joke. 冗談を言うつもりはなかった。 Yes, you were. ああ、そうだった。 I know exactly what you're gonna say. 何を言いたいのかよくわかったわ No, you don't. いや、そんなことはない。 Yes, I do. はい、そうですね。 Feet. 足だ You were gonna say It's weird that I kicked orange, considering I have no fate. フェイトがないことを考えるとオレンジを蹴ったのはおかしいって言うつもりだったんだろ? That's totally not what I was gonna say. 私が言おうとしていたこととは全く違います。 Yeah. そうだな Then what were you gonna say? じゃあ何を言おうとしたの? I was gonna say, But really, guys, please control yourselves. 言おうと思ってたんだけど、本当に、みんな、自制してください。 This meeting has devolved into absolute chaos. この会議は絶対的な混沌としたものとなった。 I couldn't agree more orange. これ以上のオレンジには同意できませんでした。 I know That's you. 君のことは分かってる Who's orange? オレンジって誰? I moustache. 私は口ひげを生やしています。 Dave. デイブ Welcome Moustache, Dave and goodbye. ようこそ口髭さん、デイブさん、そしてお別れです。 You've been kicked from the meeting. 会議から追い出されたんですね。 If you kick moustache gave, you're gonna have to kick me to unibrow, Carl. 髭ギブを蹴ったらユニブロウまで蹴ってくれ、カール。 Have it your way. お好きなようにどうぞ Unibrow, Carl. ユニブロウ カール Within. 以内に。 If you kick them, you're gonna have to kick me in the kidney. 蹴ったら腎臓を蹴られてしまう。 What? 何だと? Why is that, Corey? なぜだ コーリー? I don't know. 知る由もありません。 Sometimes I just like to feel alive. たまには生きていることを実感したい Oh, where where am I? ああ、ここはどこだ? Here. これを I think it's safe to say you've lost control of the meeting. 会議のコントロールを失ったと言ってもいいと思います。 I'm well aware. よくわかっています。 Siri. シリ Where am I? ここはどこだ? Theory. 理論です。 Can you buy my album? 私のアルバムを買ってもらえますか? Siri are goatees adequate? Siriはゲテモノが適当なのか? Disguises? 変装? Pair. ペアで。 What was this meeting even called for? この会議は何のために呼ばれたんだ? Yeah. そうだな Why are we here? なぜ私たちはここにいるの? Yeah. そうだな Good question. いい質問だ What is going on? 何が起こっているのか? What's that? それは何ですか? What a right. なんという権利でしょう。
B1 中級 日本語 AnnoyingOrange オレンジ 蹴っ ミュート 会議 目玉 迷惑なオレンジ - ズームコール (Annoying Orange - Zoom Call!) 9 1 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語