andeventuallymaybe a superstarwilldemand a tradethere.
そして最終的にはスーパースターがそこにトレードを要求してくるかもしれません。
Thatwouldbethefirsttimeinmylifetime.
それは生まれて初めてのことだろう。
I'm 47 yearsold, not 36 yearsold.
私は36歳ではなく47歳です。
I have 40 almost a half a century.
もうすぐ半世紀が経とうとしている40歳。
I haven't seenit.
私は見ていません。
Andandsothat's great.
そして、それは素晴らしいことです。
Like, letthemdoit.
彼らにやらせるように。
Butthebottomlineisyou'restilldealingwith a teamwhoseownerescortsfansfromMadisonSquareGardenforhaving a signthatsaysFireDolan, whokicksCharlesOakleywhenyouwerestillindiapers.
I wasstandingonlinearoundtheblockforKnicksticketssomybrotherand I couldgotoKnicksplayoffgames, sitinthenosebleedsandwatchedCharlesOakleydiveonthehardwoodforthelooseball.
And I thoughttomyself, MaybeiftheKnicksgettodothisandthis, they'llcatchtheLakersonedayandthenmaybebythetime I'm 47 yearsold, they'llhavemorechampionshipsintheCeltics.