Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah.

    そうだな

  • We are here once again with a great Byron Howard.

    バイロン・ハワードという偉大な人物が再びここにいます。

  • Welcome back.

    おかえりなさい

  • So good to see.

    会えてよかった

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Nice to be back, everybody.

    戻ってこれて嬉しいよ

  • Hey, Welcome.

    やあ ようこそ

  • Okay, Byron, I hope you're ready to be put to the test.

    よし、バイロン、テストを受ける準備はできているか?

  • I'm so ready.

    覚悟はできている。

  • We're gonna play a little game called Wild Guesses.

    ワイルド・ゲスと呼ばれるゲームをするんだ

  • This is, like wild with any, like Nick Wilde.

    これは、任意の野生のように、ニック・ワイルドのようなものです。

  • Because that would be and it is.

    それは、そうなるだろうし、そうなっているからだ。

  • Actually, you're ready for this game.

    実は、このゲームの準備はできているんですよね。

  • So we're gonna be giving you clues and test your Zootopia expertise.

    手がかりを与えてズートピアの専門知識を試すんだ

  • Let's jump right into it.

    すぐに飛び込んでみましょう。

  • Kick us off, Andre.

    蹴り飛ばせ アンドレ

  • All right, start the clock.

    よし、時計を始めよう。

  • Let's do this.

    これをやりましょう。

  • Judy owns this.

    ジュディのものだ

  • It looks like a food, but you don't eat it.

    見た目は食べ物に見えても、食べないんですよね。

  • You write with it and said carrot recorder pen?

    あなたはそれで書いて、ニンジンのレコーダーのペンを言ったの?

  • Yes.

    そうですね。

  • Alright.

    いいだろう

  • He works at the C p.

    彼はC pで働いている。

  • D.

    D.

  • Uh, he loves doughnuts.

    ドーナツが好きなんだ

  • He's a cheetah closet.

    彼はチーターのクローゼットです。

  • Yes.

    そうですね。

  • Next.

    次だ

  • This is a place in Zootopia, but it's cold.

    ズートピアの中の場所ですが、寒いです。

  • It's really cold.

    本当に寒いですね。

  • There.

    そこだ

  • Down next.

    次は下だ

  • Yes.

    そうですね。

  • Okay.

    いいわよ

  • Alright.

    いいだろう

  • You wear this.

    これを着て

  • It's green.

    緑だ

  • It has a leaf patterns on it.

    葉っぱの模様が入っています。

  • You put a tie over it, you might see a tropical shirt.

    ネクタイをかぶせるとトロピカルシャツが見えてくるかもしれません。

  • Nick Wilde shirt?

    ニック・ワイルドのシャツ?

  • Yes.

    そうですね。

  • All right.

    いいだろう

  • Nick made these.

    ニックが作ったんだ

  • He used to sell it to the lemmings.

    彼はそれをレミングに売っていました。

  • Oh, what's it called?

    あ、何て言うんだっけ?

  • Popsicles.

    アイスキャンディー

  • P A w even even included the spelling usual pun.

    P A wはスペルのいつものダジャレまで入っていました。

  • This is the name of the shopping's utopia, where they sell Claw Hauser's favorite snack, and they have Sprinkles.

    ここはショッピングのユートピアという名前で、クロー・ハウザーの大好きなおやつを売っていて、スプリンクルを持っています。

  • And it's glazed.

    そして、釉薬がかかっている。

  • Big donut.

    大きなドーナツ。

  • Next.

    次だ

  • Yes.

    そうですね。

  • All right.

    いいだろう

  • He works at the DMV Plastic slope.

    陸運局のプラスチックスロープで働いている。

  • Next.

    次だ

  • This is the Shakira song sung by gazelle in the film.

    映画の中でガゼルが歌っているシャキーラの曲です。

  • Try everything.

    何でも試してみてください。

  • Great song.

    いい曲ですね。

  • Next, Kiera.

    次はキエラ

  • Awesome.

    すげえな

  • Okay, this is the town where the buildings are super small and where the rodents live.

    さて、ここは建物が超狭くてネズミが住んでいる町です。

  • Credential.

    資格を持っている。

  • I think you just said it earlier, giving me the answer next.

    さっきも言ってたと思うけど、次は答えを出して。

  • Oh, my gosh.

    あーあ、すごいな。

  • I didn't realize it was going so quickly.

    こんなに早く進むとは思わなかった。

  • Okay, He said last question.

    最後の質問と言ってた

  • All right?

    いいですか?

  • She also works at the DMV.

    彼女は陸運局でも働いている。

  • I can't remember her name.

    名前が思い出せない

  • He tells her a joke.

    彼は彼女に冗談を言う。

  • Holy smokes.

    何てこった

  • It's not Agnes.

    アグネスじゃない

  • This is the one I'm gonna get wrong.

    これは勘違いしそうだな。

  • Agnes the slaw.

    スローのアグネス。

  • You can see him.

    彼を見ることができます。

  • Correct.

    そうだな

  • Now, did I make really well done?

    さて、私は本当によくできていたかな?

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • Congratulations.

    おめでとうございます。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Really good.

    本当に良いです。

  • I'm so hyped up now.

    今は気合が入っています。

  • Yeah, I'm gonna go watch Utopia again.

    ああ、またユートピアを見に行くよ。

  • Looking back on this movie, what does it mean to you now?

    この映画を振り返って、今の自分にとっての意味とは?

  • This is the movie that I've been on the longest of any film that I've ever been on, and the team that made it, everybody, like, really gave everything they possibly had to the film.

    これまでの映画の中でも最も長い間、この映画に携わってきた作品であり、これを作ったチームのみんな、みんな、本当に可能性のあるすべてをこの映画に捧げてくれたんだ。

  • And for me, it was an incredible journey, like everything from the first concept of the film to the research trip to Africa, which was the most mind blowing moment of travel ever had.

    そして私にとっては、この映画の最初のコンセプトからアフリカへの調査旅行までのすべてのような、信じられないような旅であり、これまでにないほど心に響く瞬間でした。

  • Insiders probably know this, but the film the film went through a dramatic evolution where the idea has changed quite a bit, like it was always an animal world, always Fox and Rabbit.

    インサイダーはおそらくこれを知っているが、映画は、それが常に動物の世界、常にフォックスとラビットだったように、アイデアがかなり変更された劇的な進化を遂げた。

  • We did mess with the story quite a bit, trying to front in the right way to speak about the the subject.

    私たちはこの話にかなり手を出しました。正しい方法でこのテーマについて話そうとしました。

  • All of this stuff is the universe of that of that movie is so dense and the amount of ideas that everyone contributor is great.

    このすべてのものは、その映画のそれの宇宙は非常に濃密であり、誰もが投稿するアイデアの量は素晴らしいです。

  • I think that's what makes that film feel alive.

    それがあの映画を生き生きと感じさせてくれるんだと思います。

  • To me, it feels like around every corner is something different, some new animal, some new encounter that is just waiting.

    私にとっては、どこにいても何か違うもの、新しい動物、新しい出会いが待っているような気がします。

  • It's great.

    凄いですね。

  • I'm so proud to have been a part of it.

    誇りに思っています。

  • Yes, it was like there's a big world with lots of different characters and I hear that you may have a new film coming up that also might be a big world with different characters.

    そうですね、いろんなキャラクターがいる広い世界があるような感じでしたし、新しい映画が出るかもしれないと聞いていますが、それも違うキャラクターがいる広い世界になるかもしれません。

  • That's true.

    それはそうですね。

  • Incanto is true.

    インカントは本当です。

  • We have come up with this magical story.

    この不思議な話を思いつきました。

  • It's about an extended family in this magical town in Colombia.

    コロンビアのこの不思議な町での家族の延長線上の話です。

  • And, uh, we really can't.

    そして、えーと、私たちは本当にできません。

  • I can't wait to share more.

    早くシェアしたい

  • There's so much talk about an extended world.

    拡張された世界の話が多いですね。

  • There's so much And I'm so excited for you guys to see it.

    たくさんあるし、みんなに見てもらいたくてたまらない。

  • Thank you so much Firing for being a part of this.

    焚き付けに参加してくれて本当にありがとう。

  • Thanks, everybody.

    皆さん、ありがとうございます。

  • Happy Anniversaries.

    ハッピーアニバーサリー

  • Utopias!

    ユートピア!

  • Utopia Team!

    ユートピアチーム!

  • Everybody, stop your fans!

    みんな、ファンをやめろ!

  • Thank you, everybody.

    皆さん、ありがとうございました。

  • Yeah, Mhm.

    うん、ムムム。

Yeah.

そうだな

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 映画 ユートピア ズートピア ワイルド ニック アグネス

ズートピア』5周年を記念して、バイロン・ハワードと一緒に|What's Up, Disney+. (Celebrating the Fifth Anniversary of Zootopia With Byron Howard | What's Up, Disney+)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 06 日
動画の中の単語