Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • 2020 saw fashion shows go digital for the spring 2021 season.

    2020年は、2021年春シーズンに向けてファッションショーがデジタル化された。

  • It's pre recordings, audience free live streams with some designers even absented themselves from the catwalk calendar.

    それは、事前の録画、いくつかのデザイナーもキャットウォークのカレンダーから自分自身を欠席した観客の無料ライブストリームです。

  • It's a new look that many expect will endure when traditional runway shows resume.

    伝統的なランウェイショーが再開されても、多くの人が期待する新しいルックだ。

  • There's been a real shift in the balance of power.

    パワーバランスの変化が激しいですね。

  • Digital First is absolutely something that we will continue to see.

    デジタルファーストは絶対にこれからも続くものです。

  • Widespread restrictions have forced New York, London, Milan and Paris fashion weeks to go virtual, and many brands had to rethink how to keep the buzz of catwalk shows online.

    広範囲にわたる規制により、ニューヨーク、ロンドン、ミラノ、パリのファッション・ウィークはバーチャル化を余儀なくされ、多くのブランドは、キャットウォーク・ショーの話題性をオンラインで維持する方法を再考しなければなりませんでした。

  • While streaming shows is nothing new, lockdowns accelerated a shift in an industry that had already been turning to social media in recent years to target younger spenders This week.

    ストリーミングショーは何も新しいものではありませんが、ロックダウンは、すでに若い消費者をターゲットにするために、近年ではソーシャルメディアに転向していた業界のシフトを加速させました 今週。

  • This season, most brands decided against expensive catwalk events, instead streaming prerecorded videos on a Fashion Week platform and, in turn, opening up Fashion Week to a wider audience.

    今シーズンは、ほとんどのブランドが高価なキャットウォークイベントを避け、代わりに録画したビデオをファッション・ウィークのプラットフォームでストリーミング配信することで、ファッション・ウィークをより多くのオーディエンスに開放することにした。

  • Yeah, some labels, including Gucci and Tommy Hilfiger, sat out Fashion Week All Together for Sake, is presenting its collection after its usual showcase Milan Fashion Week ends.

    そう、グッチとトミーヒルフィガーを含むいくつかのラベルは、その通常のショーケースのミラノファッションウィークが終了した後、そのコレクションを提示しているすべての酒のために一緒にファッションウィークを席を外した。

  • Yes, we will see physical runway shows from these very, very large brands who can afford to put on multimillion dollar entertainment events.

    そう、数百万ドルのエンターテイメントイベントを開催する余裕のある、非常に大きなブランドからの物理的なランウェイショーを見ることができるでしょう。

  • But they may not be during the traditional fashion week, and they may have audiences that are primarily made up of customers.

    しかし、彼らは伝統的なファッションウィーク中ではないかもしれませんし、主に顧客で構成されている観客を持っているかもしれません。

  • So I think there's there's been a real shift in the balance of power.

    だから、パワーバランスの変化があったと思います。

  • There's proof of concept that if you want to ignore Fashion Week, it's probably not going to hurt your bottom line.

    ファッション・ウィークを無視したいのであれば、それはおそらくあなたのボトムラインを傷つけることはないだろうという概念の証拠があります。

  • It doesn't signal the end of live events.

    ライブイベントの終了を知らせるものではありません。

  • Many are optimistic about a return to the events usually attended by buyers, editors and celebrities, but with a shift, maybe as we go back to shows will have smaller shows will also be thinking about the assets of the way they can engage with these audiences that actually have been big supporters of them.

    多くは通常バイヤー、編集者や有名人が出席したイベントへの復帰について楽観的ですが、シフトでは、多分我々 はショーに戻ると小さいショーも彼らが実際にそれらの大きな支持者をされているこれらの聴衆と従事することができます方法の資産について考えていることになります。

  • Through this past year, I've been championing their creativity and collections and have been an inspiration to the brands into the design of businesses to really keep them going.

    この一年を通して、私は彼らの創造性とコレクションを擁護してきたし、本当にそれらを維持するためにビジネスのデザインにブランドにインスピレーションを与えてきました。

  • Rebecca Minkoff was one of the few designers to hold a live presentation in New York.

    レベッカ・ミンコフは、ニューヨークでライブプレゼンテーションを行った数少ないデザイナーの一人。

  • The spectrum goes from doomsday to celebratory.

    スペクトルは破滅の日からお祝いの日まで。

  • I think at least I know I'm making to get back to some sort of sense of community of people being able to see each other.

    少なくとも私は、人々がお互いを見ることができるというある種のコミュニティの感覚に戻るために作っていることを知っていると思います。

  • I think a large part of fashion week outside of the shows was the community getting to be together and feed off of that creativity.

    ショー以外のファッション・ウィークの大きな部分は、コミュニティが一緒になり、その創造性を糧にしていたことだと思う。

  • And so with that lacking, it's, you know, it's not the same.

    だから、それが欠けていると、それは、あなたが知っているように、同じではありません。

  • But I think for those who are able to be creative and innovative, now is the time to figure out how you pivot.

    でも、クリエイティブでイノベーティブになれる人は、今こそピボットをどうするかを考える時だと思います。

  • And for those that do, I think there's a great opportunity.

    そして、そのような方には大きなチャンスがあると思います。

  • This season also saw plenty of bright colors, reflecting what seems to be a new optimism for an industry that saw a very difficult year.

    今シーズンも明るい色が多く見られ、非常に困難な年だった業界に新たな楽観論を反映しているようです。

  • I think we all know there's this pent up desire for a return to normalcy.

    元の状態に戻りたいという欲求が 抑えられているのは知っていると思う。

  • People are so desperate to congregate to have a good time to look beautiful.

    綺麗になりたいと必死になって集まってくる人たち。

  • Um, and I think that will show in the clothing now that there is a light at the end of the tunnel.

    トンネルの先に光が見えてきた今、それは服にも表れていると思います。

  • While the financial burdens are not gone and the challenges are not gone, there is a sense of okay, we are going to be able to pick up and and go again.

    金銭的な負担がなくなり、課題がなくなるわけではありませんが、「大丈夫、また拾って行ける」という感覚があります。

  • And and that has shone through in the collections payment.

    そして、それが集金の支払いにも光っています。

2020 saw fashion shows go digital for the spring 2021 season.

2020年は、2021年春シーズンに向けてファッションショーがデジタル化された。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ファッション ショー キャット ブランド ウォーク イベント

ファッションショーは、一見良いことにデジタル化されています。 (Fashion shows have gone digital, seemingly for good)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 06 日
動画の中の単語