Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Catherine Zeta Jones

    "キャサリン・ゼタ・ジョーンズ

  • She dips beneath lasers

    ♪ She dips beneath lasers ♪

  • Oh, oh, oh

    ♪ Oh, oh, oh, oh ♪

  • You got to, you got to, you got to

    ♪ You got to, you got to, you got to, you got to ♪

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - Woo, let's do this, boys!

    - うー、やってやろうぜ、お前ら!

  • Looking swole, looking good, good luck out there.

    スウレを見て、良さそうだな、頑張れよ。

  • I believe in all of us.

    私は全員を信じています。

  • We're all gonna take a trophy home.

    みんなでトロフィーを持って帰ろうぜ

  • - You the mascot for the competition or something?

    - 大会のマスコットか何か?

  • - Are you the mascot for the competition or something?

    - 大会のマスコットか何かですか?

  • Do we have beef already, dude?

    もう牛肉があるのか?

  • - Just be careful out there, all right?

    - 気をつけてね

  • - Careful? I never am.

    - 慎重に?私は決してそうじゃない

  • Woo!

    うー!

  • (Adam groaning)

    (アダムのうめき声)

  • - Welcome to

    - ようこそ

  • the Tri-Valley Amateur Bodybuilder's Competition.

    トライバレー・アマチュア・ボディビルダーズ・コンペティションに参加しました。

  • Give it up for our contenders.

    競争相手のために諦めろ

  • (audience applauding) (triumphant orchestral music)

    拍手喝采)(凱旋曲

  • - Dude, that's Barry.

    - バリーだ

  • I sold that guy a garbage bag full of growth hormones.

    あの人に成長ホルモンの入ったゴミ袋を売ってしまった。

  • Aye, you're looking huge, Barry!

    大きくなったな バリー!

  • - [Anders] Wow, this is pathetic.

    - 哀れだな。

  • Adam looks like a baby man up there.

    アダムは赤ちゃんのように見える

  • (heavy metal music)

    ヘビーメタル

  • (Adam yelling)

    (アダムの叫び)

  • - Please welcome to the stage our next contestant.

    - 次の出場者を歓迎してください。

  • He's 5'8", weighing in at 240 pounds,

    身長180cm、体重240ポンド。

  • well, that can't be right.

    そんなはずはない

  • Adam "The Snake" Roberts DeMamp!

    アダム "ザ・スネーク "ロバーツ・デマンプ!

  • - All right. - Here we go.

    - いいわよ- 始めるぞ

  • (chill hip hop music)

    (チルヒップホップミュージック)

  • (Adam grunting)

    (アダム・グランティング)

  • (Adam making weird noises)

    (アダムの奇妙な音)

  • - You know what, I stand corrected.

    - 訂正させてもらうよ

  • The guy is a showman.

    芸能人なんだから

  • - [Karl] His body is looking tight.

    - 体が引き締まって見える

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (Adam grunting) (audience laughing)

    (アダムがうなり声を上げる) (観客の笑い声)

  • - Okay, that's not good.

    - よし、それはまずいな。

  • - What are you laughing at?

    - 何を笑っているの?

  • I'm yoked!

    繋がれた!

  • - Don't laugh at my friend.

    - 友達を笑うな

  • Okay, only I laugh at my friend.

    そうか、私は友人を見て笑っているだけだ。

  • He's got like 10 times more the bravery than you.

    彼はあなたの10倍の勇気を持っています。

  • I don't see you with your shirt off.

    シャツを脱いでいるのを見たことがありません。

  • You probably got big, dark nipples.

    黒くて大きな乳首をしているのではないでしょうか。

  • Adam, you keep doing what you're doing, bud.

    アダム、今のままでいいよ、相棒

  • No, no, no, they're laughing out of respect.

    いやいや、敬意を払って笑ってるんだよ。

  • It's a respect laugh.

    尊敬に値する笑いです。

  • Howie Mandel gets them all the time.

    ハワード・マンデルはいつもそうだ

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - [Blake] Oh, hey, what's up, Adam.

    - アダム、どうしたんだ?

  • You are looking straight jacked, dude.

    真っ直ぐな顔してるな

  • - I can't go to Hedonism.

    - ヘドニズムには行けない。

  • I'm not gonna have a good time, I won't get laid.

    楽してヤル気が出ない。

  • - What, why? - Why is that?

    - え、なんで?- なぜなんだ?

  • - Because my dick fell off! (everyone laughing)

    - だって、チンポが落ちたんだもん!(みんなが笑う)

  • Oh, just kidding, I tucked it back,

    ああ、冗談だよ、戻したんだ。

  • it actually hurts a lot.

    実際にはかなり痛いです。

  • My dick's back here though. ♪ Got to be fresh

    チンコが戻ってきたよ♪新鮮なうちに♪

  • Hey Blake, film me. - Film what?

    ブレイク、撮ってくれ- 何を?

  • I'm gonna

    私は

  • Ride the stairs and get pitted

    ♪階段に乗って、ピットに入る♪

  • So pitted

    ♪ So pitted ♪

  • - What'd you do?

    - 何をしたの?

  • (Adam yelling and groaning)

    (アダムの叫び声とうめき声)

  • - Tell me you got the footy on that one.

    - その件については足元を見たと言ってくれ。

  • - No, not at all, I didn't even have my phone out.

    - いや、全然、携帯も出してなかったし。

  • You got to wait til I have my phone.

    携帯を手に入れるまで待ってくれ

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - Welcome to "DeMamp Camp Fully Insured".

    - ようこそ「デーマンプキャンプ完全保険」へ。

  • On this new edition,

    この新版では

  • I'll be showing you a brand new exercise

    新しいエクササイズをご紹介します

  • that I just created using my own brain and intelligence.

    自分の頭脳と知性を使って作っただけのこと。

  • It's called the Roof Fly Delt Pump.

    ルーフフライデルトポンプと呼ばれています。

  • Basically, you get a running start,

    基本的には走り出してからが本番です。

  • pump your delts so hard that you come to a nice soft landing

    突き上げる

  • because you've just flown for a few seconds.

    だって数秒だけ飛んできたんだもん。

  • Let's do this!

    頑張ろう!

  • (Adam screeching) - Here we go, yeah!

    さあ、行こうぜ!

  • (Adam groaning) - Oh, Adam!

    (アダムのうめき声) - アダム!

  • - Blake, we get it?

    - ブレイク、分かったか?

  • This next exercise, your bis might turn into tris,

    次の演習では、あなたのビスがトリスになるかもしれません。

  • or your tris might turn into God knows what.

    あなたのトリスが神のみぞ知るものに変わるかもしれません。

  • Are you ready?

    準備はいいか?

  • (Adam groaning) (everyone groaning)

    (アダムのうめき声) (みんなのうめき声)

  • (screaming) My shoulders!

    (絶叫)肩が!

  • - We got to get you to a hospital!

    - 病院に連れて行かないと!

  • - I'm gonna pop them back into place!

    - 元の位置に戻すぞ!

  • I'm gonna pop them back!

    跳ね返してやる!

  • (groaning) I made it so much worse!

    (うめき声) 私のせいでこんなに悪くなってしまった!

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - Hey guys, hey guys.

    - おいおい、お前ら。

  • - Don't have sex with the Dodge Dart.

    - ダッジダートとセックスするな。

  • - I'm gonna dunk off the Volvo!

    - ボルボをダンクしてやる!

  • - [Anders] Hey, dude.

    - おい、お前。

  • - [Alice] Oh, watch the sunroof.

    - サンルーフに気をつけて。

  • (everyone groaning) (Alice giggling)

    (みんなのうめき声) (アリスの笑い声)

  • - And one.

    - そして、1つ。

  • My nuts just ruptured. - What an idiot.

    金玉が破裂した- 何てバカなんだ

  • It's out of the pouch. ♪ Got to be fresh

    袋から出てきたんだよ

  • Silent night

    ♪静かな夜♪

  • (Adam crashing)

    (アダム・クラッシュ)

  • - [Adam] Oh!

    - おう!

  • - Every year!

    - 毎年!

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - [Blake] DeMamp (indistinct), what up, bro?

    - ブレイク、どうした、兄弟?

  • Are you ready to rip?

    リップの準備はできていますか?

  • - I'm ready to rip!

    - リップの準備はできている!

  • Actually, I'm very nervous.

    実は、とても緊張しています。

  • I don't think I'm wearing enough padding,

    中身が足りないと思います。

  • but I will die for you guys.

    でもあなたたちのために死ぬわ

  • - Freaking rock on.

    - フリーキング・ロック・オン

  • Ders, light it up, lets do this.

    ダース、ライトアップしてくれ、やろうぜ

  • - Ready to go? Little worried.

    - 準備はいいか?少し心配だ

  • - Ow!

    - 痛っ!

  • - Woo. Oh God! - You got this, DeMamp!

    - うー。うわー!- 任せたぞ、デーマンプ!

  • - Ders, punch it.

    - ダーズ、パンチだ

  • We're about to hit the jump.

    そろそろジャンプを打つところです。

  • (Adam screaming)

    (アダムの叫び声)

  • - Whoa, dude!

    - おいおい!

  • How did you land that, dude?

    どうやって着地したんだ?

  • Blake, tell me you got the shot.

    ブレイク、撃ったのか?

  • - I got it, oh (yelling). Ow!

    - 貰ったよ、おー(叫んで)。痛っ!

  • - I mean, I knew today was gonna end with an ambulance ride,

    - 今日は救急車で終わると思ってたのに

  • I just didn't think Blake would be the one in it.

    ブレイクが出てくるとは思わなかったけど

  • - What's that's supposed to mean?

    - それはどういう意味なんだ?

  • - Means you're always getting hurt.

    - 君はいつも傷ついている

  • - Yeah right, Ders, I get hurt all the time.

    - そうだな、ダーズ、俺はいつも怪我をしている。

  • - Dude, hey! ♪ Got to be fresh

    - おいおい!

  • - The thing everyone hates about Anders

    - みんながアンダースを嫌っていること

  • is his disrespect for women.

    彼は女性を軽視している

  • He treats chicks like second grade citizens

    雛を小学二年生のように扱う

  • and they're not.

    と言っていますが、彼らはそうではありません。

  • Natalie Portman went to Harvard and she's smart as shit.

    ナタリー・ポートマンはハーバードに行って頭がいいんだよ

  • She's super smart.

    彼女は超頭がいい。

  • - How did you get in here?

    - どうやって入ったの?

  • - If I were Anders,

    - 私がアンダースだったら

  • I'd punch you in the face for asking something like that.

    そんなこと聞いたら殴ってやるよ

  • But I'm not.

    でも、私は違う。

  • Thank God I'm Adam and I love women, all women.

    私はアダムで、女性を愛しています、すべての女性に感謝します。

  • All shapes and sizes, I just love them.

    すべての形とサイズ、私はちょうどそれらを愛しています。

  • Love them.

    彼らを愛しています。

  • Blake asked me the other day how to spell "if".

    ブレイクが先日、"if "のスペルを聞いてきました。

  • Gonna trust that level of smartness

    そのレベルの頭の良さを信じて

  • with a multi-thousand dollar corp?

    数千ドルの会社と?

  • - Adam, I think we're done.

    - アダム、これで終わりだな。

  • - Oh, and Alice, it's I-F.

    - あ、それとアリス、I-Fです。

  • I, if you didn't know.

    私は、あなたが知らなかったら

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - Hey. - What do you want?

    - 何の用だ?

  • - I just want to let you know that you're not alone.

    - あなたは一人じゃないと知って欲しいの

  • We're here for you.

    私たちはあなたのためにここにいます。

  • I'm here for you.

    私はあなたのためにここにいます。

  • - Have you made any sales today?

    - 今日は何か売れたのかな?

  • - Ooh, you are angry.

    - おぉ、怒ってますね。

  • I like that.

    私はそれが好きなんです。

  • If I got divorced I'd probably be pretty angry too.

    離婚したら俺もかなり怒るだろうな。

  • First I'd have to get married,

    まずは結婚しないと

  • but then I'd get divorced.

    でも離婚しちゃうんだよね。

  • You need to get back on the man horse, right.

    人馬に戻る必要があるんだよな。

  • 'Cause I think I know a certain horse man

    Cause I think I think I know a certain horse man.

  • that might want to take you out for a trot.

    散歩に連れて行きたくなるかもしれない

  • - Are you seriously hitting on me right now?

    - 今、本気で口説いてるの?

  • (Adam neighing)

    (アダムの鳴き声)

  • - No, I'm not.

    - いや、そうじゃない。

  • That was my horse impression saying no.

    馬の印象ではノーと言っていました。

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - Ow.

    - 痛っ

  • - I know.

    - 知っています。

  • The one day we need to focus and she had to temp.

    ある日、私たちは集中する必要があり、彼女は一時的にしなければなりませんでした。

  • - Don't mind me,

    - 気にしないで

  • I'll just be here with my breast and boobs

    胸とオッパイでここにいるだけ

  • being a girl as hot as possible.

    限りなく熱い女の子であること

  • Freaking Austrians, like land down under.

    オーストリア人は地下の土地のようなものだ

  • - And you know she just dates the hottest dudes of all time.

    - 彼女は今までで一番ホットな男たちと デートしてるだけよ

  • - If you don't want to date me, that's fine, I get that.

    - 私と付き合いたくないなら、それはそれでいいわ。

  • But you're wrong and I hate you.

    でも、あなたは間違っていて、私はあなたを憎んでいます。

  • - Let her date the underwear models

    - 下着モデルとデートさせる

  • and the pro surfers, okay.

    プロサーファーも

  • I'm sorry if we're real people.

    本物の人間だったらごめんなさい。

  • - We're real. - So real.

    - 私たちは現実だ- リアルなんだ

  • - We're the realest people. - I know.

    - 俺たちは本物の人間だ- 私は知っています。

  • - I'm sick of beautiful people

    - 綺麗な人にはうんざり

  • who don't have to work for their beauty

    働かなくてもいい美人

  • when I'm over here sweating my balls off

    こっちに来てタマに汗をかいていると

  • for all this beauty.

    この美しさのために

  • And you can hardly tell some days.

    そして、ほとんどわからない日もあります。

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • (Adam grunting) (woman gasping)

    (アダムがうなり声を上げる) (女が息を呑む)

  • - Dang it.

    - 畜生!

  • - I'm so sorry.

    - 本当にごめんなさい

  • - Hey. - Hey.

    - おい

  • - You dropped this.

    - これを落としたのか

  • Did you...

    あなたは...

  • (both giggling)

    (二人とも笑う)

  • Oh, wow.

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • Really got something there.

    本当に何かを得た

  • - You really got something there with that body, girl.

    - その体で何かを掴んだな

  • (woman laughing) (Adam laughing)

    (女が笑う) (アダムが笑う)

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - Your Honor,

    - 裁判長

  • I do declare that we have a star witness

    私たちには星の目撃者がいることを宣言します

  • that we would like to call to the stand.

    スタンドに呼びたいと思います

  • - To the what?

    - 何に?

  • - To the stand.

    - スタンドへ

  • - I don't understand a word you're saying.

    - 何を言っているのか理解できません。

  • - To the stand, to the stand.

    - スタンドに、スタンドに。

  • - And we all were just screaming "Montez, stop,"

    - みんなで叫んでいたのよ "モンテス やめて "って

  • and he just continued to squeeze the life

    そして、彼はただ命を絞り続けた

  • out of the poor little girl scout's dalmatian.

    哀れな少女スカウトのダルメシアンから

  • It was disgusting.

    気持ち悪かったです。

  • - What?

    - 何だと?

  • - Could we get back to the case?

    - 事件に戻れるかな?

  • - Your Honor,

    - 裁判長

  • we are just here to tell the truth, the whole truth,

    私たちは、真実を伝えるためにここにいるだけです。真実の全てを。

  • and nothing but the truth about a vile and disgusting man

    卑劣極まりない男の真実以外の何物でもない

  • who is trying to ruin our party.

    私たちの党を破滅させようとしている

  • - Could you use your regular voice, please?

    - 普通の声でお願いします

  • - This young lady knows where I'm coming from.

    - この若い女性は私がどこから来たか知っている。

  • Don't you, doll?

    そうでしょ?

  • - Huh?

    - はぁ?

  • - Do you like pool parties, miss?

    - プールパーティはお好きですか?

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - And are you available this Saturday,

    - そして、今週の土曜日は空いていますか?

  • and may I remind you, you are under oath.

    君は宣誓しているんだぞ

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - Whoa.

    - おっと

  • Just the boo I was looking for.

    探していたブーだ

  • - Where you going?

    - どこに行くの?

  • - Just a little hug-a-roo for ya.

    - 君にハグ・ア・ルゥをしてあげよう。

  • - I'm sorry, do I know you?

    - 私はあなたを知っていますか?

  • - (laughing) No, we know each other.

    - 笑)いや、知り合いなんですよ。

  • Last year, in the stairwell, we,

    去年は、吹き抜けで。

  • underneath the shirt, over the bra maneuv from the backside.

    シャツの下、ブラジャーのマニュブの上からバックサイドから

  • I like, I'll say that.

    好きなんですよ、それは。

  • - I was drunker than I thought.

    - 思ったよりも酔っていた。

  • - Yeah, most def.

    - ああ、ほとんどの場合。

  • So, what has been popping off in your world?

    さて、あなたの世界では何が飛び出してきたのでしょうか?

  • I'm super interested.

    超興味あります。

  • - Look, I don't want to be rude, okay,

    - 失礼なことはしたくないんだ

  • but last year was a gigantic mistake.

    でも去年は大失敗だった

  • - Oh yeah, most def, for sure.

    - ああ、そうだな

  • - You're like a five. - Yeah.

    - 5点満点だな- そうだな

  • - And I'm looking for more of like a nine or a 10.

    - 9か10を探しています

  • - Oh yeah, nine, 10, for sure, yeah, most def.

    - そうだな、9、10、確かに、そうだな、ほとんどがデフォだ。

  • - Tall, rich, handsome, can quote funny movies.

    - 背が高くて、金持ちで、ハンサムで、面白い映画を引用することができます。

  • - Funny movies?

    - 面白い映画?

  • "Yeah, baby, yeah."

    "ええ、ベイビー、ええ"

  • "It's nice."

    "いいね"

  • Got to be fresh

    ♪ Got to be fresh ♪

  • - Oh, hello.

    - ああ、こんにちは。

  • Look what we have here.

    ここにあるものを見てください。

  • - Whoa, what the hell.

    - おっと、なんだこれは。

  • - Mm, jealousy does not look good on you.

    - うーん、嫉妬は似合わないな。

  • - Who are you?

    - あなたは誰?

  • - Do this maneuv ring any bells?

    - この操作に何か心当たりは?

  • Stairwell?

    吹き抜け?

  • Oh wait, there's no bra here, and I like that much better.

    待って、ここにはノーブラだし、そっちの方が好きだわ。

  • - This is so weird.

    - これは気持ち悪いな

  • - My tits are telling me to sleep with you.

    - おっぱいが「一緒に寝よう」と言っています。

  • - Mm, I like what your tits have to say.

    - うーん、おっぱいの話はいいね。

  • - So do I. ♪ Got to be fresh

    - 私もよ ♪ Got to be fresh ♪

  • ♪ I don't care if your drunk and you're toothless

    ♪ I don't care if your drunk and you're toothless ♪

  • ♪ I don't care if your body stinks

    "体が臭くても気にしない

  • ♪ I don't care that you live in an alley

    ♪ I don't care that you live in an alley ♪

  • ♪ 'Cause them titties make my heart sing

    "おっぱいが私の心を揺さぶる

  • ♪ I don't care if you eat from a dumpster

    "ゴミ箱から食べても気にしない

  • ♪ I don't care that you beg for change

    "私は気にしない" "あなたが変化を求める事を

  • ♪ I don't care that I don't really know you

    "あなたを知らないから気にしない

  • ♪ 'Cause them titties make my heart insane

    ♪ 'Cause them titty make my heart insane ♪

  • ♪ I want to suck

    "私は吸いたい

  • Suck on your boobs

    ♪Suck on your boobs ♪

  • Maybe some kisses

    "キスをして

  • And back to the boobs, whoa

    ♪ And back to the boobs, whoa ♪

  • Let them say what they want

    ♪ Let them say what they want ♪

  • - Are we gonna do this, (indistinct)?

    - 私たちはこれを行うつもりですか?

  • - So you have a wonky eye too.

    - 目もウォンキーなんですね。

  • Okay, (indistinct).

    さて、(不明瞭)。

  • What, whoa, yeah

    ♪ What, whoa, yeah ♪

  • - (grunting) What are you looking at?

    - (うなり声で)何を見ているの?

Catherine Zeta Jones

"キャサリン・ゼタ・ジョーンズ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます