Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • tick tock owner Bite dance is working on a clubhouse like app for China, according to sources familiar with the matter, Clubhouse is an audio only chatting app where conversations happen in real time and now boasts 10 million weekly active users.

    tick tock tock の所有者バイト ダンスは中国のためのクラブハウスのようなアプリに取り組んでいる、問題に精通しているソースによると、クラブハウスはリアルタイムで会話が発生する音声のみのチャット アプリであり、今では毎週 1000 万人のアクティブなユーザーを誇っています。

  • It's drawn in the likes of Elon Musk, Mark Zuckerberg and Opera Winfrey as users.

    エロン・ムスクやマーク・ザッカーバーグ、オペラ・ウィンフリーなどをユーザーとして引き込んでいる。

  • The APP was blocked in China in early February after there was a surgeon uses discussing sensitive topics such as Xinjiang detention camps and Hong Kong independence.

    APPは2月上旬に中国で、新疆収容所や香港独立などのセンシティブな話題を議論している外科医の使用があった後にブロックされました。

  • Now companies are vying to fill the void.

    今、企業はその空白を埋めようとしています。

  • In the past month, at least a dozen similar apps have been launched in China, including an offering by Show Me, Sources say bite dances plans are still in the early stages.

    過去1ヶ月で、少なくともダースの同様のアプリが中国で開始されている, Show Meによる提供を含む, 情報源は、バイトダンスの計画はまだ初期段階にあると言う.

  • Bite Dance declined to comment.

    バイトダンスはコメントを拒否した。

  • Any clubhouse like app in China is likely to face censorship and government oversight.

    中国のクラブハウスのようなアプリは、検閲や政府の監視に直面する可能性が高い。

tick tock owner Bite dance is working on a clubhouse like app for China, according to sources familiar with the matter, Clubhouse is an audio only chatting app where conversations happen in real time and now boasts 10 million weekly active users.

tick tock tock の所有者バイト ダンスは中国のためのクラブハウスのようなアプリに取り組んでいる、問題に精通しているソースによると、クラブハウスはリアルタイムで会話が発生する音声のみのチャット アプリであり、今では毎週 1000 万人のアクティブなユーザーを誇っています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 アプリ ダンス ユーザー ザッカーバーグ 新疆 app

ByteDanceがクラブハウスのようなアプリを開発中と情報筋が語る (ByteDance developing Clubhouse-like app, sources say)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 05 日
動画の中の単語