字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Maybe it's because you were being a drunk, obnoxious asshole. 酔っぱらってたからじゃないのか? Or maybe I did it because you put your balls on our foreheads for years and just laughed it up. それとも何年もおでこにタマを置いて笑ってたからやったのかな? Or maybe I liked that you thought it was me all these years Because whether or not I pulled the trigger, you got what you deserve. 私が引き金を引いたかどうかに関わらず あなたがずっと私だと思っていたのが好きだったのよ I wo okay. 私は大丈夫だ He doesn't mean that. 彼はそういう意味ではありません。 You don't mean that. そういう意味ではないでしょう。 Nobody just doesn't mean guys. 誰もが男を意味していないだけだ。 I gotta come clean. 潔白を証明しないと 95. 95. When I won the cup, I was juicing. 優勝した時はジュースを飲んでいました。 I just got to get it off my chest. 誤解を解くためにも I don't want you to scratch my name off the cup. カップに名前を書かないでほしい。 Nobody's gonna scratch anything off anything. 誰も何かに傷をつけようとはしない Shell Bell. シェル・ベル I think it's pretty clear that Bender feels terribly. ベンダーが恐ろしく感じているのは、かなりはっきりしていると思います。 I mean, he gifted you his own personal spank bank. つまり、彼はあなたに個人的なスパンクバンクを プレゼントしたんです。 That's a gesture. それはジェスチャーです。 Am I right? そうなのかな? That was a real gesture. あれは本当のジェスチャーだった。 You're right. あなたの言う通りです。 You're right. あなたの言う通りです。 Yeah. そうだな Which I want back. それを返して欲しい You're unfit to raise my Children. あなたは私の子供たちを育てるのに向いていません。 That's not gonna happen. そんなことにはならない。 What do you mean? どういう意味ですか? It's not gonna happen? 実現しないのか? I can't do it. 私にはできません。 I already re gifted it. すでに再贈与しています。 To who? 誰に? What? 何だと? You like those pena coladas? ペニャ・コラーダが好きなのか? A little bit of bender in there? ちょっとしたベンダーが入っているのかな? Oh, no. あーあ、ダメだ。 Oh, my God. 何てこった。 Oh, my God! 何てこった! You're joking. ふざけてるのか? That's a job! 仕事だ! Oh, my God! 何てこった! No! 勘弁してくれ! Oh, my God! 何てこった! No! 勘弁してくれ! I knew. 知っていました。 Kissed it! キスした! Cheers, Shock. 乾杯、ショック。 Bob, get him back in the loony bin right now. ボブ すぐに精神病院に戻してやれ Call us Mom. ママと呼んで That is disqualification right there. それは失格だ I'm calling the cops. 警察を呼ぶわ What are you gonna tell the cops say, officer, I drank my own Just isn't No. 警察に何て言うんですか?お巡りさん、私は自分で飲んだんです。 Hold up, Hold up. 待ってくれ、待ってくれ I mean, why are we surprised by this? というか、なんでこんなことで驚くんだろう? This is the kind of stupid shit that happens every time we get together. 毎回こんなアホみたいなことが起こるんだよな I mean, I never thought that I was gonna forgive you guys for this. というか、まさかこんなことでお前らを許すとは思わなかった。 You know, I was so pretty. 私が可愛かったから You got a great piece. 素晴らしい作品を手に入れたな Remember that one? 覚えてるか? That was you guys sons of bitches and this freaking Zac Effron. それはお前らのクソ野郎とザック・エフロンの仕業だ That was That was That was your idea. あれはあなたのアイデアだったのよ You did that on your own. 自分でやったんだろ Your choice. あなたの選択です。 You wanted that you all gave me the No, no. あなたが望んでいたのは、あなたたちが私に与えてくれたことです。 Look, the point is that every time we get together, we do something that we regret in the moment. 重要なのは 集まるたびに その瞬間に後悔するようなことをすることだ But then we laugh about it later, right? でも、あとで笑っちゃうんですよね。 That's why we keep coming back. だからこそ、私たちは戻ってくるのです。 These are the games we played. これは私たちがやったゲームです。 These are the memories that we live for, and Yeah, we drank a little. これは私たちが生きている思い出であり、そう、私たちは少し飲んだ。 We drink a lot of jizz. ジリジリ飲んでます。 We drank a lot of jizz. ジュージューとたくさん飲みました。 I had a second pina colada, Shelly. ピニャコラーダのおかわりをしたよ、シェリー。 Total benders van. トータルベンダースバン。 But you know what? でもね This too shall pass. これもまた、過ぎ去るものとする。 We will live on in this Brotherhood will never die. 私たちはこの同胞団の中で生き続けるでしょう決して死ぬことはありません。 And I fucking love it. そして、私はそれを愛しています。 I love all of it. どれもこれも大好きです。 And I've missed every one of you assholes, and I wouldn't trade this shit for anything. お前らがいなくて寂しかったし、何があっても交換はしないよ。 So I suggest that each one of you look in the mirror and think about what this brotherhood means to you. だから鏡を見て兄弟愛が何を意味するのかを考えることを提案する Especially you there for your ear. 特にあなたの耳のためにそこにいる。 It's like hanging. ぶら下がっているようなものです。 Is it injured? 怪我をしているのでしょうか? Because it doesn't feel good. だって、気持ちよくないんだもん。 You might want to get a little problem. ちょっとした問題があった方がいいかもしれません。 I think that's gonna read on camera. カメラで読めそうな気がする。 Yeah. そうだな
A2 初級 日本語 Movieclips 飲ん ジェスチャー 意味 勘弁 笑っ バディ・ゲーム (2020) - 何かのシーンのためにこれを交換しないだろう (8/10) |Movieclips (Buddy Games (2020) - I Wouldn't Trade This for Anything Scene (8/10) | Movieclips) 7 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語