Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the time is now to move forward with big, bold, strong relief for the American people.

    今こそ、アメリカ国民のために、大きく、大胆に、強い救済をして前進する時です。

  • The U.

    U.

  • S Senate on Thursday voted along party lines to take up President Joe Biden's $1.9 trillion coronavirus aid bill.

    木曜日のS上院は、大統領ジョー・バイデンの1.9兆ドルのコロナウイルス援助法案を取り上げるために党派に沿って投票した。

  • The vice president votes in the affirmative, and the motion to proceed is agreed to.

    副会長が賛成票を投じ、議事進行の動議が承認される。

  • And with that, a likely days long debate over the sweeping package begins.

    そして、それに伴って、大規模なパッケージをめぐる長い議論が始まります。

  • Democrats can expect very little Republican support, if any, for the measure, which Minority Leader Mitch McConnell said contained too many unrelated provisions.

    民主党は、もしあるとすれば、共和党の支持はほとんど期待できないだろう、この措置のために、ミッチ・マコネル少数党首は、あまりにも多くの無関係な条項が含まれていると述べた。

  • All that interested Democrats was a partisan hodgepodge of largely non covid related items.

    民主党に興味を持っていたのは、主に非共産党関連の項目の党派的なゴタゴタだった。

  • The relief bill is Biden's top legislative priority and includes funding for vaccines, extends jobless benefits, provides more aid to households, small businesses and state and local governments Accept.

    救済法案はバイデンの最優先事項であり、ワクチンのための資金調達が含まれており、失業者給付を拡大し、家計、中小企業、州や地方自治体への援助をより多く提供します。

  • Republican Senator John Kennedy pushed back on the size.

    共和党のジョン・ケネディ上院議員がサイズを押し返した。

  • Maybe together we can make this bill better and get rid of some of the spending porn, as I call it, and do the job that the American people, um, sent us here today.

    一緒にこの法案を改善して、私が言うところの 支出ポルノを排除して、アメリカ国民が今日ここに送った仕事をすることができるかもしれない。

  • But before any of that could begin, Republicans had arranged a reading of the more than 600 page bill.

    しかし、それが始まる前に、共和党は600ページ以上の法案の朗読を手配していました。

  • Section two, table of contents, a process that could take 10 hours or so.

    第二節 目次 10時間くらいかかるかもしれない工程

  • Section 1007 Senate Democrats have tweaked the House bill to ensure that all 50 of their members in the 100 seat chamber support the package, allowing it with the help of Vice President Kamala Harris to pass without any Republican supports.

    セクション1007 上院民主党は、100議席の議員50人全員がパッケージを支持するように下院法案に手を加え、カマラ・ハリス副大統領の助けを借りて、共和党の支持なしで通過できるようにした。

  • Section 11 0 to a final vote could come over the weekend.

    セクション11 0から最終的な投票は週末に来る可能性があります。

  • Opinion polls indicate broad public supports three additional funding.

    世論調査では、幅広い国民が3つの追加資金を支持していることが示されている。

the time is now to move forward with big, bold, strong relief for the American people.

今こそ、アメリカ国民のために、大きく、大胆に、強い救済をして前進する時です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます