Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • NARRATOR: Hellboy, after quitting the BPRD, traveling

    ヘルボーイは、BPRDを辞めた後、旅をしています。

  • to Africa, being captured by mermaids, and spending several

    人魚に捕まってアフリカに行き、数日間を過ごす。

  • years lost at sea, was invited by the witches of England to

    イギリスの魔女に誘われて海に出た。

  • become their king.

    彼らの王になる

  • HELLBOY: Screw you guys.

    HELLBOY: ふざけんなよ。

  • NARRATOR: He declined.

    彼は断った

  • The witches then reluctantly agreed to accept a new queen--

    魔女はしぶしぶ同意して 新しい女王を受け入れることに--

  • Nimue, the sorceress who had seduced Merlin, stolen his

    ニムエはマーリンを誘惑した魔術師で彼を盗んだ

  • powers, and entombed him alive.

    力を得て、生き埋めにした。

  • Who at once so terrified the witches of England that they

    イングランドの魔女を一度は恐怖に陥れた者が

  • betrayed her and murdered her, who was cut into pieces and

    裏切って殺害した彼女を切り刻んで

  • hidden away for hundreds of years in a cave.

    洞窟の中に何百年も隠れていた。

  • Nimue accepted the title Queen of the Witches, but shortly

    ニムエは魔女の女王の称号を受け入れたが、すぐに

  • thereafter declared herself Badhbh Macha Mor-Rioghain,

    その後、Badhbh Macha Mor-Rioghainを宣言。

  • Goddess of War.

    戦争の女神。

  • With the aid of Gruagach of Lough Leane, she has gathered

    レイン湖のグリュアガッハの助けを借りて、彼女は集まってきました。

  • an army-- the people out of the dark, those who have lived

    軍隊...暗闇から抜け出した人々、生きてきた人々

  • in dust with only hate to sustain them.

    憎しみだけが支えている

  • An army whose ultimate purpose is the destruction

    破壊を最終目的とする軍隊

  • of all life on Earth.

    地球上のすべての生命の

  • Hellboy, meanwhile, has learned that he is descended

    ヘルボーイは、一方では、彼が子孫であることを学びました。

  • on his mother's side from King Arthur, and is therefore the

    アーサー王から母親の側にいて、それゆえに

  • rightful king of Britain.

    イギリスの正統な王

  • Hellboy has also fallen in love with Alice Monaghan, who,

    ヘルボーイもアリス・モナハンに恋をしてしまった。

  • in 1959, he rescued when she was abducted by fairies.

    1959年、彼女が妖精に誘拐された時、彼は救出しました。

  • The noble dead of Britain have now risen from their graves to

    英国の高貴な死者は今、墓から立ち上がって

  • follow their new king into battle against

    新王の後を追う

  • Nimue's army of monsters.

    ニムエのモンスター軍団。

  • But Hellboy has decided he must face Nimue alone, leaving

    しかし、ヘルボーイは、彼が残して一人でニムエに直面しなければならないことを決定しました。

  • Arthur's sword with Alice.

    アリスとアーサーの剣。

  • Hellboy has given his left eye to the

    ヘルボーイは左目を

  • Russian witch Baba Yaga.

    ロシアの魔女ババ・ヤーガ

  • And in return, she has promised to get him past

    その見返りに、彼女は彼を過去のものにすると約束した

  • Nimue's army to the tower where she prepares for war,

    彼女は戦争の準備をしている塔にニムエの軍隊。

  • unaware that even at this moment, she is undergoing a

    この瞬間でさえ、彼女は知らず知らずのうちに

  • horrific transformation.

    恐ろしい変貌を遂げた

  • And now--

    そして今...

  • [VOICES OF THE PEOPLE OF THE DARK]

    [闇の民の声]

  • [VOICES]

    [VOICES]

  • WITCH: Is this our doing?

    これは俺達の仕業か?

  • WITCH: We set it in motion.

    俺たちが仕掛けたんだ

  • WITCH: It was the pig.

    豚の仕業だ

  • His doing, not ours.

    彼がやったことであって、私たちのものではありません。

  • WITCH: But we could have stopped it.

    でも止められたんだ

  • WITCH: Wait.

    待って

  • Who's there?

    誰がいるの?

  • WITCH: See his one eye.

    片目を見てみろ

  • It's Odin out wandering the world.

    世界を彷徨うオーディンです。

  • WITCH: No, look to his hand, you see.

    手を見てみろよ

  • He carries a hammer.

    彼はハンマーを持っている。

  • WITCH: Thor, then.

    ソーだ

  • HELLBOY: Where is she?

    彼女はどこだ?

  • She alone up there?

    彼女は一人か?

  • WITCH: No, Ganeida is with her.

    いや、ガネイダは彼女と一緒だ。

  • GANEIDA: I don't want this.

    GANEIDA:いらないです。

  • NIMUE: Want?

    NIMUE:だって?

  • You prayed for this.

    祈ってくれたんですね。

  • GANEIDA: No!

    GANEIDA: No!

  • NIMUE: You called, and they answered.

    NIMUE:電話したら出てくれたんですね。

  • GANEIDA: No!

    GANEIDA: No!

  • Not like this!

    こんなんじゃない!

  • NIMUE: Ha!

    はっ!

  • The worlds turns one way.

    世界は一方通行になる。

  • Even the great Nimue cannot turn back the world.

    偉大なるニムエでさえ、世界を元に戻すことはできない。

  • You called and they answered and soon they'll tempt your

    あなたが呼ばれ、彼らは答えて、すぐに彼らはあなたを誘惑します。

  • heart and drag them from the beginning of the dark.

    心の中で、暗闇の始まりから引きずっていく。

  • [GANEIDA SCREAMING]

    [WON SCREAMING]

  • HELLBOY: Enough of this crap.

    もういい加減にしてくれ

  • One way or the other, it all ends here.

    いずれにせよ、すべてはここで終わる。

  • ALICE: I can't believe this.

    ALICE: I can't believe this.

  • After all Hellboy went through, all I went through to

    ヘルボーイが経験したことは、私が経験したことはすべて、

  • get the sword--

    刀を手に入れる

  • to just throw it away?

    捨ててしまうのか?

  • BARKEEP: What did he say?

    樽助:何て言ってたんですか?

  • ALICE: He?

    彼が?

  • Hellboy?

    ヘルボーイ?

  • You heard him.

    彼の声を聞いたのか

  • BARKEEP: No, what did Arthur say?

    バーキー:いや、アーサーは何て言ってた?

  • KING ARTHUR: Alice Monaghan.

    KING ARTHUR:アリス・モナガン。

  • ALICE: What?

    何?

  • Arthur?

    アーサー?

  • That was just a dream.

    それはただの夢だった。

  • But he said that my life was bound to the sword.

    しかし、彼は私の命は剣に縛られていると言った。

  • What does that mean?

    それはどういう意味なのか?

  • BARKEEP: Dear, come and have a look at this.

    親愛なる方、見に来てください。

  • That's young George Washbrook, 1814, right before he shipped

    これはジョージ・ウォッシュブルックの若き日、1814年、彼が船を出す直前のことです。

  • of for war.

    の戦争のために。

  • ALICE: He looks nice.

    素敵な人だわ

  • BARKEEP: Oh, but he was troubled.

    バーキープ:あ、でも悩んでいたんですよ。

NARRATOR: Hellboy, after quitting the BPRD, traveling

ヘルボーイは、BPRDを辞めた後、旅をしています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます