Andwhen I'm notworking, I'm constantlylookingforplaceswhere I candisconnect.
そして、仕事をしていない時は、常に断捨離できる場所を探しています。
Mhm.
Mhm.
Being a citygirl, thecountrysideoffers a welcomebreakand a breathoffreshair.
都会の女の子であることから、田舎は歓迎された休憩と新鮮な空気の息吹を提供しています。
Literally.
文字通り
Thanks.
ありがとうございます。
I firstheardaboutthisplacefrom a friendwhocouldn't stoptalkingaboutit.
ここのことを初めて知ったのは、友人からの話が止まらなかったからです。
Fromtheminutewemetup, I wascurioustoseeandwantedtoexperiencethesamethingthatcaptivatedmyfriendinthemountainousregionofTogashiinnorthernNaganoPrefecture.
OneofthemostimportantstoriesinJapanesemythologyhasitthatAmaterasu, thesungoddesshiddenin a caveinKyushuinsouthernJapan, asshewasfuriouswithherbrother's pranksandtherebyplungingtheworldintodarkness, a numberofgodsgatheredbeforethecaveandcameupwith a plantolure.
When a motoristtook a peekoutofthecavedoortoseewhatwasgoingon, oneofthegodswhowaswaitinggrabbedthestonedoorandflungitaway, andthiswashowlightwasrestoredtotheworld.
Theapproachtotheuppershrine, formeisthemostbeautifulandcalmingapproaches I'veseentall, centuriesoldcedartreeslinethepath, andif I closemyeyes, I canalmostfeelmyselfbeingenvelopedinthenaturalenergyradiatingfromthem.
Thereare a coupleofwaystoaccesstoGalaxy, theclosestmajorstationisNaganoStationontheHokurikuShinkansen, andfromthereyoucangettoTogashibyrentalcarorlocalbus.