字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント gunfire filled the air in northwest Nigeria on Wednesday as violence erupted amid the return of 279 kidnapped schoolgirls to their families. 誘拐された女子生徒279人が家族の元に戻る中で暴力が噴出したため、水曜日にナイジェリア北西部で銃撃戦が勃発しました。 The abduction of the Children from their school in Zamfara state has drawn the world's attention to a remote corner of the country. ザムファラ州の学校から子供たちが拉致された事件は、この国の辺境の一角に世界の注目を集めています。 What was supposed to be a happy end to their five day ordeal descended into chaos. 5日間の試練のハッピーエンドになるはずだったものが混沌としてきた。 At least three people were shot, though, according to Reuters witnesses. ロイターの目撃者によると、少なくとも3人が撃たれたという。 It was not immediately clear by whom. 誰が誰かはすぐにはわかりませんでした。 Mayhem broke out as parents, impatient to take their Children home, burst into a hall where government officials were giving speeches in front of the newly freed girls. 子どもたちを家に帰すことに焦った親たちが、解放されたばかりの少女たちを前に、政府関係者が演説をしているホールに乱入し、騒乱が起こりました。 Officials fled and parents began to grab their Children and leave outside the school gates. 役人たちは逃げ、親たちは子供たちをつかまえて校門の外に出て行きました。 Witnesses said gunshots could be heard. 目撃者は銃声が聞こえたと言っています。 Reuters witnesses saw police fire tear gas at a group of protesters outside the school, and soldiers began to shoot into the air. ロイター通信の目撃者によると、警察が学校外の抗議者の集団に催涙ガスを発射し、兵士が空に向かって銃撃を始めたという。 One video showed hundreds of people fleeing boarding schools in northern Nigeria have become targets for mass kidnappings for ransom by armed criminal gangs. ナイジェリア北部の寄宿学校から逃げてきた数百人の人々が、武装した犯罪組織による身代金目当ての大量誘拐の標的になっていることを示すビデオがありました。
B1 中級 日本語 目撃 ナイジェリア 銃撃 ロイター 逃げ 銃声 暴力はナイジェリアの少女たちの家族との再会を妨げる (Violence mars Nigerian girls reunion with families) 5 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語