I thinkthatifthisisstrictly, uh, ififtheyhad a betterrelationship, iftherewas a betterrelationshipthatexistedbetweenDakPrescottandCowboysownerJerryJonesandandVPStephenJones, I don't thinkthiswouldbethesituation.
I thinktheyreachanagreementtwoyearsagoandeverybodyismovingforwardandwe'renoteventalkingaboutthisrightnow, Butbecausetheyplayedhardballbecausethey'veconstantlyputthatPrescottin a situationwheretheywantedhimtoshowandproveshowimprove, showimproved.
ButDocwillbesittingsomewheresipping a pinacoladabecausehemade 45 to 50 year.
でもドクはどこかに座ってピニャコラーダを飲みながら45年から50年稼いだから
IsDakPrescottoverplayinghishand?
ダック・プレスコットは手を出しすぎたのか?
Theanswerisyes, butlet's goback a littlebit.
答えはそうですが、少し遡ってみましょう。
JerryJoneswasthefirstonetooverplayhishand.
ジェリー・ジョーンズは最初に手を出しすぎた。
Drafted a guyinthefourthroundthatwasobviously a goodplayerfromtheverybeginning, andtheykeptthemat a million $2 million a yearforwaytoolongwhentheycouldhavesignedhimtoanextensionearlieron.
Itwon't falloffthatmuch, because, really, it's a lotaboutthereceiversontheoffensiveline.
そんなに落ちることはないだろう、本当にオフェンスラインのレシーバーが絡んでくるからな。
Theyfelloff a wholelotoffensively, sothosethingsswunginDaxfavor.
彼らは攻撃的にはかなり落ち込んでいたので、それがダックスに有利に働いた。
Andnowhehasallthisleverage.
そして今、彼はすべての影響力を持っています。
Isheoverplayinghishandnow?
彼は今、手を出しすぎたのかな?
Yes, I believeheis, becauseyoucan't ifyou'retheCowboyspayover $40 million a yearfor a guyandstillhopetotrytocompetefor a SuperBowlifthatguyisnotgoodenoughtomakeupforotherdeficiencies.