Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • provocative posters showing a woman wearing a face veil with the words Stop.

    顔のベールを被った女性が「ストップ」と書かれた挑発的なポスターを貼っています。

  • Extremism are being put up across Switzerland.

    スイス全土に過激派が張り巡らされている。

  • The billboard is part of a campaign by the far right Swiss People's Party to ban face coverings in public, and on Sunday voters will decide in a binding national referendum.

    この看板は、極右スイス人民党が公共の場で顔を覆うことを禁止するキャンペーンの一環で、日曜日に有権者が国民投票で決定することになっている。

  • The proposal does not mention Islam directly and also aims to stop violent street protesters and football hooligans wearing masks.

    この提案はイスラム教には直接言及しておらず、マスクをつけた暴力的な路上抗議者やサッカーのフーリガンを止めることも目的としている。

  • Still, local politicians, media and campaigners have dubbed it the burqa ban and compounds Switzerland's tense relationship with Islam after citizens voted to ban building any new minarets in 2000 and nine.

    しかし、地元の政治家やメディア、運動家たちは、ブルカの禁止を「ブルカ禁止」と呼んでおり、2000年と9年に市民投票でミナレットの建設を禁止したことで、スイスとイスラム教との関係が険悪になっている。

  • Jean Luc Adore is a member of parliament and part of the campaign.

    ジャン・リュック・アドレは国会議員であり、キャンペーンに参加しています。

  • This is something that we find shocking.

    これは衝撃的なことだと思います。

  • It is fundamentally in opposition with various values of our civilization simply because for us free people show their faces in all circumstances.

    それは単に私たちにとって自由な人たちがどんな状況でも顔を出すということだけで、私たちの文明の様々な価値観と根本的に対立しているのです。

  • Outside Vrx stereo, France banned wearing a full face veil in public in 2011 and Denmark, Austria, the Netherlands and Bulgaria have full or partial bans on wearing face coverings in public.

    Vrxステレオの外では、フランスは2011年に公共の場でフルフェイスベールを着用して禁止し、デンマーク、オーストリア、オランダ、ブルガリアは、公共の場で顔のカバーを着用することに完全または部分的な禁止を持っています。

  • The numbers in Switzerland are tiny.

    スイスの数字は微々たるものです。

  • The University of Lucerne estimates no one in the country actually wears a burqa and only around 30 women wear the niqab.

    ルツェルン大学によると、ブルカを実際に着用している人は国内にはおらず、ニカブを着用している女性は約30人にすぎないという。

  • Swiss Muslims have said right wing parties were using the vote to rally their supporters and demonize them.

    スイスのイスラム教徒は、右翼政党が今回の投票を利用して支持者を集め、彼らを悪者にしていると述べている。

  • Use um Ben Mustapha Ben or is a Muslim member of an anti racist association.

    um Ben Mustapha Benを使用するか、反人種差別団体のイスラム教徒のメンバーです。

  • Women are fed up and especially Muslim women.

    女性はうんざりしていますし、特にイスラム教徒の女性は。

  • We are always being singled out as if we are submissive women incapable to think or make our own choices.

    私たちはいつも、自分で考えたり選択したりすることができない従順な女性であるかのように特別視されています。

  • No, we made our choice, the niqab or the veil.

    いいえ、私たちはニカブかベールを選んだのよ

  • Even if I don't wear the niqab, I also stand up for it like I stand up for any other woman who chooses to wear or not to wear a garment.

    ニカブを着用しない場合でも、衣服を着るか着ないかを選択する他の女性を支持するのと同じように、私もニカブを支持します。

  • It's her choice.

    彼女が選んだんだ

  • We're in Switzerland, We're in a secular country.

    ここはスイス、世俗的な国です。

  • All of our choices must be respected and not politicized.

    私たちの選択はすべて尊重されなければならないし、政治化されてはならない。

provocative posters showing a woman wearing a face veil with the words Stop.

顔のベールを被った女性が「ストップ」と書かれた挑発的なポスターを貼っています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます