Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • (gentle music) - Some cheese, miss?

    (穏やかな BGM)- チーズはいかがですか、お客様?

  • - Yes, please, thank you. - Great.

    - お願いします。ありがとう。- 喜んで。

  • Just tell me when to stop. - Yeah.

    この辺で、というところでお教えください。- はい。

  • (playful music increases in intensity)

    (陽気な BGM が緊迫感のあるメロディーに…)

  • - I'll tell you when I want you to stop.

    - もういいと思ったら言いますから。

  • - Okay. (fun music)

    - かしこまりました。(明るい BGM)

  • - It's you.

    - あなたに決まり。

  • - Ooh, you guys want pizza for lunch?

    - あぁ、2 人ともお昼はピザにする?

  • - Yes. - Okay.

    - うん。 - オッケー。

  • - Oh, I can't have pizza; I'm lactose intolerant.

    - あの、あたしピザ食べれないの。乳糖不耐症だから。

  • (cries out in alarm)

    (驚きの叫び)

  • - (groans) That smells awful.

    - (不快な様子) ひどい臭いだね。

  • - Yeah, that's how you know it's good.

    - そう。それで美味しいかどうか分かるの。

  • - You really put cheese on everything, don't you?

    - ほんとに何にでもチーズかけるんだね。

  • - Yeah. (dramatic classical music)

    - そ。(高揚感のあるクラッシック BGM)

  • - Is that cheese on cheese? (fun music)

    - それってチーズにチーズ乗せてる?(明るい BGM)

  • - Can I add cheese to that?

    - チーズ追加してくれる?

  • Can I add cheese to that?

    - チーズ追加できる?

  • - [Man] And would you like cheese with that?

    - [店員] チーズもお付けしますか?

  • - (laughs) Jake, you crazy boy.

    - (笑い声) ジェイク、何言ってんの?

  • Do I want cheese with that, you crazy.

    チーズも欲しいかなんて、どうかしてる。

  • See you at pick up!

    受け取りカウンターでね!

  • - I think I'm gonna name my first daughter Brie.

    - 私、初めての娘の名前はブリーにしようと思う。

  • - You think I can name my kid Manchego?

    - 子どもにマンチェゴって名前つけてもいいかな?

  • - Yes. - Yeah.

    - うん。 - うん。

  • - Yeah. - That's a cool name.

    - そうだね。 - かっこいい名前だね。

  • - Can I get you anything?

    - 何かいる?

  • - What kind of cheese do you have?

    - チーズは何がある?

  • - So, Miss Brunson, you are in excellent health.

    - ブルンソンさん、健康状態は良好ですよ。

  • - Oh, thank goodness.

    - あぁ、良かった。

  • - Oh, and we also found the source of your stomach issues.

    - それから、ブルンソンさんの胃の不調の原因も分かりましたよ。

  • - Okay, what is it?

    - そうですか。なんでしょう?

  • - Did you know you were lactose intolerant?

    - ブルンソンさん、乳糖不耐症だったってご存知でしたか?

  • (dramatic music)

    (緊迫感のある BGM)

  • Your blood has a deficiency in lactase--

    ブルンソンさんの血液には足りていないんです。乳糖を…

  • - No. - Which is the enzyme--

    - いや! - つまり、酵素が…

  • - No, no, no, no, no. - That allows you

    - いや、いや、いや、いや、いや! - それで可能になるんです…

  • to digest dairy. - No!

    乳製品の消化が。 - いや~!

  • No, no, no!

    いや、いや、いや!

  • Cheese, cheese, cheese, cheese, where's the cheese?

    チーズ、チーズ、チーズ、チーズ、チーズはどこ?

  • (screams)

    (叫び声)

  • (gasping)

    (驚きの声)

  • - What is it, Quinta? - I just had the worst dream.

    - どうしたの、クインタ?- 最悪の夢を見たの。

  • It started off so relatable. (fun music)

    すごく現実味があったから。(明るい BGM)

  • - What is this? - Cheese.

    - 何これ? - チーズだけど。

  • - What? - You said you wanted cheese.

    - は?- 君がチーズが欲しいって言ったから。

  • - The fuck is this? - You said you wanted cheese!

    - なんなのこれ?君が言ったんだろ。チーズが欲しいって!

  • - Kraft singles?

    - スライスチーズ?

  • What do you think I am, 12 years old?

    私を何だと思ってるの?12歳のこども?

  • Are you kidding me? - It's cheese!

    ふざけてんの?- それ、チーズだろ!

  • - How dare you disgrace me with the cheese of a peasant?

    - よくも、こんなしょうもないチーズで私を貶めたわね!

  • Get out, get out!

    出てって!出てけ!

  • This is not my apartment.

    ここ私んちじゃなかった。

(gentle music) - Some cheese, miss?

(穏やかな BGM)- チーズはいかがですか、お客様?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます