Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Well, we have.

    そうだな

  • We have come to my my my favorite part of any interview.

    インタビューの中で一番好きなところに来ています。

  • And that is when we get to talk about the Lord of the Rings because my my executive, Mr is sighing over here.

    そして、ロード・オブ・ザ・リングの話をする時です。なぜなら、私の幹部であるミスターがここでため息をついているからです。

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • We eventually have to turn the hour over to cordon.

    最終的には1時間をコードンにひっくり返さなければなりません。

  • What?

    何だと?

  • What is?

    何がですか?

  • I understand?

    分かっているのか?

  • You're a fan, and you know I love it.

    ファンなんだから好きなのはわかるだろうに

  • I'm practicing by saying I'm not as big a fan as you know.

    と言って練習しています。

  • One is who knows.

    一人は誰が知っているか。

  • Maybe people make too much of it.

    みんな作りすぎなのかもしれませんね。

  • Tell me about your fans.

    ファンのことを教えてください。

  • Know I'm not.

    私は違う

  • I've seen you talk about it.

    そんな話をしているのを見たことがあります。

  • You know more.

    もっと知っているはずです。

  • For example, I know there is a book called The Summarily in and you know everything that's inside of it.

    例えば、The Summarily inという本があるのは知っていますし、その中にあることは全て知っているはずです。

  • Even I don't know everything inside the cell.

    私でさえ、独房の中のことは知らない。

  • Morally, it is.

    道徳的にはそうです。

  • It is pretty dense, but I do love it.

    かなり濃厚ですが、私は大好きです。

  • I do love it as well.

    私も大好きです。

  • Okay, first off, I got into the hot into Lord of the Rings and the Hobbit when I was, like five.

    まず最初に ロード・オブ・ザ・リングと ホビットに夢中になったのは 5歳の時よ

  • My dad read me The Hobbit when I was five years old, and I've been obsessed with it ever since.

    5歳の時に父が「ホビット」を読んでくれて、それ以来夢中になっています。

  • Sure.

    そうだな

  • Now, huge fan of the movies, My wife and I re watched them pretty much every year.

    今では映画の大ファンで、妻と私はかなり毎年見ています。

  • We just re watched them again.

    また見てしまった

  • Quality quality woman.

    クオリティーの高い女性。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • You kidding best.

    あなたは最高の冗談を言っている。

  • Yeah, sure.

    ああ そうだな

  • I can't.

    無理だよ

  • I can't believe it.

    信じられないわ

  • Every day.

    毎日のように

  • You can't believe your marriage or every day, or you can't believe you don't watch it every day.

    結婚とか毎日見ないと信じられないのか、毎日見ないと信じられないのか。

  • Both.

    両方とも。

  • Okay.

    いいわよ

  • I mean, what's your first time?

    というか、初体験ってなんだ?

  • What's your favorite part of the Let's talk, man.

    レッツトークの好きなところは?

  • Let's jam.

    ジャムしましょう。

  • What do you wanna talk about?

    何を話したいの?

  • Let's let's just curious like I'm very cautiously optimistic about this new series that's coming.

    気になって仕方がないのですが、この新シリーズの登場には非常に慎重に楽観視しています。

  • And I kind of wanted to here when you thought like it sounds like it's gonna be.

    ここに来たいと思ってたんだけど......あなたが思った時に........

  • I'm super curious.

    超気になります。

  • I'm super curious about There's so much.

    超気になるのは、「There's so much」ですね。

  • I mean, I Who was that?

    つまり、私は誰だったのか?

  • You introduced me to some guy from Amazon when we were out at the Emmys the last time those could be held, remember?

    アマゾンの男を紹介してくれたなエミー賞の時もそうだったな

  • And and he said, Oh, you might want to meet this guy.

    そして、彼は言ったんだ、ああ、この人に会った方がいいかもしれない、と。

  • He's the guy in a responsible lord of the Rings at Amazon, and I said, Don't tell me anything.

    アマゾンで責任あるロードオブザリングの中の人なんだけど、何も言うなと言ったら

  • Let me tell you what I think.

    私の考えを言わせてください。

  • That's what the series is.

    それがこのシリーズなんです。

  • He goes okay, and I said, It's the second day, just mostly about Akala.

    彼は大丈夫で、私は言った、それは2日目で、ほとんどアカラのことだけです。

  • Beth, which is the fall of Numenor because it's got all the characters you want, involves the creation of the rings, the betrayal of Caleb.

    ベスはヌメノールの没落だからな 欲しいキャラが揃ってるからな 指輪の創造やケイレブの裏切りも含まれる

  • Remember a sarin at his height when he's still beautiful, then his capture by the Numenor?

    全盛期のサリンがまだ綺麗な時にヌメノールに捕まったのを覚えてるか?

  • Ian's going back to new manner, obviously, the fall of Alfaro's on and, uh, and the fact that those are Paradorn's ancestors and you get to meet every principal character.

    イアンは新しいマナーに戻っている、明らかに、アルファーロの上の落下と、ええと、それらはパラドーンの先祖であり、あなたはすべての主要なキャラクターに会うことができるという事実。

  • You can even have L.

    Lでも構いません。

  • Ron in it, and I said, That's gotta be it.

    ロンが出てきて、私はそれに違いないと言った。

  • And he just looked at the guy next to him and walked away from me.

    と、隣の男を見て歩いて行ってしまった。

  • I think, for fear that I described the entire thing.

    私は、私が全体を説明したことを恐れて、私は思います。

  • So I'm really excited, actually, because it's so far before and again, I'll let you talk eventually.

    だから、本当にワクワクしてるんですよ、実は、前のめりになってしまって、またまた、そのうち話をさせてもらいますね。

  • It's so far before the stories of the Lord.

    主さんの話よりも先の話になってしまいました。

  • It's thousands of years before the stories and the Lord of the Rings that you see why Gondor is such a great kingdom.

    ゴンドールがなぜそのような偉大な王国なのか、物語とロード・オブ・ザ・リングの前に何千年もの時間があります。

  • Because Numenor, where those people came from, was so great that it's inconceivable that it turns out that in the Lord of the Rings, But you find out if you read the summary and everything in middle Earth is built by the new Minori ins.

    なぜなら、それらの人々が来たヌメノールは、それがロード・オブ・ザ・リングでそれが判明することは考えられないほど偉大だった、しかし、あなたが要約を読めばわかりますし、中間の地球のすべてが新しいミノリのインによって構築されています。

  • Uh, Ministerial, Many, uh, Ethel, which comes minutes more goal as Gillian Roth.

    ええと、大臣、多くの、ええと、エセル、これは、ジリアン・ロートとしてより多くの分の目標を来ます。

  • Um, they're the ones who bring the volunteers over which were probably forged by phone or in the depths of time Whose name means, yes, spirit of fire.

    彼らがボランティアを連れてくるのは電話か 闇の中で偽造されたものだ 誰の名前かというと "火の精 "という意味だ

  • Also, that, uh, weather top is built by them or thank or source.

    また、その、ええと、ウェザートップは、彼らまたは感謝またはソースによって構築されています。

  • Arman is built by the new Minori ins.

    アーマンは、新しいみのりのインスタで建てられています。

  • Fucking Helms Deep is built by the new Minori ins.

    クソヘルムスディープは新ミノリのインスコで作られています。

  • There is nothing of any scale that is not good by the North.

    北にはどんな規模のものでもダメなものはありません。

  • And of course, the Argonaut is built by the new Minori ins as well, because here's the thing and that the theme here is that the the theme is about mortality, immortality, and and and, uh, you know, where's your place within, uh, avatars creation.

    そしてもちろん、アルゴノートも新しいミノリのインによって作られています、なぜならば、ここでのテーマは、死すべきもの、不死、そして、そして、その、えーと、自分の居場所は、えーと、アバター作成の中でどこにあるのかということです。

  • The men, of course, build monumental things because they're here and they're gone.

    男はもちろん、記念碑的なものを建てるのは、ここにいるのにいなくなってしまったからだ。

  • The elves build things that kind of blend into the woodwork and are gone when they're gone because they never leave the world leaves.

    エルフは木工品に紛れ込むようなものを作って、世界の葉っぱから出て行かないからいなくなったら消えてしまう。

  • The men are obsessed with building things that leave their permanent mark on the world.

    男たちは、世界に永久的な痕跡を残すものを作ることに夢中になっています。

  • Because they go in, the world stays.

    彼らが入るから、世界は残る。

  • It's heartbreaking, isn't it?

    心が折れそうですよね。

  • A heartbreaking admission of our fear of our insignificance.

    自分たちの無意味さへの恐怖を心の底から認めること。

  • Yeah, but eventually time takes it all.

    ああ、でも結局は時間が全てを奪ってしまう。

  • Yeah, Yeah, I think that's the tagline for the Amazon series.

    そうそう、アマゾンシリーズのキャッチフレーズだと思います。

  • Eventually.

    最終的には

  • So anyway, let's we'll edit out everything I said and leave none of that shit in.

    とにかく俺が言ったことは全部編集して、全部残しておこう。

  • You know, I was hoping to get that.

    それを期待していたんですが

  • I mean, you got the truncated version, man.

    切り捨てられたバージョンがあるだろ

  • I'm really excited about it.

    凄く楽しみにしています。

  • Because the story is incredibly rich.

    ストーリーがとてつもなく濃厚だから。

  • My question is going to be this.

    私の質問はこれになりそうです。

  • You think a cell door is going to be in it?

    セルドアが入るのかな?

  • Eventually?

    最終的には?

  • Yes.

    そうですね。

  • Eventually.

    最終的には

  • Yes.

    そうですね。

  • Because without it, Well, what do we What do we have if we don't have a cell door?

    携帯電話のドアがないと何ができる?

  • Why don't we get what don't we get?

    なぜ我々は何を得られないのか?

  • What does Iceland or do that Nobody else does in the Selma really in.

    アイスランドは何をするか、または誰もが本当にセルマで行うこと。

  • And you think they're just going to use the footage from the beginning of fellowship when they show the war?

    戦争の様子を見せる時に、仲間たちの最初の頃の映像を使うだけだと思ってるのかな?

  • I wish.

    願っています。

  • I wish that we really do have to go.

    本当に行かなければならないことを願っています。

  • I think we're going to go into a union ot here, but not my money, but But I really I really it's really going to be super exciting.

    ここで組合オットに入ると思うんだけど、俺の金じゃないけど、でも俺はほんとにほんとに超盛り上がるんだよね。

  • I mean, I know I'm so excited.

    というか、興奮しているのがよくわかる。

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, I hope they don't fuck it up because you know what we won't do.

    滅茶苦茶にしないでほしいな、俺たちが何をしないかわかってるだろうから。

  • Forgive them.

    許してあげてください。

  • Oh, certainly.

    ああ、確かに。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mm.

    うむ

  • Yeah.

    そうだな

  • Mhm.

    Mhm.

Well, we have.

そうだな

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます