字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Welcome back to "The Tonight Show," guys. -"トゥナイトショー "へようこそ It's time for a brand-new game. 真新しいゲームの時間です。 This is "Can It Be Ballad-ed?" これは "Can It Be Ballad-ed? -♪ Can It Be Ballad-ed? ♪ -バラードにしてもいいですか? ♪ Can It Be? ♪ Can It Be? -And joining us tonight, please welcome -今夜のご参加をお待ちしております the one, the only John Legend! 唯一のジョン・レジェンド! Oh, come on, now! おいおい、今だよ! -Jimmy! -Thank you for being here. -ジミー!-来てくれてありがとう John, here's how it works. Okay? ジョン、こうやってやるんだいいか? I have a list of topics, okay, that you've never seen. 話題のリストを持っています、いいですか、あなたが見たこともないような -Okay. Yup. -(速人)うん -And I'm going to randomly choose some of these, -その中からランダムにいくつか選んでみます。 and you'll have to make up an entire song, とか言って曲を全部作ってしまうと a full John Legend ballad, ジョン・レジェンドのフルバラード。 with original lyrics based on that topic. その話題を元にしたオリジナル歌詞付き。 I can try to help you out, but I don't think you'll need my help. 手伝ってみることはできるが、私の助けは必要ないと思う。 -Okay. -分かった -For the first one, let's do Shamrock Shake. -(達也)1回目は シャムロックシェイクをやりましょう -What is -- Is that, like, a flavor of shake, right? -それってシェイクの味だよね? [ Laughter ] [ Laughter ] That's, like, a special -- それは特別な... -It is for St. Patrick's Day. McDonald's releases a mint -- -聖パトリック・デーのためのものです。マクドナルドがミントを発売 It's, like, a mint -- それはミントのようなもので... It's a green, glowing shake. 緑の光り輝くシェイクです。 And it's a milkshake, but it's minty. しかもミルクセーキなのにミントっぽい。 And it's green, and it's pretty -- Yeah. 緑だし、きれいだし... It's just -- It's like -- -Okay. それは... -It's like the McRib of beverages. -飲み物のマクリブみたいだな -♪ I wanna do the Shamrock Shake ♪ -シャムロックシェイクをやりたい ♪ It's something that McDonald's makes ♪ ♪それはマクドナルドが作るもの♪ ♪ Oh, on St. Patrick's Day ♪ "セントパトリックの日に ♪ On St. Patrick's Day ♪ "聖パトリックの日に ♪ Ay-ay ♪ ♪ Ay -ay ♪ ♪ Wanna do the Shamrock Shake ♪ ♪ Wanna do the Shamrock Shake ♪ ♪ Ooh, it's something that McDonald's makes ♪ ♪ Ooh, it's something that McDonald's makes ♪ ♪ On St. Patrick's Day ♪ "聖パトリックの日に ♪ I'm not even Irish ♪ ♪ I'm not even Irish ♪ -[ Laughs ] -[ Laughs ] -♪ But I want the Shamrock Shake ♪ -でもシャムロックシェイクがいいわ -Oh, my gosh! Come on, now! -All right. -何てこった!-わかった -You -- Wait until you watch this back -君は... 'cause you'll be like, "I kind of want that for my next album." "次のアルバムにはこれが欲しい "と思うだろうからな -Okay. I'm using it. -You got to use it. -(美咲)いいよ 使うよ-(美咲)使わないと -Next album. -Absolutely, man. All right. -次のアルバム-(雄基)絶対だよ (雄基)絶対だよ(速人)いいよ How about "The Queen's Gambit"? Have you seen that show? "クイーンズギャンビット "はどうですか?その番組を見たことがありますか? Do you want me to explain it to you? 説明しましょうか? -I know the show. I loved it. -Okay. -番組は知ってる(徳井)大好きだったんですよ-(美咲)そうなんだ So, it's chess playing, drug taking. チェスをやっていて麻薬を飲んでいるのか Orphan. Janitor taught her how to play chess. 孤児だ管理人がチェスを教えていた。 Um, what else? 他には? The red hair. Good fashion. 赤髪です。いいファッションですね。 Bob. Bob. What do you call that hair? ボブボブその髪の毛は何て言うんだ? -Bob? -She had a bob. -ボブ?-(山里)ボブだったんですよ Maybe his name was Bob. She had her redhead bob. 名前はボブだったのかもしれません。赤毛のボブだった Checkmate. チェックメイト。 -Ooh. Checkmate. -Right? That's a good ender. -(YOU)おー (トリンドル)おーチェックメイト-(徳井)ねっいいエンディングだね ♪♪ ♪♪ Like, something... 何か... -♪ Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ -♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ ♪ Who knew chess could be ♪ "誰がチェスを知っているのか ♪ So sexy? ♪ "とてもセクシー ♪ Who knew chess could be ♪ "誰がチェスを知っているのか ♪ So full of drugs and booze? ♪ "薬と酒で一杯なの? ♪ She said, "Checkmate" ♪ "チェックメイト "と言った ♪ And I said, "Yes, baby" ♪ ♪ And I said, "Yes, baby" ♪ ♪ She said, "Checkmate" ♪ "チェックメイト "と言った ♪ And I said, "Yes, baby" ♪ ♪ And I said, "Yes, baby" ♪ ♪ Ooh, checkmate ♪ ♪ Ooh, checkmate ♪ -♪ Checkmate ♪ -"チェックメイト -♪ Ohh-ohh, checkmate ♪ -♪おぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉチェックメイト♪ -♪ Yes, baby ♪ -♪ そうよ、ベイビー -♪ Aahhh ♪ -♪ Ooh ♪ ¶ Aahhhhh ¶ -¶ Ooh ¶ -¶ Ooh ¶ -¶ Ooh ¶ -¶ Ooh ¶ -¶ Ooh -♪ Yes, babe, yes, babe ♪ -♪ そうだ、ベイビー、そうだ、ベイビー♪ ♪ Checkmate ♪ ♪Checkmate ♪ That was a little "meandery." I'm working on it. "蛇行 "してましたね今やってます -No! No. No. It was fantastic. -(美咲)違う!(達也)いやいやいや 最高だったよ You can't hear me, but I'm singing on this side, too. 聞こえないでしょうが、こちら側でも歌っています。 -Okay. -分かった -I was doing kind of a little stylistics. -(半田)ちょっとスタイリスト的なことをやってたんだけど I was going... 私は... ♪ Checkmate ♪ -♪ Checkmate ♪ チェックメイト♪ -♪チェックメイト ♪ Yes, babe ♪ ♪ Yes, babe ♪ -[ Laughs ] Perfect. -All right. Good. -完璧だ。-よし。よし。 That was -- Wait till -- That's the new theme song for that. それは...待ってください...それは新しいテーマソングです。 -All right. -Let's try one more here. -(美月)よし-もう一回やってみよう Let's do Zoom Happy Hour. ズームハッピーアワーをやろう -♪ I'm on a Zoom ♪ -"ズームに乗ってる ♪ It means I'm not in the room ♪ "私は部屋にいないということだ ♪ So is it even happy hour? ♪ "ハッピーアワーでもあるの? ♪ Is it even happy hour ♪ "ハッピーアワーでもあるの? ♪ Why do they call it happy? ♪ "なぜそれを幸せと呼ぶのか? ♪ Why do they call it happy? ♪ "なぜそれを幸せと呼ぶのか? ♪ When I'm on a Zoom ♪ "私がズームに乗っている時 ♪ When I'm on a Zoom ♪ "私がズームに乗っている時 ♪ Ohh, I'm on a Zoom ♪ ♪ Ohh, I'm on a Zoom ♪ ♪ It means I'm not in the room ♪ "私は部屋にいないということだ ♪ So is it even happy hour ♪ "ハッピーアワーでもあるのか ♪ I'm not feeling happy now ♪ "今は幸せを感じない ♪ I'm on a Zoom ♪ ♪ I'm on a Zoom ♪ -♪ Zoom, Zoom ♪ -ズーム、ズーム ♪ Zoom, Zoom ♪ ♪ズーム、ズーム♪ -♪ I just wanna touch people again ♪ -♪また人と触れ合いたい [ Laughter ] -That was called それは、呼ばれていました。 "Zoom Happy Hour (I Just Wanna Touch People Again)". "ズームハッピーアワー(I Just Wanna Touch People Again)" That is incredible. それはすごいですね。 My thanks to the one and only John Legend. 唯一無二のジョン・レジェンドに感謝します。
B2 中上級 日本語 TheTonightShow ooh ズーム チェス チェック ハッピー ジョン・レジェンド、バラードに挑戦|ジミー・ファロン出演のトゥナイト・ショー (John Legend Takes the Ballad Challenge | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon) 12 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語