Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (eerie noise)

    怪音

  • - All right.

    - いいだろう

  • I got to the park

    公園に行ってきました

  • and I'm about to have

    で、そろそろ

  • my very first flight with a DJ FPV.

    DJ FPVでの初フライト。

  • It could happen

    起こるかもしれない

  • could have had to happen.

    起こらなければならなかったかもしれません。

  • I don't think it was entirely my fault

    私のせいではないと思います

  • but let's just get into it.

    でも、とりあえず入ってみましょう。

  • This is the DJ FPV.

    こちらはDJ FPV。

  • (dramatic music)

    劇曲

  • - So ever since drones

    - だから、ドローン以来

  • reached the mainstream,

    が主流になった。

  • it became an easy way

    らくらくになった

  • for videographers,

    ビデオグラファーのための

  • and photographers,

    と写真家を紹介しています。

  • to get perspectives,

    を使って視点を得ることができます。

  • they could have only dream of,

    彼らは夢を見ることしかできなかった

  • or, you know would need

    必要になるか

  • to rent a helicopter for,

    のためにヘリコプターを借りることができます。

  • at the same time

    併せて

  • the first person view or FPV drones,

    一人称視点やFPVのドローン。

  • and racing drones

    とレーシングドローン

  • were slowly establishing their presence.

    ゆっくりと存在感を示していました。

  • - We live in the age of drones.

    - ドローンの時代です。

  • - A new sport is emerging

    - 新しいスポーツが登場

  • at breakneck speed.

    猛スピードで

  • - It was a niche DIY

    - ニッチなDIYでした

  • community at first,

    最初はコミュニティ。

  • then drone racing league

    その後ドローンレースリーグ

  • started popping all over the place,

    あちこちで飛び出し始めました。

  • eventually it got picked up by ESPN,

    最終的にはESPNに取り上げられました。

  • but that DIY culture,

    でも、そのDIY文化。

  • still remained a big

    相変わらず

  • part of the sport.

    スポーツの一部です。

  • Nowadays, FPV racers,

    今やFPVレーサー。

  • started using their

    を使い始めました。

  • hard earned skills,

    苦労して稼いだスキル

  • also for filming purposes,

    撮影のためにも。

  • and creating this new trend

    そして、この新しいトレンドを生み出している。

  • among drone pilots,

    ドローンパイロットの中では

  • which is cinematic FPVs

    シネマティックFPVである

  • Now the world's biggest consumer,

    今や世界最大の消費者。

  • drone company DJI,

    ドローン会社のDJI。

  • is ready to hop

    飛び立つ準備ができている

  • on that trend,

    その流れに乗って

  • and is releasing its first FPV drone.

    と初のFPVドローンをリリースしています。

  • The drone is bundled together

    ドローンは同梱されている

  • with DJI's existing goggles,

    DJIの既存のゴーグルと一緒に。

  • and the brand new controller.

    と真新しいコントローラ。

  • The whole $1,300 kit is tailored

    1,300円のキット全体が仕立てられている

  • towards experience FPV pilots,

    経験豊富なFPVパイロットに向けて

  • but also newcomers

    新参者にも

  • like myself, looking to up

    私のように

  • their drone game.

    彼らのドローンゲーム。

  • So let's take of look at how DJS FPV kit

    それでは、DJS FPVキットの仕組みを見ていきましょう。

  • compares to the rest of the market,

    と比較しています。

  • and also let's find out how easy

    また、どのように簡単に

  • or hard it is to learn to fly

    ひこうを覚えるのも大変

  • FPV's in less than two weeks.

    FPVは2週間もしないうちに

  • So the first selling price

    ということで、最初の販売価格は

  • of the system is the simplicity.

    のは、そのシンプルさです。

  • No need to know how

    方法を知る必要はありません

  • to build your own drone,

    を使って、自分でドローンを作ることができます。

  • calibrate motors,

    モーターを校正します。

  • get the transmitters right,

    送信機を正しくする

  • get the balance right,

    バランスを整える

  • It really is as plan and play as it gets.

    それは本当にそれを得るのと同じくらいの計画と遊びです。

  • The drone is heavier

    ドローンが重い

  • than most FPV drones

    ほとんどのFPVドローンよりも

  • and that's due to this hefty battery.

    そして、それは、この重いバッテリーのせいです。

  • But the battery,

    でもバッテリーは

  • is also a big selling point for DJI.

    はDJIの大きなセールスポイントでもあります。

  • It has a runtime of 20 minutes.

    ランタイムは20分です。

  • And if you're used to

    そして、もしあなたが

  • standard drones like you know Mavics

    マヴィックスを知っているような標準的なドローン

  • or Phantoms or Parrots,

    またはファントムやオウム。

  • you might think that this is short,

    と思うかもしれませんが、これは短いです。

  • but if you're used to FPV drones,

    が、FPVドローンに慣れている方は

  • this is actually a significant upgrade,

    これは実際には大幅なアップグレードです。

  • from what you normally get,

    普段の生活から

  • which varies from three minutes,

    3分から変化します。

  • for a very tiny drones,

    極小のドローンのために

  • to around 10 to 15 minutes,

    を10分~15分程度にしてください。

  • for larger activities.

    より大きな活動のために。

  • It's also DJI's intelligent battery,

    DJIのインテリジェントバッテリーでもあります。

  • meaning that this charge

    ということ

  • is after a few days

    数日後

  • when not in use,

    使用していないときは

  • to maximize the slice.

    を使ってスライスを最大化します。

  • Another plus for you

    あなたのためのもう一つのプラス

  • who just don't wanna deal

    したくない人

  • with proper battery etiquette.

    適切なバッテリーエチケットを使用します。

  • So usually in my drone reviews

    だから通常、私のドローンのレビューでは

  • I often spend

    よく使うのは

  • a lot of time pixel peeping,

    画素覗きに時間がかかる

  • talk about image quality

    画質を語る

  • of drone cameras.

    ドローンカメラの

  • What you need to know

    知っておくべきこと

  • is that it shares the same sensor,

    はセンサーを共有しているということです。

  • as the mini two,

    ミニ2として

  • except this FPV,

    このFPV以外は

  • can film 4k at 60 frames per second,

    は毎秒60フレームで4Kを撮影することができます。

  • instead of 24 frames per second.

    の代わりに、毎秒24フレームを使用します。

  • So you can slow

    だから、あなたはゆっくりすることができます。

  • down footage for those

    ダウン映像

  • thrilling close calls.

    スリリングな接戦

  • And if you ever want it even slower

    そして、あなたが今までにそれをさらに遅くしたい場合は

  • you can also shoot slow motion,

    スローモーション撮影もできます。

  • at 120 frames per second at 1080P.

    1080Pで120フレーム/秒。

  • And overall the camera's really good.

    そして、全体的にカメラはとても良いです。

  • It is great in good light,

    光の加減で素晴らしいです。

  • and not so great in low light.

    と低照度ではあまり良くない。

  • Also it has electronic

    また、それは電子を持っています

  • image stabilizer built in.

    手ブレ補正機能を内蔵。

  • I do wish you used a better camera,

    もっと良いカメラを使って欲しいですね。

  • with a larger sensor,

    より大きなセンサーで

  • but I get it,

    しかし、私はそれを理解しています。

  • It's DJI's first that free drone,

    DJI初のあの無料ドローンです。

  • and if it ends up being successful,

    そして、それが成功した場合には

  • it's safe to assume,

    想定しておくと安心です。

  • we'll see a more diverse

    より多様な

  • lineup in the future.

    のラインアップ。

  • The camera is mounted

    カメラが搭載されている

  • on a one axis gimbal,

    一軸ジンバルで

  • and it has a super eye view

    そしてそれはスーパーアイビューを持っています

  • of 150 degrees compared

    に比べて150度の

  • to 83 degrees that you normally

    通常は83度まで

  • get on that magnitude for example.

    例えば、その大きさに乗る。

  • You can also actually see

    実際に見ることもできます。

  • the ends of your propellers,

    プロペラの端を

  • in your footage,

    あなたの映像の中に

  • which is great for gauging

    判定にはもってこい

  • how close you are

    僅差

  • to certain obstacles while flying,

    飛んでいる間に特定の障害物に

  • but obviously not so great

    然し乍ら

  • for overall aesthetic,

    全体的な美学のために。

  • in the final clip.

    を最後のクリップに入れています。

  • You can either choose

    どちらかを選択することができます。

  • to remove it in post-production,

    を使用して、ポストプロダクションで削除します。

  • or apply a lens correction

    またはレンズ補正をかける

  • in the menu in the goggles,

    をゴーグルのメニューに入れてください。

  • which will also get rid of these

    これはまた、これらの

  • very, very distorted edges.

    エッジが非常に歪んでいる

  • But I personally kind of

    でも個人的には

  • liked that Look,

    そのルックが好きだった。

  • even with propellers in there.

    プロペラが入っていても

  • The biggest difference between DJI's FPV

    DJIのFPVとの最大の違い

  • and most other FPV's,

    と他のほとんどのFPVの

  • is the image transmission.

    は画像伝送である。

  • First, DJI FPV drone,

    まずはDJI FPVドローン。

  • is relying on digital transmission,

    はデジタル伝送に頼っています。

  • which had introduced

    登場した

  • in December of 2019.

    2019年12月に

  • Most started FPV drones drones,

    ほとんどの方が始めたFPVドローンのドローン。

  • they rely on analog transmission.

    彼らはアナログ伝送に依存しています。

  • The downside of analog transmission,

    アナログ伝送のデメリット

  • is that it doesn't allow

    を許さないということです。

  • for long distance flying,

    長距離飛行のために。

  • but it is very low latency,

    が、非常に低レイテンシーです。

  • which takes precedence over range.

    範囲よりも優先されます。

  • However, DJI is using its

    しかし、DJIはその

  • audio sync technology here,

    オーディオ同期技術はこちら

  • and from my experience

    そして私の経験上

  • over the past few weeks,

    ここ数週間の間に

  • like always, it's been great,

    いつものように、それは素晴らしいです。

  • but it's actually

    が、実際には

  • hasn't been as good as with some

    ほどではありませんが

  • of the other DJI drones.

    他のDJIドローンの

  • At a few random points,

    いくつかのランダムなポイントで

  • I did notice some certain appearance

    ある種の外見には気がついていた

  • with the image,

    をイメージしてください。

  • where the image would get pixelated,

    画像がピクセル化されてしまうところです。

  • and I would just have to stop

    止めるしかないだろう

  • for a few beats,

    数回の拍子のために。

  • before I continued flying.

    私が飛び続ける前に

  • And these goggles

    そして、これらのゴーグル

  • were into these last year too.

    去年もこれにハマっていました。

  • And they look interesting.

    そして、面白そうです。

  • I'm getting a very

    を得ています。

  • Christopher Nolan Neo,

    クリストファー・ノーラン・ネオ

  • bad meniscal vibe from it.

    そこからの悪いメニスカルバイブ。

  • I can't help feeling

    感じずにはいられない

  • like a complete idiot wearing them,

    履いているのがバカみたいに

  • but Peter said, it looks badass.

    でも、ピーターが言ってたけど、それは悪者に見えるって。

  • I'll just trust him on that one.

    その点では彼を信用するよ

  • There's the joystick,

    ジョイスティックがある

  • and a back button,

    とバックボタン。

  • and the record button

    と記録ボタン

  • and the display is eight, 10 P,

    と表示され、8、10Pとなります。

  • at 120 frames per second.

    で毎秒120フレーム。

  • It really looks crisp and smooth.

    本当にシャキッとしていて滑らかな感じがします。

  • Lastly, there's this new controller,

    最後に、この新しいコントローラーです。

  • that is almost half the size

    半端ない

  • of other FPV controllers,

    他のFPVコントローラの

  • and it looks good,

    と、いい感じになっています。

  • and it feels good.

    と気持ちがいいです。

  • You can pop the back

    後ろの方を弾くことができます。

  • so you can adjust the tightness,

    なので、きつさを調整することができます。

  • of the joysticks as well.

    ジョイスティックの

  • And there's this

    そして、これは

  • optional motion controller,

    オプションのモーションコントローラ。

  • which I'll be honest,

    というのが正直なところです。

  • I didn't have time to test,

    テストする時間がなかった。

  • or any interest in testing it,

    またはそれをテストすることに興味のある方。

  • I just feel more comfortable

    私はより快適に感じています

  • with a standard controller

    標準的なコントローラで

  • at this point.

    この時点では

  • but there's one thing

    でも一つだけ

  • I can tell you about

    私はあなたに伝えることができます

  • both of these is that,

    これらの両方がそれです。

  • neither charge with a USBC,

    どちらもUSBCで充電しません。

  • to USBC cable

    USBCケーブル

  • just use BA to USBC cable,

    ちょうど USBC ケーブルに BA を使用します。

  • and it's infuriating,

    とムカつく。

  • I just don't get it.

    私はそれを理解していない

  • So once again,

    だから、もう一度。

  • this whole kit will cost

    これだけの費用がかかります

  • around $1,300,

    1,300ドル前後。

  • compared to some other options online,

    オンラインでいくつかの他のオプションと比較して。

  • you can definitely get away

    逃げられてもおかしくない

  • with spending a lot less,

    少ない支出で

  • until you feel more comfortable,

    より快適になるまで

  • flying an FPV.

    FPVを飛ばす。

  • Tiny Hawk makes some of the best

    タイニーホークは最高のものを作っています

  • beginner FPV drones,

    初心者FPVドローン。

  • and they're started $99,

    で、99ドルからスタートしています。

  • without a controller

    コントローラーなしで

  • and goggles that is.

    とゴーグルである。

  • But he feared the level,

    しかし、彼はレベルを恐れていた。

  • where you feel already

    きがすくないところ

  • comfortable flying,

    快適な飛行。

  • I think that this price

    この価格は

  • is comparable for what's out there.

    は、そこにあるものに匹敵します。

  • Okay. That should cover all

    いいわよそれはすべてをカバーする必要があります

  • the horror things you need to know.

    知っておきたいホラーもの

  • If you have more questions,

    他にも質問があれば

  • be sure to drop them below.

    必ず下に落としてください。

  • But yeah, let's talk about

    しかし、そうだ、話をしよう

  • the flying experience of this thing.

    これの飛行体験

  • (uptown music)

    (アップタウン・ミュージック)

  • So there are three modes

    ということで、3つのモードがあります。

  • you can fly this drone in,

    でこのドローンを飛ばすことができます。

  • normal sport,

    通常のスポーツ。

  • and fully manual.

    と完全にマニュアル化されています。

  • Normal is basically

    通常は基本的に

  • how you fly any other DJI drones,

    他のDJIドローンの飛ばし方。

  • and the speed is capped at,

    と速度の上限を設定しています。

  • 50 kilometers per hour,

    時速50キロ。

  • conversion here.

    ここで変換します。

  • Sport mode is simplified FPV mode,

    スポーツモードは簡略化されたFPVモードです。

  • and it's a lot faster

    そして、それははるかに速いです

  • than normal mode,

    通常モードよりも

  • which speeds up to,

    にスピードアップします。

  • 97 kilometers per hour.

    時速97キロ。

  • And the drone would

    そして、ドローンは

  • hold altitude in both

    抱き合せる

  • of these modes,

    これらのモードの

  • and kind of balance itself out.

    バランスを取るために

  • And lastly, there's this manual mode,

    そして最後に、このマニュアルモードです。

  • which allows you to do

    ができるようになりました。

  • the things like this.

    こんな感じのものです。

  • It can reach speeds

    それは速度に達することができます

  • up to 140 kilometers