A2 初級 3583 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
When you first come into the building,
I wanted that there was something
that draws you to this distance
because it’s a flat wall in this sort of architectural skate
that is for that is full of dimension and curves
and it needed something that pulls you in.
Its title is “Nature of Language,” deals with...
the hand and the mark making
the humanity in creating something.
I feel it’s a reflection on the history of language;
This painting is about where do languages come from
There are so many diverse languages.
All the words are the names of languages,
the names of countries that they come from
and the names of people that have been influential to the studies of those languages
the names of people also influential to the religion.
Here in Raleigh could be like the Bihari language
that’s whistled in the jungle or street slang.
It could be about anything that is used to communicate
my background as an artist
is pretty diverse and universal, because I love drawing
and I can just easily pick up a camera
and enjoy taking picture.
Like writing a calligraphy is very important to me
because there’s a gestural form in a language
and that is, as well,
what’s going on is, you know, a world coming out to my mind.
And in a stream of consciousness, I follow that there’s a certain flow
that I know where the lines are going
and into the next world of painting
done by one person, by one artist about language.
in this sort of landscape is reminding the person confronted by the painting
about something that was made by hand
as reminding each person to connect back to the origin
amongst all of the futuristic aspect of this library.
It’s great. There’s an artist involved.
I was always interested in art even from a very early stage;
I was introduced to the very early stages of hiphop culture.
The fact that kids were creating their own art
through music, through dancing, through painting.
It was really a very important to us.
A group of friends and I were exhibiting an underground exhibitions in New York City
and we had Japanese friends as part of the exhibit.
Making music and experimenting and it was a really successful exhibition
in terms of how many people loved it and participated.
One of our Japanese friends said that I want to bring this in Japan
and I’m gonna start working on it.
From that first time of working in Japan,
I got more invitations from Hong Kong and London and Australia.
I then was invited to exhibit more in the United States.
My work becoming known in a large scale,
I was invited to work with architects
to do large scales commissions
somewhat like what I’m doing here.
The conversations that I had with Susan Neher when I first met her with Craig Dykers here,
automatically I understood that she is an experimental person
in terms of how she wants to move education forward in the library setting.
t’s not supposed to be unnecessarily quiet type of library.
She’s promoting interaction with people
and she’s saying interact, get together, create.
I did take on a lot of the architecture
but also coming here
and taking a look at the crowds and spending time in the space.
This is an expression of this particular trip in my life.
So you can say that it’s a direct mirror of this experience
that I’ve had here in Raleigh and in the Hunt Library.
It’s all of those things combined
and therefore creating a very busy, very energetic work
and at the same time, tries to find a peaceful balance in this energy.
I’m really interested and like where humans are gonna be going in the future
exactly what’s gonna happen to us.
As you know technology keeps on advancing.
We will probably gonna lose a lot of our identity and like what makes us different.
So these people are the result of this idea.
They are very geometrical kind of robots like almost.
With technology right now, it makes our lives a lot easier
but there are always consequences to that.
So whether it’s good or bad, I can’t say.
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

Nature of Language by José Parlá

3583 タグ追加 保存
Go Tutor 2014 年 7 月 22 日 に公開
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔