字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Motivation is the experience of wanting something or wanting to avoid it. モチベーションとは、何かを欲しがったり、避けたいと思ったりする経験のことです。 When we study how we get motivated to learn, develop, and succeed, we can identify two contrary forces: extrinsic and intrinsic ones. 私たちがどのように学習、成長、成功の意欲を得るかを研究するとき、外発的なものと内発的なものという2つの相反する力を識別することができます。 On the one hand, we want to belong, desire to be loved, and seek to get the attention we think we deserve. 一方で、私たちは所属したい、愛されたいと願い、自分がふさわしいと思う注目を浴びようとします。 We are motivated extrinsically by rewards in order to progress socially. 私たちは、社会的に進歩するために、報酬によって外発的に動機づけられているのです。 On the other hand, we strive to explore things that are satisfying in themselves, disregarding rewards. その一方で、報酬を度外視して、それだけで満足できるものを探求しようとします。 We are motivated intrinsically by a natural curiosity which we follow because it feels right. 私たちは、自然な好奇心によって本質的に動機づけられ、それが正しいと感じるから従うのです。 The opinions of others don't matter. 他人の意見などどうでもいいのです。 To understand why we probably need a good mix of both, let's imagine two four-year-old children. なぜ、その両方が必要なのかを理解するために、4歳の子供2人を想像してみましょう。 Both grow up in families that want only the best for their kids, but have completely opposing views on how to motivate them to succeed. 2人とも、子供たちに最善を尽くすことを望む家庭で育ちますが、子供たちを成功に導く方法については全く反対の考えを持っています。 Tom's parents believe that all their boy needs is love. トムの両親は、息子に必要なのは愛情だけだと信じています。 To not undermine his intrinsic interests, they never praise him or use rewards. 彼の本質的な利益を損なわないために、決して褒めたり、ご褒美を使ったりしません。 Eventually, they decide not to give him any feedback at all, fearing it could corrupt his free mind. 結局、彼の自由な心を蝕むことを恐れて、一切のフィードバックを与えないことにしました。 Over the years, Tom develops an immense capacity to imagine, spending most of his time playing by himself. 長い年月を経て、トムは想像力を豊かにし、ほとんどの時間を一人で遊ぶことに費やすようになりました。 By being allowed to follow his passions, he learns what he likes and what he doesn't. 自分の好きなことをさせてもらうことで、何が好きで何が嫌いなのかを知ることができます。 But Tom doesn't learn what others expect, and gets easily irritated when asked to do something in a particular way. しかし、トムは他人の期待に応えようとせず、特定の方法を要求されるとすぐにイライラしてしまいます。 Mira's parents believe that their precious little girl needs clear rules about what's good and what's not. ミラの両親は、大切な娘には何が良くて何が悪いのか、明確なルールが必要だと考えています。 They see it as their duty to help Mira learn by providing precise and actionable feedback on all aspects of her young life. 彼らは、ミラの若い生活のあらゆる側面について、的確で実行可能なフィードバックを提供することで、ミラの学習を支援することが自分たちの義務だと考えているのです。 Mira spends her days in preschool, music, and ballet lessons. ミラは、幼稚園や音楽、バレエのレッスンに明け暮れる日々を送っています。 Over the years, she gets exceptionally good at the things that please the adults around her. 周りの大人が喜ぶようなことを、何年もかけて特別に上達します。 However, since there is neither time to play nor to relax, she doesn't discover her own interests. しかし、遊ぶ時間やリラックスする時間がないため、自分の興味関心を発見することができません。 Being alone bores her. 1人でいると退屈なんです。 At 14, Tom is independent and begins writing science fiction. 14歳になったトムは独立し、SFを書き始めます。 He realizes that he isn't quite like his friends, and spends most of his time at the library. 友達とは違う自分に気づき、図書館で過ごすことが多くなります。 When he shares his writing, others can't quite relate. 彼が書いた文章を共有しても、他の人はなかなか共感してくれません。 At the same age, Mira is at the top of her class and has plenty of friends and admirers. 同じ年頃のミラはクラスのトップで、友人や彼女のファンがたくさんいます。 She knows what is expected of her, and makes sure to meet those expectations. 彼女は自分に何が求められているかを知っており、その期待に必ず応えようとします。 Sometimes the pressure becomes unbearable, although that's her secret. 時にはプレッシャーに耐えられなくなることもあります、彼女の秘密だけどね。 By the day he turns 21, Tom has a unique perspective of the world. 21歳になるまでに、トムは独自の世界観を持つようになります。 He is intelligent but doesn't like to work for money, and hence is always broke. 頭はいいですが、お金のために働くのが嫌いなため、いつも一文無しです。 He hates the idea of conforming to conventional norms and is annoyed if someone interferes with his creative expression. 既成概念にとらわれることを嫌い、自分の創造的な表現を邪魔されると腹を立てます。 At this point, Tom knows a lot about himself, but doesn't connect well with others. この時点では、トムは自分自身のことはよく分かっていますが、他人とのつながりがうまくいきません。 To him, people seem to follow rules without questioning them, just like sheep. 彼にとっては、人々はまるで羊のように何の疑問も持たずにルールに従っているように見えるのです。 Integrating into the society is difficult at this point, and he begins to search for Utopia. この時点では社会に溶け込むことが難しく、彼はユートピアを探し始めます。 Mira makes it into a top medical school, where she realizes she'll never be top of the class again. ミラは一流の医学部に入学しますが、そこで自分が二度とトップになれないことを悟ります。 Once that place seems out of reach, her motivation drops, and she wonders if medicine actually interests her. 手が届かなくなると、モチベーションが下がり、「本当に医療に興味があるのだろうか」と不安になります。 Since quitting is no option, she takes up a second major and runs for student council president. 辞めるわけにはいかないので、第二専攻に進み、生徒会会長に立候補します。 Soon, Mira will know everything about what others expect, but nothing about what she likes for herself. やがてミラは、他人が何を期待しているかはすべてわかるけど、自分が何を好きかは何もわからなくなります。 All her life, she has just listened, driven by external feedback loops. 彼女はこれまでずっと、外的なフィードバックループに振り回されながら、ただ耳を傾けてきたのです。 At this point, she's almost lost the ability to question the norms of the society she grew up in. この時点で、彼女は自分が育った社会の規範に疑問を持つ能力をほとんど失っていたのです。 Listening to our heart can tell us who we are, but not how to be happy among others. 心の声に耳を傾けることは、自分が何者であるかを教えてくれますが、どうすれば人の間で幸せになれるかを教えてくれるわけではありません。 Listening to others can motivate us to be a part of their world, but doesn't teach us if that world is ours. 人の話を聞くことは、その人の世界の一部になるための動機付けにはなりますが、その世界が自分の世界かどうかを教えてくれるわけではありません。 This is why it's probably good for the two to go together. だからこそ、この2人は相性がいいのかもしれません。 Then we can learn what we want, and get the feedback we need in order to stay motivated to explore new roads into a better society. そして、より良い社会への道を切り開くためのモチベーションを維持するために、必要なことを学び、必要なフィードバックを得ることができるのです。 A large body of research shows that balancing the two forces is not straightforward. 多くの研究が、この2つの力のバランスを取ることは簡単ではないことを示しています。 One meta analysis of 128 studies examined the effects of extrinsic rewards on intrinsic motivation. 128の研究を対象としたあるメタ分析では、外発的報酬が内発的動機づけに及ぼす影響について検討されています。 While most rewards significantly undermined our intrinsic interest, positive feedback, which is an extrinsic motivator, inspires us to keep going. ほとんどの報酬が私たちの内発的な興味を著しく損なう一方で、外発的な動機付けであるポジティブなフィードバックは、私たちを奮い立たせてくれるのです。 Put simply, honest words of encouragement get us going, while money or gifts undermine our inner drive. 簡単に言えば、素直な励ましの言葉は私たちを勇気づけ、お金やプレゼントは私たちの内なる意欲を削いでしまうのです。 What about you? あなたはどうですか? Do you listen to your heart, or to the voices of society? And from your personal experience, which of the two eventually takes your decision? 自分の心の声に耳を傾けるか、それとも社会の声に耳を傾けるか。そして、あなたの個人的な経験から、最終的にはどちらがあなたの決断を下すのでしょうか? Share your thoughts, and check the description to dive deeper into the topic. 感想を共有したり、説明文をチェックしてトピックをより深く掘り下げていきましょう。 Sprouts videos are published under the Creative Commons license. スプラウトの動画はクリエイティブ・コモンズライセンスの下で公開されています。 That means our videos are free and anyone can download, edit, and play them for personal use. つまり、私たちのビデオは無料で、誰でも個人的な使用のためにダウンロードし、編集し、再生することができるのです。 And public schools, governments, and nonprofit organizations can also use them for training, online courses, or designing new curriculums. また、公立学校、政府、非営利団体では、研修、オンラインコース、新しいカリキュラムの設計などに利用することができます。 To help us stay independent and support our work, you can join our patrons and contribute. 私たちが独立した存在であり続けるために、そして私たちの活動を支えるために、パトロンに参加し、寄付をしてください。 Just visit patreon.com/sprouts. patreon.com/sprouts にアクセスするだけです。 Even $1 can make a difference. 1ドルでもいいから、違いを実感してください。
B1 中級 日本語 米 ミラ トム フィードバック 報酬 モチベーション 他人 外発的動機付けと内発的動機付けの違い 10048 408 林宜悉 に公開 2022 年 02 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語