字幕表 動画を再生する
'Put up' has lots of meanings -
貼る」にはいろいろな意味があるんですね。
here are three of them.
ここではそのうちの3つを紹介します。
'Put up' can mean 'to build'.
'put up'は「建てる」という意味にもなります。
'Tim's just put a new shed up in his garden.'
ティムが庭に新しい小屋を建てたのよ
'I'm going to put up a new wall.'
"新しい壁を張ります
'Put up' can mean 'to struggle for
張り切る
or against something'.
または何かに対して」です。
'I thought you were going
"私はあなたが行くと思っていました
to lose but you really
負けても仕方がない
put up a good effort.'
頑張って」と言っています。
'We can stop this if we put up a fight.'
"戦えば止められる
For these two meanings
この二つの意味のために
the direct object could go
直に行く可能性がある
either before or after the 'up'.
上」の前か後のどちらかになります。
If you 'put someone up'
誰かを「立てる」のであれば
you allow them to stay somewhere.
あなたは彼らがどこかに留まることを許可しています。
'Don't worry about a hotel -
ホテルのことは気にしないで
we can put you up for the night.'
一晩寝かせてあげるわ
Here the direct object
ここでは、直接オブジェクト
has to come before the 'up'.
は 'up' の前に来なければなりません。
So it can mean 'build', 'struggle' or 'let stay'.
そのため、「建てる」「闘う」「とどめを刺す」という意味になります。
Do you know any other meanings?
他の意味を知っていますか?
'You put up a good effort
頑張ったね
to put up that wall.
その壁を張るために
Now you must be tired -
今、あなたは疲れているはずです。
I can put you up if you like.'
あなたが望むなら、私はあなたを立てることができます。