字幕表 動画を再生する
deep underground in Poland's UNESCO World Heritage, Valeska, salt mine aerobics music and the likes of Y M.
ポーランドのユネスコ世界遺産ヴァレスカの地下深く、塩坑エアロビクスの音楽やY M.
C.
C.
A.
A.
Is pulsing mhm as the class swings, kettlebells and squats.
クラスのスイング、ケトルベルやスクワットとして脈打つhmです。
This is not your usual scene in the popular tourist site, known for its ornate underground chapels carved from salt.
塩で彫られた豪華な地下礼拝堂で知られる人気の観光地で、いつもの光景とは違います。
But during the pandemic, it's been turned into a therapeutic center, helping people recover from Covid, 19, the pensioner Christie Nagorny, back from Krakow.
しかし、パンデミックの間に、それは治療センターになっています、人々はコヴィドから回復を支援し、19、年金生活者クリスティNagorny、クラクフから戻ってきました。
She says the exercises are helping her as she is still suffering from post covid 19 symptoms.
彼女はまだコビッド19後の症状に悩まされているので、エクササイズが役立っていると言っています。
The typical briefing exercises, like blowing the feather using a straw to sector cotton ball, help us breathe in a different way, but also stretching the chest or exercises that help increase the lungs capacity doctors say the micro climate in the mind, which stretches as far as 327 m underground, also helps people with pulmonary problems.
典型的なブリーフィング演習は、セクター綿球にストローを使用して羽を吹くように、私たちは別の方法で呼吸を助けるだけでなく、胸や肺の容量を増加させるのに役立つ演習をストレッチ医師は、地下327メートルまで伸びる心の中のマイクロ気候は、また、肺の問題を持つ人々を助けると言います。
Magdalena Crossed Son, a doctor working at the mine, explains that the air reaches the underground rooms through a series of salt corridors, and thanks to this, it's cleaned of pollutants that are on the surface.
鉱山で働く医師のマグダレナ・クロスドソンは、空気は一連の塩の通路を通って地下の部屋に到達し、そのおかげで地表にある汚染物質をきれいにしていると説明しています。
Additionally, air ionization and favorable thermal and humid conditions foster the recovery of the respiratory system, assault mind with a healing tradition that reaches back to the 19th century and now used again in the present.
さらに、空気のイオン化と良好な熱と湿度の条件は、呼吸器系の回復を促進し、19世紀にまでさかのぼり、現在では再び使用されている癒しの伝統を持つ心を攻撃します。