字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What I hold in my hands is a family tree that goes back centuries. 私が手にしているのは、何世紀も前からの家系図です。 It starts with the marriage of King Amoeba and Queen Mildew. アメーバ王とカビ女王の結婚から始まります。 Then, through a few inbred generations, ends at you, Sir Patrick, そして、いくつかの近親交配の世代を経て、パトリック卿、あなたのところで終わります。 which makes you a descendant of royalty. 皇族の子孫になってしまう You are a king. あなたは王様です。 I've discovered this coffee stain, which upon removal, このコーヒーのシミを発見しました。 reveals that Sir Gary is the true heir to the king's crown. ゲイリー卿が王の冠の真の後継者であることを明らかにする。 Well, would you look at that. Gary, you're royalty! これを見てみろよゲイリー お前は王族だ! Meow. ニャー Ah, hi there. Well, I better be going now. あ、こんにちは。そろそろ行かないと [grunting] [grunting] Yes, that's my arm. はい、それは私の腕です。 Patar! パタール! SpongeGar! スポンジガー! [grunting] [grunting] [mumbling] [つぶやき] [mumbling] [つぶやき] Ow! 痛っ! [mumbling] [つぶやき] [mumbling] [つぶやき] [mumbling] [つぶやき] He's a' coming! Dead Eye's a' coming! 来るぞ!デッドアイが来た! Dead Eye?! デッドアイ? Dead Eye?! デッドアイ? Who's Dead Eye? デッドアイって誰? I'll tell you who Dead Eye is! デッドアイの正体を教えてやる! But I shall do it... through song. しかし、私はそれをしなければならない...歌を通して。 Maestro, if you please. マエストロ、お願いします ♪ Oh, Bikini Gulch was a purdy place ♪ ♪ Oh, Bikini Gulch was a purdy place ♪ ♪ With sweet water and blue sky ♪ "甘い水と青い空と ♪ 'Til one day a beast 'come a-riding ♪ ♪ 'Til one day a beast ' come a -riding ♪ ♪ From the east By the name of Ol' Dead Eye ♪ "東から来た オールド・デッド・アイの名で ♪ That dirty, no-good Dead Eye ♪ "あの汚いデッド・アイ The mollusks are coming! 軟体動物がやってくる! Not the mollusks! 軟体動物じゃない! Mollusks? What mollusks? 軟体動物?何の軟体動物? There aren't any mollusks coming, are there, Patrick? 軟体動物は 来てないんだな パトリック? No. 駄目だ I was only pretending to be my famous, Great-Great-Great Uncle, Patrick Revere! 私は有名なひいひいひいおじさんの パトリック・リビアのふりをしていただけだ! He rode through the streets warning Bikini Bottom 彼はビキニボトムを警告する通りを通って乗った of the coming hordes of ravenous, man-eating mollusks! 人食いの軟体動物の大群がやってくる! The mollusks are coming! The mollusks are coming! 軟体動物が来た!軟体動物が来た! It's too bad nobody listened to him. 誰も彼の話を聞かなかったのが残念です。 What beeth the deal with ye olde nutcase? 狂人との取引は何だ? [screaming] [悲鳴を上げる] Wow, Patrick. I didn't know you had a famous relative. パトリックあなたに有名な親戚がいるとは 知らなかったわ Well the best part about it is, 一番いいのは...... I don't have to accomplish anything in life 人生何も成し遂げる必要はない because my Uncle already did it for me. おじさんがもうやってくれたから。 Really takes the old pressure off. 本当に昔の圧力を取り除いてくれます。 Excuse me, does this lovely couple belong to you? 失礼ですが、この素敵なカップルはあなたのものですか? They've been standing outside my house saying "Where's Patrick?" all day! 家の外で一日中 "パトリックはどこだ?"って言ってたわ! It's driving me nuts! 気が狂いそうだ! Mom! Dad! ママ!パパ! Wow, son! You actually recognized us this time. うわぁ、息子よ!今回は私たちのことを知っていたんですね。 And you remembered to get dressed today! そして、今日の着替えを忘れていませんでしたか!? [laughing] [笑] Oh, that's right, honey. We don't have a son. そうだよ、ハニー私たちには息子がいないの Oh yeah! そうなんだ! [laughing] [笑] Sam! サム! [growling] [うなり声] Brubber! ブルバー! Sis! お姉ちゃん! [grunting] [grunting] It's so good to see you. 会えてよかったわ You. Sister Sam. Have much catch up to do. お前だシスター・サムやるべきことがたくさんある Wow, you pack a wallop, sis. うわー、あなたは強力なものを詰め込んでいる、お姉さん。 Sam, this is my best friend, SpongeBob. サム、これは私の親友、スポンジボブです。 Yeah, Patrick and I go back a long way. パトリックと私は 昔からの付き合いなの - Ha-ha. Long way, heh heh, go back. - Long way. - ははは。遠いよ、へっへっへっへ、戻って。- 遠いな Yellow square touch brubber! 黄色い四角いタッチのブラバー! Make sister Sam mad! サムを怒らせて! I cleaned my rock just for you. 君のために石を掃除したんだ Ah! Oh! ああ! Hey, please, we've got to do something! ねえ、お願いだから何かしないと! Jellyfishing! ゼリーフィッシング! Somebody say, "Jellyfishing"? 誰か「くらげ釣り」って言ってくれないかな? Hi, PatTron. パットトロンさん、こんにちは。 J-just listen to me! I'm not supposed to be here! 聞いてくれ!ここにいるべきじゃないんだ! I've gotta get home to my own time period! I gotta go! 自分の時間帯に帰らないと!行かなきゃ!
B1 中級 日本語 SpongeBob つぶやき 動物 パトリック grunting サム 星に逢いましょう!⭐️?パトリックの家族のみんな|スポンジボブ (Meet the Stars! ⭐️? Every Member of Patrick's Family | SpongeBob) 9 0 Summer に公開 2021 年 02 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語