字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, I'm Paul Booth, tattoo artists today. ポール・ブースです 今日はタトゥーアーティストの I'm going to share some of my horror stories with you. 私のホラー話をお話しします。 When I first started tattooing, I had a guy. 私が最初にタトゥーを入れた時は、男の人がいました。 He was drunk, but I didn't know he was drunk. 酔っぱらっていたが、知らなかった。 He passed out. 彼は気絶した So I went and got my mentor and I said, This guy is unconscious. それで師匠のところに行って、「こいつは意識がない」と言ったんです。 What do I do? 私は何をすればいいの? And he said, Well, you might as well keep tattoo on him. 彼は言った、タトゥーを入れておいた方がいいかもしれないと。 And when he wakes up, it'll be done. 目が覚めたら、それで終わりだ。 Seemed weird, but I guess it made sense. 変な感じがしたけど、意味があったんだと思う。 So I went on to tattoo him while he was unconscious. だから、意識がないうちにタトゥーを入れに行った。 And next thing I know after, like, five minutes picks up his head and projectile vomits straight into my lap and across my work station and then passed out again. 5分後には、彼の頭を掴んで、私の膝の上に、私の仕事場を横切るように、弾丸のようなものを吐いて、また気を失った。 I was covered in vomit. 嘔吐物にまみれていました。 I had to hose everything down in my room and, uh, no, don't tattoo drunk, because that's what happens. 部屋の中でホースを使って 酔っぱらって刺青しないでね そうなるから Hi, I'm fan. こんにちは、ファンです。 I'm from Bristol Tattoo. ブリストルタトゥーから来ました。 It's vegan shop in Brooklyn. ブルックリンにあるヴィーガンショップです。 It was summertime, and the guy came into the shop and he wants to get a small number on his red here. 夏だったので、男が店に入ってきて、ここの赤に小さい番号を付けて欲しいとのこと。 Asked him to put on like this placement the second he open his arm like that I'm like, Do you should have take a shower before coming to get a tattoo. この配置のように置くために彼を尋ねた 第二に彼は彼の腕を開くように私が好きなように、あなたが持っている必要がありますタトゥーを取得するために来る前にシャワーを浴びるようにします。 I'm almost passed out. 気絶しそうになってきました。 It's the worst experience, Like a like a chemical destroy weapon. 化学破壊兵器のような最悪の経験です。 And the second one is also the smell. そして、2つ目はやはり匂いです。 There's a girl, she's cute and she wants to get a costume piece on the back of her Carve. 女の子がいて、かわいいし、カーヴの背中にコスチュームピースをつけたいと思っています。 And I asked her to take off her shoes because I have to check the placement. そして、場所を確認しないといけないので、靴を脱いでもらいました。 And the second she took off her shoes. そして、彼女が靴を脱いだ瞬間 It's also a summertime. 夏でもあります。 I was like, Okay, uh, it's like smells like a dad Fish. 私は、いいよ、あー、お父さんフィッシュの匂いがしてきた。 It's so terrible and lucky She just lay down on her stomach and she cannot tell my face, but I have to beer the smell for, like, maybe two hours around. それはとても恐ろしいと幸運 彼女はお腹の上に横になっているだけで、彼女は私の顔を伝えることはできませんが、私は、例えば、多分2時間くらいの間、臭いをビールにしなければなりません。 And the first hour, I was like, I'm dying. そして最初の1時間は「死にそうだ」と思っていた。 But the last hour I was just like, Oh, I'm getting into the smell. でも、最後の1時間は、あー、匂いにハマってきたなーって感じでした。 I'm like I can I cannot smell anything else. 匂いを嗅ぐことができないような気がします。 Just her feet. 足だけだ The smell will never makes you forget. 匂いが忘れられなくなります。 I hope only need have this worst experience. この最悪の経験が必要なだけだといいが。 It won't happen to any artists. どのアーティストにも起こりません。 I hope you will get lucky. 幸運が訪れることを願っています。 Yeah, just I recommend every single person getting take shower before you get in. 乗る前にシャワーを浴びることをお勧めするよ Tattoo. 刺青。 I appreciate that. 感謝しています。 Take a shower. シャワーを浴びる。 Mhm. Mhm. Yeah. そうだな Mm. うむ Yeah. そうだな
B1 中級 日本語 BuzzFeed タトゥー 匂い シャワー 刺青 気絶 タトゥーアーティストがホラーストーリーを共有する (Tattoo Artists Share Horror Stories) 7 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語