Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In the ever growing hunt for exoplanets, astronomers have recently discovered that one of the oldest stars in the Milky Way actually host the hot, rocky Super Earth when it absolutely should not.

    天文学者たちは最近、天の川の中で最も古い星の一つである「スーパーアース」が、高温で岩だらけのスーパーアースをホストしていることを発見しました。

  • This unprecedented discovery might just help us better understand the building blocks of the universe, starting from the very beginning following the Big Bang, scientists suspect that the universe solely consisted of lightweight elements like hydrogen, helium and even traces of lithium, meaning that Onley gashes planets could be formed in the early universe.

    この前例のない発見は、宇宙の構成要素をよりよく理解するのに役立つかもしれません。科学者たちは、ビッグバン後の最初の段階から、宇宙は水素、ヘリウム、微量のリチウムのような軽量元素だけで構成されているのではないかと疑っており、オンリーガッシュ惑星は宇宙初期に形成された可能性があることを意味します。

  • So it's no surprise that everyone's jaw literally hit the floor when scientists found a 10 billion year old star hosting a rocky planet.

    だから、科学者が100億歳の星が岩のような惑星をホストしていることを発見したときに、みんなのアゴが文字通り床を打ったのも不思議ではありません。

  • The stars known as the creative name T O I 561 and the planet T O I.

    創作名T O I 561として知られる星と惑星T O I。

  • 561 b This star Planet pairing is a bit of an anomaly because the two are found in a region of the Milky Way, known as the thick disk.

    561 b この星の惑星のペアリングは、天の川の厚い円盤として知られている領域で発見されたため、ちょっとした異常なものである。

  • With the help of data collected by NASA's Kepler Space Telescope.

    NASAのケプラー宇宙望遠鏡が収集したデータの助けを借りて。

  • Astronomers estimate the thick disks to be about 10 billion years old and in order to form a rocky planet, heavier elements like carbon, iron and even magnesium are needed.

    天文学者は、厚い円盤は約100億年前のものと推定しており、岩石の惑星を形成するためには、炭素や鉄、さらにはマグネシウムなどのより重い元素が必要とされています。

  • Heavier elements weren't originally.

    元々重い要素はなかった

  • Thoughts were formed until the first stars did, which is roughly 200 million years after the Big Bang.

    思考が形成されたのは、最初の星が誕生するまでで、ビッグバンの約2億年後のことです。

  • These metals are formed through fusion reactions in the hearts of stars, then expelled when a star dies in a supernova explosion Once released into the universe, the elements can then continue the great circle of life, at least from a start perspective.

    これらの金属は、星の心臓部で核融合反応を起こして形成され、超新星爆発で星が死んだときに排出され、宇宙に放出されると、元素はその後、少なくともスタート地点の観点から、生命の大循環を続けることができます。

  • All this to say that 10 billion years ago, the heavier elements needed for planet formation weren't really in abundance.

    つまり、100億年前は、惑星形成に必要な重い元素がそれほど豊富ではなかったということです。

  • This newly found rocky planet also has a density that similar to Earth, which is actually really weird because a planet that old should have a higher density.

    この新しく発見された岩の多い惑星は、地球と同じような密度を持っていますが、そのような古い惑星はより高い密度を持っているはずなので、実際には本当に奇妙です。

  • And to top it off, T O I 561 actually hosts at least two other planets that are gashes instead of rocking.

    そして、その上に、T O I 561は、実際に、ロックの代わりにガッシュである少なくとも2つの他の惑星をホストしています。

  • So while scientists are still unsure how the planet form, they're coming to the conclusion that the universe has been building planets almost since it was born.

    科学者たちは惑星がどのようにして形成されたのか まだよくわかっていませんが、宇宙はほぼ誕生してから惑星を作ってきたという結論に達しつつあります。

  • The discovery was a combined effort by NASA's Test mission, an exoplanet hunting telescope that uses the transit method to collect data on planets, and a team of researchers at the W.

    今回の発見は、トランジット法を用いて惑星のデータを収集する外惑星ハンティング望遠鏡、NASAのテストミッションとWの研究者チームが共同で行ったものです。

  • M.

    M.

  • Keck Observatory in Hawaii.

    ハワイのケック天文台。

  • They identified the rocky planet as a super earth because it has a mass of more than 1.5 Earths and a radius that's roughly 1.4 times larger.

    質量が1.5倍以上あり、半径が約1.4倍あることから、岩石の惑星を超地球と特定したそうです。

  • After the exoplanets original discovery by tests, the team that the Keck Observatory was able to measure the planet's mass using a customized instrument that collects information during the transit method.

    テストによって外惑星オリジナル発見後、ケック天文台は、トランジット法の間に情報を収集するカスタマイズされた機器を使用して惑星の質量を測定することができたチーム。

  • Using the high resolution extra spectrometer or high res, astronomers can measure the wobble in a star using the planet's gravitational pull.

    高解像度の特別分光器や高分解能分光器を使えば、惑星の引力を利用して星のふらつきを測定することができます。

  • The team used this measurement to determine the mass of the planet, which then compared to other known planets, help them.

    チームはこの測定を使って惑星の質量を測定し、他の既知の惑星と比較して、彼らを助けました。

  • Classified is rocky, but apart from this super Earths mass radius in density, that's really where the close comparisons to Earth end.

    クラシファイドは岩場ですが、この超地球の質量半径の密度を除けば、地球との比較はそこで終わりです。

  • Because its orbital period is less than 12 hours, it takes longer to cross the United States in a car.

    軌道期間が12時間未満なので、車でアメリカを横断するには時間がかかります。

  • This puts the exoplanet literally so close to its host star.

    これは、外惑星を文字通りホスト星の近くに置いています。

  • That is estimated surface temperature is more than 1226 degrees Celsius, which absolutely scorches any hopes of life.

    それは、推定表面温度が1226℃以上であり、絶対に生命の希望を焦がす。

  • And the interesting thing about this discovery is that we aren't hoping to find living organisms on the exit plane instead of T y 561 b provides a unique opportunity toe.

    そして、この発見についての興味深いことは、我々はT y 561 bの代わりに、出口の平面上に生物を見つけることを望んでいないということですつま先にユニークな機会を提供します。

  • Understand the elements present during the very beginning of the universe, answering questions like, Where did the heavy elements needed to create T O I 561 b come from?

    T O I 561 b を作るために必要な重元素はどこから来たのか、などの質問に答えることで、宇宙の始まりに存在した元素を理解します。

  • And what is the origin of the old stars and the galaxy thick disk?

    そして、古い星や銀河系の厚い円盤の起源は?

  • This super Earth discovery suggests the possibility of other ancient rocky planets out there in the galaxy and could help scientists and astronomers better understand the building blocks of our universe.

    このスーパー地球の発見は、銀河系の中に他の古代の岩石のような惑星が存在する可能性を示唆しており、科学者や天文学者が宇宙の構成要素をよりよく理解するのに役立つかもしれません。

  • If you want to learn more about Tessa's missions to search for exoplanets, check out Marin's video here.

    テッサの太陽系外惑星探索ミッションについて詳しく知りたい方は、こちらのマリンの動画をチェックしてみてください。

  • Make sure to subscribe to Secret for more planetary discoveries.

    惑星の発見をもっと知りたい方は、必ずSecretを購読してください。

  • And thanks so much for watching.

    見てくれてありがとう

  • I'll see you next time on seeker.

    次回はシーカーでお会いしましょう。

In the ever growing hunt for exoplanets, astronomers have recently discovered that one of the oldest stars in the Milky Way actually host the hot, rocky Super Earth when it absolutely should not.

天文学者たちは最近、天の川の中で最も古い星の一つである「スーパーアース」が、高温で岩だらけのスーパーアースをホストしていることを発見しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます