Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Time to get black, y'all.

    黒くなる時が来たぞ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Good day.

    良い一日を

  • Good vibes.

    良い波動だ

  • Good life.

    いい人生だ

  • I'm Craig Robinson, and we're back

    クレイグ・ロビンソンです 戻ってきました

  • for what I promise to be one of the craziest episodes yet.

    今までで最もクレイジーなエピソードの一つになることをお約束します。

  • We're going to deep dive into three different minds that

    という3つの異なるマインドに深堀りしていきます。

  • not only see the world through alien colored lenses,

    宇宙人のカラーレンズで世界を見るだけでなく

  • they know how to take us into their imaginations

    妄想の世界に連れて行く方法を知っている

  • and come along for the ride.

    と一緒に来てください。

  • Oh, well now that I've successfully given myself

    ああ、まあ、今、私は成功して自分自身に

  • chills, let's sit back, relax, and enjoy some

    寒気がしてきたので、腰を落ち着けて、リラックスして、楽しみましょう。

  • interstellar creative drip.

    星間創造点滴。

  • Caw-caw, caw, caw, caw, caw.

    キャーキャー、キャー、キャー、キャー、キャー、キャー。

  • Caw, caw.

    カァー、カァー

  • Caw.

    コー

  • Oh, what's up, Craig?

    ああ どうした クレイグ?

  • Hey, how are you doing, Bird?

    元気だったか バード?

  • Hey, you know me.

    おい、俺のこと知ってるだろ。

  • Just flying around, doing my thing, trying to stay out

    ただ飛び回って、自分のことをして、外に出ないようにしています。

  • of trouble.

    悩みの種。

  • Same.

    同じだ

  • Showing the world Black excellence.

    ブラックの素晴らしさを世界に示す

  • Quick question, caw.

    素早い質問、カオル。

  • You get my fax earlier?

    ファックスは早く届いたか?

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • You sent that fax?

    ファックスを送ったのか?

  • Oh yeah, that was me.

    そうそう、それは私だった。

  • It's always me.

    いつも私のことです。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • But if you read the fax, then you

    しかし、FAXを読むと

  • would know that it's time to set up the next segment.

    次のセグメントを設定する時が来たことを知っているだろう。

  • Well, you heard the bird.

    まあ、鳥の声は聞こえたでしょう。

  • Time to hit y'all with these bars, dog.

    この棒でみんなを殴る時が来たぞ

  • These bars.

    これらのバー。

  • The distinguished Virginia wordsmith

    バージニア州の著名な言葉遣い師

  • Pusha T once said, legend in two games

    プーシャTはかつて言った、2つのゲームでの伝説

  • like I'm Pee Wee Kirkland.

    ピーウィー・カークランドみたいに

  • Well, there's another brother that

    まあ、もう一人兄弟がいて

  • can claim being legendary in two games, as well.

    は、2つのゲームでも伝説的な存在であることを主張することができます。

  • From crafting legendary Nike spots, to crafting an

    伝説的なナイキのスポットを工作することから

  • under the radar comic book with Darkhorse 20 years ago that

    20年前のダークホースとレーダーコミックブックの下でその

  • is now even more pointed and relevant than ever,

    は、今まで以上に尖っていて、関連性が高いです。

  • this brother takes OG status to another level.

    このお兄さんは、OGのステータスを別のレベルに持っていきます。

  • You want to take this one, Bird?

    これを持っていくか バード?

  • This is unexpected.

    これは予想外です。

  • Cool.

    かっこいい

  • Here we go.

    始めるぞ

  • Caw-caw, caw, caw, caw.

    コー・コー・コー・コー・コー・コー

  • Your attention, please.

    ご注意ください

  • Meet Jimmy Smith, creator of Black comic book

    ブラックコミックの生みの親、ジミー・スミスに会う

  • hero, The Truth.

    英雄、真実。

  • Nice job.

    よくやった

  • Caw.

    コー

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • I've always loved comic books, so I've

    私は昔から漫画が大好きなので

  • always tried to bring that to the work I was working on.

    いつもそれを仕事に持ち込むようにしていました。

  • This is in 1996, and there is a skier named Picabo

    これは1996年のことで、ピカボというスキーヤーがいます。

  • Street, Olympic Gold medalist.

    ストリート、オリンピック金メダリスト。

  • She's just dope.

    彼女はただのバカだ

  • I was working in advertising as a writer,

    私はライターとして広告の仕事をしていました。

  • we had this whole idea to make her a superhero.

    彼女をスーパーヒーローにしようと 思ったんだ

  • We spent months on it, bringing it to life, we're ready to go.

    何ヶ月もかけて完成させたんだぞ

  • It's a week before it's going to air.

    放送まであと一週間ですね。

  • Oh, we don't want to do it.

    あ、やりたくないですね。

  • The client pulled the plug on it.

    依頼人がプラグを抜いた

  • So anyway, obviously, we're pissed.

    だから、とにかく、明らかに私たちは怒っています。

  • We're in Dan Whiten's office.

    ダン・ホワイテンのオフィスにいます。

  • Dan was like, screw that, Jimmy.

    ダンは「ふざけるな、ジミー」と言っていました。

  • Just make your own comic book.

    自分で漫画を作ればいいんだよ。

  • We'll pay for it.

    金は払うよ

  • Now, you know, it's like you can hear the record scratch.

    今はレコードのスクラッチ音が聞こえるようになっています。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • I set the story in the future, 2020.

    2020年の未来に物語を設定しました。

  • Just enough that it was possible for things to get real bad,

    物事が本当に悪くなる可能性があったというだけで。

  • but not flying cars.

    が、飛車ではありません。

  • I wanted to show a divided society that's too blind to see

    目が見えない分断社会を見せたかった

  • the ways in which they're being manipulated into hate

    憎しみに操られている様子

  • and have no idea why.

    と理由がわからない。

  • So here, we've got these Asian folks, tired

    ここにはアジア人の疲れた人たちがいる

  • of the "good stereotype", quote unquote,

    の「良いステレオタイプ」を引用します。

  • the Native Americans looking to reclaim their land,

    アメリカ先住民の土地を取り戻すために

  • white folks being racist.

    白人が差別主義者であること

  • I know you all hate the R word.

    みんなRの言葉が嫌いなんだよね

  • I know.

    知っています。

  • And then we got a Black leader yelling, original man,

    そして黒人のリーダーが元祖と叫んでいた

  • stirring up trouble.

    揉め事をあおる

  • The Truth is named Freeman S. Jackson, III.

    真実の名はフリーマン・S・ジャクソンIII。

  • He's just a regular black dude.

    彼は普通の黒人の男です。

  • He's living his life.

    彼は自分の人生を生きている

  • He's in his bag.

    彼はバッグの中にいる

  • He's got his girl, Smoke, who is actually my wife.

    彼にはスモークという娘がいて、実は私の妻なんです。

  • Then these ancient deities, spirits from back in the day,

    古代の神々、昔からの精霊たち。

  • sense there's a disturbance.

    騒動を感じます。

  • Those before form this spear that

    前の者はこの槍を形成し

  • ends up going into Freeman's chest,

    結局フリーマンの胸の中に入ってしまう

  • that gives him his superpowers.

    それが彼に超大国の力を与えてくれる

  • I remember I was trying to find a power that was unique.

    個性的なパワーを求めていたのを覚えています。

  • I started by not having him fly.

    まずは飛ばせないことから始めました。

  • Then I said, no, screw that.

    それから私はダメだと言った

  • We don't ever get to fly.

    飛ぶことはありません。

  • Black folks don't get to fly, so I made him fly.

    黒人は飛べないから飛ばせたんだよ

  • He's called The Truth for a reason,

    彼が「真実」と呼ばれているのには理由があります。

  • and that's his main superpower.

    そして、それが彼のメインの超能力です。

  • He forces you to see the truth, to actually see what is real,

    彼はあなたに真実を見ることを強要し、実際に何が本当なのかを見ることを強要しています。

  • not what's fake, not what's a bunch of BS,

    何が偽物かではなく、何がBSなのかではなく。

  • but what's really going down.

    でも、本当のところはどうなっているのか。

  • Fortunately, unfortunately, the reason

    幸か不幸か、その理由は

  • I'm even here talking to you all about this

    私はここでこのことを話しています。

  • is because the nation is divided,

    は、国家が分裂しているからです。

  • and that's the whole story about The Truth.

    と、これが「真実」の全貌です。

  • So The Truth, this was inspired by my life story.

    だから真実は、これは私の人生の物語に触発されました。

  • All that soup that came together,

    流れてきたスープが全部一緒になって

  • that formed me, how I look at the world today,

    それが私を形成し、今の世界をどのように見ているのか。

  • I poured it all into here.

    ここに全部注ぎ込んだ。

  • I was born in Muskegon, Michigan,

    私はミシガン州のマスケゴンで生まれました。

  • and I grew up in an all Black neighborhood

    私は黒人ばかりの地域で育った

  • up until about the age of four or five.

    4、5歳くらいまで。

  • Then my parents moved me into all white neighborhood.

    その後、両親が私を白人だらけの近所に引っ越してきた。

  • Boom.

    ブームだ

  • I might as well have traveled from Jupiter to Mars.

    木星から火星まで旅をしたようなものかもしれない。

  • When I was 15, I was in ninth grade, and I had this party.

    15歳の時、中学3年生の時にこんなパーティーをしました。

  • I had my white friends over and, obviously, I

    白人の友達を呼んで、明らかに私は

  • had my black friends.

    黒人の友達がいた

  • You put on Parliament Funkadelic,

    パーラメント・ファンカデリックを着て

  • you put on The O'Jays.

    オージェイズを着て

  • Everything was cool with the Black folks,

    黒人は何もかもがかっこよかった

  • but the white folks were bugging out like,

    でも白人が逃げ出したんだよ

  • Jimmy, put on Led Zeppelin.

    ジミー、レッド・ツェッペリンを聴け

  • Where's Aerosmith?

    エアロスミスは?

  • So then, I'd have to go and switch it up.

    そうなると、私も切り替えに行かないといけませんね。

  • Black friends, man, what's going on, dog?

    黒の友達、男、どうしたんだ、犬?

  • Couldn't win.

    勝てなかった

  • So hey, I didn't have that many friends in the early going.

    だからね、初期の頃はそんなに友達がいなかったんだよ。

  • I had to entertain myself, take towels

    私は自分を楽しませなければならなかった タオルを取って

  • and tie them around my neck and act like I was a superhero.

    と首に結んでスーパーヒーローのように振る舞う。

  • It was, kind of, dope.

    それは...なんとなく...

  • And it spawned a lot of creativity.

    そして、それは多くの創造性を生み出しました。

  • Growing up, I didn't really have any Black superheroes,

    大人になってからは、黒人のスーパーヒーローはいなかった。

  • except for my dad, and my mom, and my cousin.

    パパとママといとこ以外はね

  • He was cool.

    かっこよかったです。

  • He had a big Afro.

    彼は大きなアフロを持っていました。

  • He was dope.

    彼はバカだった

  • So they were superheroes to me.

    私にとってはスーパーヒーローだったんですね。

  • Back then I just wanted to see myself in a comic.

    あの頃は漫画の中の自分が見たかっただけなんです。

  • And I figured if I wanted to see myself,

    自分の姿を見たいと思ったんだ

  • there had to be other kids that wanted to see themselves too.

    自分の姿を見たい子は他にもいたはずです。

  • All of those experiences led to what I

    それらの経験のすべてが、私が

  • ended up putting into the book.

    本に入れることになった。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Now, you need a bad guy, right?

    今は悪者が必要なんだよな?

  • Bad guys got to be formidable, and the bad guy's got to be

    悪党は手ごわいし、悪党は

  • just as dope as the good guy.

    善人と同じくらいのバカさ

  • So we've got these rich, old dudes who

    金持ちの年寄りの男たちが

  • are pulling all the strings and profiting, kind of like what

    紐を引っ張って利益を得ているのです。

  • you got going on today, and these hate

    今日はあなたがやっているように、これらの憎しみは

  • crusader figure guys, you know.

    十字軍フィギュアの連中は

  • The dudes that control the world.

    世界を支配しているのは

  • They figure out they're being played,

    遊ばれていることに気づく

  • and then they turn into the big bad guy, Toxic.

    そして、彼らは大悪党のトキシックに変身します。

  • This thing with four heads and acid vomit.

    頭が4つあって酸を吐くやつだ

  • It just jacks people up, and that's what lies are,

    人を混乱させるだけで、それが嘘なんだよ。

  • it's poison.

    それは毒だ

  • It goes back since the beginning of time,

    時の初めからさかのぼります。

  • people who just spread misinformation, spread

    誤報を広めるだけの人、広めるだけの人

  • hate, knowing it's not true.

    憎しみ、それが真実ではないことを知っている。

  • And our hero Freeman, he was flawed and misguided too.

    そして我々の英雄フリーマン 彼もまた欠陥があって見当違いだった

  • He fell for it.

    彼はそれに惹かれた

  • And when he became The Truth, he could see clearer,

    そして、彼が「真実」になったとき、彼はより明確に見えるようになった。

  • so he made sure everybody else could see clearly too.

    彼は他の人にもはっきりと見えるようにしたんだ

  • Once they saw the truth, they realize

    一度真実を見たら、彼らは気づく

  • they've been played for fools.

    騙されてきたんだよ

  • So they rallied together, and instead of fighting

    だから、彼らは一緒に集まって、戦うのではなく

  • against each other, they defeated the real enemy,

    互いに対抗して、真の敵を倒した。

  • which was Toxic.

    毒性があった。

  • Freeman ends by saying, we've been living this lie thinking

    フリーマンは言って終わりです、私たちはこの嘘を考えて生きてきました。

  • we're all different, but if we come together and believe

    人は皆違うけど、みんなで集まって信じれば

  • in one human race, well, it just works better for everybody,

    一人の人間の中では、まあ、その方がみんなのためになるんだけどね。

  • doesn't it.

    そうじゃないのか?

  • I really don't want to be here.

    本当にここにはいたくない。

  • I'm here because I'm talking about something that's tragic,

    悲劇的な話をしているからここに来たんだよ。

  • that's really sad, and it's shameful.

    それは本当に悲しくて情けないわ

  • Something that was written over 20 years ago

    20年以上前に書かれたもの

  • is applicable to today, and a lot of this hatred that's

    この憎しみの多くは今日にも当てはまります

  • going on, our leaders who are using division to get more

    分裂を利用しているリーダーたちは

  • votes, not bringing us together, not making us one nation

    票ではなく、一つにするのでもなく、一つの国にするのでもなく、一つの国にするのでもなく

  • under God, but dividing us.

    神の下ではなく、私たちを分断している。

  • Why can't we help each other?

    なぜ助け合えないのか?

  • Why don't we want all of us to have the same types of rights?

    なんで全員が同じ種類の権利を持つようにしないの?

  • Why don't we want everybody to vote?

    なんでみんなに投票して欲しくないの?

  • So that's what The Truth is about,

    それが「真実」なんですね。

  • understanding, coming together and realizing

    諒解融通実現

  • that we're all one.

    私たちは皆一つになった

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • I got my mom and my dad in the book.

    本の中にパパとママが入っていて

  • There's dad.

    パパがいる

  • There's mom.

    ママがいる

  • I know my keys are under here somewhere.

    鍵はこの下のどこかにある

  • I just have to keep digging until I them.

    掘り続けるだけでいいのよ

  • Patience.

    忍耐です。

  • Energy.

    エネルギーだ

  • My ancestors shall guide me.

    先祖が導いてくれる

  • Japanese culture is fascinatingly beautiful,

    日本の文化は魅力的で美しい。

  • and to be honest, seeing a big Black dude with a Japanese zen

    で、正直に言うと、日本の禅を持った黒人の大男を見ると

  • garden isn't an image that grows on bonsai trees,

    庭は盆栽に生えているイメージではありません。

  • which is precisely why our next piece is so inspiring.

    だからこそ、次の作品がとても刺激的なのです。

  • Imagine you are a black kid living in New Jersey,

    ニュージャージーに住む黒人の子供を想像してみてください。

  • and you tell your family you are moving to Tokyo

    上京することを家族に告げて

  • to pursue a career in anime.

    アニメの道を目指すために

  • After your mama and aunties fainted, most likely

    ママとおばちゃんたちが気絶した後、たいていは

  • you get slapped upside the head by your pops and/or uncle.

    親父や叔父に頭を殴られるんだ

  • Sounds like an amazing adventure, right?

    凄い冒険のようだな

  • Well, trust me, it is the journey of this young brother,

    まあ、信じてください、それがこの弟の旅です。

  • and I'll stop talking about it and show you all better

    そして、私はそれを話すのをやめて、より良いあなたのすべてを示します。

  • than I can tell you all.

    私がすべてを伝えることができるよりも

  • Your attention, please.

    ご注意ください

  • Meet Arthell Isom.

    アーテル・イソムとの出会い

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [SPEAKING JAPANESE]

  • In Japanese, study means the underpinning.

    日本語では「勉強」とは「下地」という意味です。

  • It's the foundation of the background of arts.

    芸術の背景にある基礎ですね。

  • And determines the whole world.

    そして、世界全体を決定する。

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [SPEAKING JAPANESE]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Now my earliest memory of drawing is when I was two.

    今、私の一番の絵の記憶は2歳の時です。

  • At least, that's what my mom told me.

    少なくとも、母にはそう言われました。

  • My brother and I would draw, just to build our own realities

    兄と私は自分の現実を作るために絵を描いていた

  • and to escape the ones that we were in.

    と、私たちがいたものから逃れるために。

  • Believe it was in summer, there was a show that introduced

    夏だったと思いますが、紹介された番組がありました。

  • anime to Westerners, called "Anime Unleashed," that

    アニメを欧米人に向けて「Anime Unleashed」と呼んでいます。

  • was when I watched "Ghost in the Shell," and yeah,

    は「攻殻機動隊」を見た時のことだけど、うん。

  • it had a huge impact on my life.

    私の人生に大きな影響を与えました。

  • "Ghost in the Shell" was the only video

    "攻殻機動隊 "は唯一の動画

  • that I had in college and, pretty much,

    大学時代に持っていたもので、かなり

  • just watched it every day, while I was trying to decide

    決めようとしている間に、毎日見ていただけです。

  • what my major was going to be.

    私の専攻が何になるのか

  • Around the end of my fourth year of college I got kicked out.

    大学4年の終わり頃に追い出された。

  • To get me back in I had to attend

    私を取り戻すために、私は参加しなければなりませんでした。

  • this special class that the administration

    政権が担当しているこの特別授業

  • had crafted for me.

    私のために作ってくれた

  • While in this class, my teacher asked

    この授業中に先生が

  • what did I want to focus on?

    何を重視したかったのか?

  • And I still didn't know, but she noticed in my journal

    私はまだ知らなかったが、彼女は私の日記で気付いた

  • that I had just pictures from all

    私はすべての写真を持っていたことを

  • the backgrounds of "Ghost in the Shell" and my cityscapes.

    攻殻機動隊」の背景と私の街並み。

  • And she was like, well I think you

    彼女はこう言ったんだ

  • want to be a background artist.

    背景アーティストになりたい

  • And it was then that I decided that, I don't really

    その時に決心したんですが、私は本当に

  • want to be a background artist here,

    ここの背景アーティストになりたい

  • but I wanted to move to Japan and learn

    でも、日本に移住して勉強したいと思っていました。

  • how to be a background artist.

    背景アーティストになる方法

  • I had to find a way to work for Hiromasa Ogura-san.

    小倉宏昌さんのためにも、どうにかして働きたいと思っていました。

  • He was the art director of "Ghost in the Shell,"

    攻殻機動隊のアートディレクターを務めた。

  • and I thought that if I was going

    と思っていたのですが

  • to be a successful background artist,

    背景アーティストとして成功するために

  • it had to be under his tutelage.

    彼の指導の下でなければならなかった

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [SPEAKING JAPANESE]

  • In preparing to meet Ogura-san for the first time

    小倉さんとの初対面に向けての準備の中で

  • for my interview, I think I was really focused on,

    面接では、本当に力を入れていたと思います。

  • I need to make sure that I make the next part of my goal

    目標の次の部分をしっかり作っておかないと

  • become a reality.

    実現する。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • So when I first got the job [INAUDIBLE]..

    だから最初に仕事に就いた時は...

  • Yeah, I was really excited.

    ええ、すごく興奮しました。

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [SPEAKING JAPANESE]

  • I think those things weighed heavily on me,

    そういうことが重くのしかかっていたんだと思います。

  • because any mistake that I made, I felt, it a mistake that I

    どんな間違いを犯しても、それは私が犯した間違いだと感じたからです。

  • made because I was a rookie?

    新人だからできたのか?

  • Or was it a mistake that I made because I wasn't Japanese?

    それとも日本人じゃないからこその勘違いだったのかな?

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [SPEAKING JAPANESE]

  • Now that I have my own studio, the goals are infinite.

    自分のスタジオを持った今、目標は無限大です。

  • At the end of the day, we just want

    一日の終わりに、私たちはただ

  • to tell stories that represents everyone, that everyone can

    みんなを代表する物語を伝えるために、誰もができるような物語を伝えるために

  • appreciate equally, and that incorporates voices from all

    均等に評価し、すべての人の声を取り入れることができます。

  • over, all cultures, all people.

    オーバー、すべての文化、すべての人々。

  • I chose this office because I used to always

    私がこの事務所を選んだ理由は、いつも

  • hang out in this area.

    この辺りをたむろしています。

  • The area like the Metropolitan Building and all the rest

    首都圏ビルのようなエリアや

  • of the government buildings.

    庁舎の

  • And I realized that from this office

    そして、このオフィスから気がついたのです。

  • I can actually see it from the window,

    実際に窓から見える

  • and it really motivates me to just push further

    それが私のモチベーションを高めてくれます

  • and towards higher dreams.

    と、より高い夢に向かって。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [SPEAKING JAPANESE]

    [SPEAKING JAPANESE]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • I found my keys, but now where's my watch?

    鍵は見つけたけど 時計はどこ?

  • I wonder if the answer's--

    答えは...

  • no.

  • Greg probably took it.

    グレッグが取ったんだろう

  • Greg takes everything.

    グレッグは全てを手に入れる。

  • Arthell is doing the damn thing, you all.

    アートヘルがやってるんですよ、皆さん。

  • when I leave my isolation cabin, my first stop

    隔離室を出たら、最初の目的地は

  • may have to be Tokyo.

    東京でなければならないのかもしれません。

  • If you tell me you don't want to see an anime created cartoon,

    アニメで作られたアニメは見たくないと言うなら

  • you's a whole entire loaf of lies.

    お前は嘘の塊だ

  • Trust.

    信じること。

  • (SINGING) You are the sand.

    (歌いながら)あなたは砂です。

  • Your attention please.

    ご注意ください。

  • So this is where things are about to get a little--

    それで、ここからが少し...

  • how can I say this gently?

    どうやって優しく言えばいいのでしょうか?

  • Meta as hell.

    地獄のメタ。

  • So every episode when I host the show,

    だから、私が番組の司会をする時は、毎話

  • the music in the background's been slapping,

    バックグラウンドの音楽がパタパタしてる

  • like borderline distractingly slapping,

    ボーダーラインで気が散って叩くような

  • because I want to stop hosting, start getting turnt

    ホストをやめたいからだ

  • and turn the club up.

    とクラブを回す。

  • Well, technically turn the set up, but you get the point.

    まあ、技術的にはセットアップを回すが、要点はわかるだろう。

  • So I had to holler at the boy, Brandon Drew

    だからブランドン・ドリューに 怒鳴らなければならなかった

  • Jordan Pierce, aka, BD, to ask who

    ジョーダン・ピアース、別名BDは、誰かを尋ねるために

  • was creating these crazy slaps.

    は、このようなキチガイ叩きを生み出していました。

  • So he tells me, oh yeah, Craig do--

    それで彼は私に言ったんだ、ああ、クレイグは...

  • that's how BD talks--

    それがBDの口癖

  • so he goes, Craig, dude, bro, that's the homie, Teddy Walton.

    彼はクレイグに言った テディ・ウォルトンだよ

  • Slaps are crazy, right?

    スラップって頭おかしいんじゃね?

  • Then he proceeds to tell me that Teddy got other creative

    テディは他にも創造的なことをしていると言って

  • up his designer sleeve, a short film

    彼のデザイナーの袖には短編映画があります。

  • and he wants to premiere it on your show.

    あなたの番組で上映したいと言っています

  • So then I go, say less, which means, say no more.

    だから私は、"少ない "と言う、つまり "これ以上は言わない "と言うことにした。

  • And then next thing I know, I'm in this movie theater recliner

    気がつくと映画館のリクライニングチェアにいる

  • about to press play on a short film concept examining

    劇中劇のコンセプトを検討しています。

  • the intricacies of mental health and social media

    メンタルヘルスとソーシャルメディアの複雑さ

  • dependency in urban environments,

    都市環境における依存性。

  • amongst a few other things.

    他のいくつかのものの中で

  • I'm here to tell you all, I can't wait to peep.

    ここに来たからには、覗くのが待ち遠しいです。

  • So let me get these sancks popping and press play.

    だから、このサンクスをポップにして、プレイを押してみましょう。

  • Your attention, please.

    ご注意ください

  • From the mind of Teddy Walton, a unique audio visual experience

    テディ・ウォルトンの心の中から、ユニークなオーディオ・ビジュアル体験をお届けします。

  • that happens to have dialogue.

    偶然にも対話がある

  • Poo poo.

    ぷーぷーぷー。

  • You're going to want to stick around for this.

    このために、ここにいたいと思うだろう。

  • Your attention, please.

    ご注意ください

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • We are beautiful people.

    私たちは美しい人たちです。

  • I want you to know that we are beautiful people.

    私たちは美しい人間だということを知ってほしい。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Good morning, everyone.

    皆さん、おはようございます。

  • Are you existing the way you imagine yourself existing?

    あなたは自分が想像しているように既存していますか?

  • Because if the answer is no, then bam!

    なぜなら、答えがノーならば、バァン!

  • I got something for that (BEEP) Introducing the Free Machine.

    そのために何かを手に入れた(BEEP) フリーマシンの紹介。

  • Free Machine.

    フリーマシン。

  • You want to be in the hills and not worry about bills?

    札束を気にせずに丘の中にいたいのか?

  • Beat the Free Machine.

    フリーマシンを倒せ

  • You want to make all the meals and have all the skills?

    全ての食事を作りたい、全てのスキルを持っていたい、ということでしょうか?

  • Beat the Free Machine.

    フリーマシンを倒せ

  • You want to be in the best shape of your life,

    自分の人生を最高の形にしたいと思っています。

  • outlive your friend, outlive your neighbors?

    友人を長生きさせ、隣人を長生きさせる?

  • Beat the Free Machine.

    フリーマシンを倒せ

  • You want to be too blessed, to be stressed,

    恵まれすぎてストレスを溜め込みたくなる。

  • never acting pressed, getting all [INAUDIBLE]..

    演技もせずに、全てを押し付けられて...

  • You [INAUDIBLE].

    あなた[INAUDIBLE]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Wake up, that's what he say.

    目を覚まして、そう言っています。

  • Play this song for the DJ.

    この曲をDJに聞かせてあげてください。

  • We gone make it anyway, anyway.

    とにかく、とにかく、それを作るために行ってきました。

  • We gone make it anyway, my, my, my.

    とにかく作ってきたんだ、俺の、俺の、俺の

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • I pray that you will see the light.

    光が見えますようにと祈っています。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • It's bigger than the money, bigger than a trophy.

    金よりもトロフィーよりもでかい。

  • [MUSIC PLAYING]|

    音楽再生中の方へ

  • Bigger is we [INAUDIBLE].

    Bigger is we [INAUDIBLE]。

  • What about the family?

    家族はどうなの?

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE] in my head when I'm all alone.

    一人ぼっちの時は頭の中にいる。

  • Plus I'm in my zone.

    それに、私は自分のゾーンにいる。

  • Let me play my song.

    私の歌を演奏させてください。

  • [INAUDIBLE] in my head when I'm all alone.

    一人ぼっちの時は頭の中にいる。

  • Plus I'm in my zone.

    それに、私は自分のゾーンにいる。

  • Let me play my song.

    私の歌を演奏させてください。

  • When you're dreaming like I'm dreaming [INAUDIBLE]..

    私のような夢を見ているときは...

  • [BELL RINGING]

    [BELL RINGING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE] and break you off.

    あなたを引き離すのよ

  • [INAUDIBLE] and break you off.

    あなたを引き離すのよ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • (SINGING) You picked the wrong one, girly.

    (歌いながら)間違ったものを選んだわね、ガーリーさん

  • Just look at you.

    あなたを見て

  • Look at you.

    あなたを見て

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • Baby.

    ベイビー

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [DOG BARKING]

    [DOG BARKING]

  • Shit.

    クソッ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE] right now.

    今すぐに。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • I can't [INAUDIBLE].

    私はできません[INAUDIBLE]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • I can't [INAUDIBLE].

    私はできません[INAUDIBLE]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • I can't [INAUDIBLE].

    私はできません[INAUDIBLE]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • I can't [INAUDIBLE].

    私はできません[INAUDIBLE]。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Good morning, everyone.

    皆さん、おはようございます。

  • Yeah.

    そうだな

  • Who do you think you messing with?

    誰をバカにしていると思っているんだ?

  • I see the message now.

    メッセージが見えてきました。

  • Unplug America.

    アメリカのプラグを抜いて

  • Unplug.

    プラグを抜いて

  • Well, that's all the time we have for today.

    さて、今日はこれでおしまいです。

  • I just want to remind everyone to stay safe, wear a mask,

    皆に注意してほしいのは マスクを着用して安全に過ごすことだ

  • and take care of each other out there.

    そして、外でお互いを大切にしましょう。

  • Don't forget to listen to the podcast, where we dive

    ポッドキャストを聞くのを忘れないでください。

  • even deeper into our stories.

    私たちの物語をさらに深く掘り下げていきます。

  • Check it out wherever you get your podcast fix.

    ポッドキャストを手に入れるならどこでもチェックしてみてください。

  • Oh, and be on the lookout for Initiative 29,

    イニシアチブ29にも気をつけてね

  • our way of ensuring these amazing stories get

    このような素晴らしいストーリーを確実に伝えるために

  • told the other 11 months of the year.

    と、他の11ヶ月間のことを話していました。

  • You know I can get down with it.

    私はそれで伏せることができることを知っている。

  • And as always, don't be afraid to find what you love, share

    そしていつものように、あなたが好きなものを見つけることを恐れてはいけません。

  • it with the world, and scream from the mountaintop,

    世界と一緒に、山頂から叫ぶ。

  • your attention, please.

    ご注意ください

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • Say what, now?

    何て言うんだ?

  • They want me to do another Craigie style jam?

    またクレイジースタイルのジャムをやれと?

  • Well I don't know if I can do it alone.

    まあ.........一人でできるかどうかはわからないけど。

  • But I got a song for that.

    でも、そのための曲があるんです。

  • Well, OK, then.

    そうか、それならば

  • Let's do something Craigie, y'all.

    クレイジィに何かしてもらおうぜ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • (SINGING) Out, out.

    (SINGINGING)アウト、アウト

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Now you're awake.

    これで目が覚めましたね。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Now you're awake.

    これで目が覚めましたね。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Now you're awake.

    これで目が覚めましたね。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Now you're awake.

    これで目が覚めましたね。

  • [APPLAUSE]

    [APPLAUSE]

[MUSIC PLAYING]

[MUSIC PLAYING]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます