Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • All I have for you is a word tenant.

    私が持っているのは、テナントという言葉だけです。

  • Use it carefully.

    丁寧に使いましょう。

  • Audiences.

    聴衆。

  • I've never seen anything like this before.

    こんなの初めて見ました。

  • It's a swift, kind of action packed adventure movie.

    疾走感のある、ある種のアクション満載のアドベンチャー映画です。

  • There are certainly images that I have never seen before on screen.

    確かに画面上では見たことのない映像があります。

  • It's a really hair raising, high stakes thriller from an extraordinary filmmaker To do what I dio.

    並外れた映画監督が贈る、毛が生えたようなハイステークなスリラーです。

  • I need some idea of the threat we face.

    私たちが直面している脅威について、いくつかのアイデアが必要です。

  • Tenant is an espionage story.

    テナントはスパイの話。

  • It's a classic spy story.

    古典的なスパイの物語です。

  • I grew up loving spy movies, but to make it sing to today's audiences, I sort of felt like for me to really engage with it.

    私はスパイ映画が大好きで育ったが、それを現代の観客に歌わせるためには、私自身がスパイ映画と深く関わる必要があると感じた。

  • I wanted it toe have bigger possibilities.

    つま先にもっと大きな可能性が欲しかった。

  • Time travel no and version We'll film deals with this concept of inversion, which is the idea that the entropy of an object or a person could be reversed.

    タイムトラベルなしとバージョン我々は、オブジェクトや人のエントロピーが逆転する可能性があるという考えである逆転のこの概念を扱って撮影します。

  • It's very much cinematic.

    とても映画的な感じがします。

  • It's something that you have to see on the screen to fully engage with.

    画面で見ないと完全に理解できないものです。

  • Name it, improve a tree.

    名前を付けて、木を改良して

  • Yeah, shooting the bullet, catching it.

    ええ、弾丸を撃って、それを捕まえる。

  • Oh, I really pulled from and dug into my athletic experience.

    ああ、本当に自分のアスレチック体験から引っ張ってきて、掘り下げてきました。

  • More than ever, the training was paramount.

    これまで以上に、トレーニングが最優先でした。

  • Nobody's ever thrown a inverted punch before, So how does how do you make that real life, you know, he had incredibly complex fight sequences.

    誰も倒立パンチを投げたことがないので、どうやってそれを現実のものにするのか、彼は信じられないほど複雑な戦いのシークエンスを持っていました。

  • Way definitely pushed him to his limit.

    ウェイは間違いなく 彼を限界まで追い込んだ

  • It was intense.

    激しかったです。

  • That's what was so exciting.

    それだけでワクワクしました。

  • Thes moves we've never seen before.

    今までに見たことのない動きだ

  • I mean, these stunt guys, we've been around a long time.

    スタントの連中は昔からいるんだよ

  • They were learning, which was the fun challenge of it all.

    勉強していて、それはそれはそれは楽しい挑戦でした。

  • It what I've seen too much.

    それは私があまりにも多くのことを見てきました。

  • We'll try and keep up.

    頑張ります。

  • This is my third film with Chris Nolan.

    クリス・ノーランとの共演はこれで3作目。

  • You kind of realize when you read it Oh, how are we going to do this?

    あなたはそれを読んだとき、あなたのようなものを理解しています ああ、私たちはどうやってこれを行うつもりですか?

  • Because he's gonna want to do this for real.

    本気でやりたがるからだよ

  • Chris is really great in that he wants it for Riel.

    クリスはリエルのために欲しがっているという点では本当に素晴らしいです。

  • He wants it in camera.

    カメラに映って欲しいと

  • He doesn't want to do C G.

    C Gをやりたがらない。

  • E has seen a green screen anywhere.

    Eはどこかで緑の画面を見たことがある。

  • Um, we're doing everything in camera, our method of visual faxes trying thio everything Without them, it's almost like documentary like it's for All Practical is all there.

    えーと、私たちはすべてをカメラで撮影しています、私たちの方法は、視覚的なファックスのすべてをしようとしています、それがなければ、それはほとんどドキュメンタリーのようなものです、それはすべての実用的なためのすべてがそこにあります。

  • It just pumps you up to know that, and it's extremely helpful, obviously, on the performance level for the actors.

    それを知っているだけで元気が出るし、役者の演技レベルでは明らかに非常に役立つ。

  • E.

    E.

  • I think the audience is always aware on some level of the difference between things that are animated on something that's been photographed we always take the approach that, if we possibly can, we'd like the actors to be in real environments.

    観客は、撮影されたものの上でアニメーション化されているものとの違いを、ある程度のレベルで常に認識していると思うのですが、可能であれば俳優には実際の環境にいてもらいたいというアプローチを常に取っています。

  • Departure.

    出発。

  • Well, I was in.

    まあ、入ってたんだけどね。

  • I didn't want any nothing, though.

    何も欲しくなかったけどね。

  • I wanted to do it for the team because it was just benefits the film.

    映画の利益になるだけなので、チームのためにやりたいと思っていました。

  • Everybody was blown away by John Davis Enthusiasm.

    ジョン・デイビスの熱狂ぶりに皆が吹き飛ばされました。

  • The physicality of that man's out of this world.

    あの男の身体性はこの世から消えた。

  • If we hadn't had a performer off such skill and energy, those things would have been possible to do in camera.

    これだけの技術とエネルギーを持った出演者がいなければ、そういうことはカメラでもできたはずです。

  • Chris after one of the meetings, he was like, It's gonna be hard He said it just like Ted and I laughed.

    あるミーティングの後、クリスは「It's gonna be hard」と言って、テッドと私は笑ってしまった。

  • But months later, yeah, yeah, you were right, sir.

    でも数ヶ月後には、ええ、ええ、あなたの言う通りでしたよ

  • It was very hard.

    とても大変でした。

  • Chris always sets the tone.

    クリスはいつもトーンを設定しています。

  • He sets the tone for me and for the actors, the actor on a Chris Nolan should is very much, you know, it's very much part of crew.

    彼は私のためのトーンを設定し、俳優のために、クリス・ノーランのはずの俳優は非常に、あなたが知っている、それは非常に多くのクルーの一部です。

  • Do you feel the sense to someone who's telling the story this way?

    こうやって伝えている人にセンスを感じるのかな?

  • Because that's what he passionately believes.

    それが彼が熱く信じていることだからです。

  • It this man, he just stands there.

    この男は、そこに立っているだけだ。

  • I don't know how he does it.

    どうやってやっているのかわからない。

  • He's right.

    彼の言う通りだ

  • There is Involvement is more than 100%.

    巻き込みが100%以上あります。

  • He really loves it.

    彼は本当に大好きなんです。

  • He can just keep shooting at the rain's coming down.

    雨が降ってきても撃ち続けてくれればいいんだよ

  • He's like loving it.

    彼はそれを愛しているようなものです。

  • You lose the right to complain about anything.

    何でもかんでも文句を言う権利を失う。

  • It's a good move on his body.

    彼の体には良い動きです。

  • It's infectious.

    感染力がある

  • You can't help but want to keep going and give it your all every film you're trying.

    あなたが挑戦しているすべての映画に全力を注ぎたくて仕方がありません。

  • Thio challenge yourself because you're trying to give something new to the audience.

    観客に何か新しいものを与えようとしているからこそ、チオは挑戦するのです。

  • You do that by building on what you've done in the past.

    過去にやったことを積み重ねることで、そうするんですね。

  • Every production we have came a step further, and every production has more and more sequences in it that we chose to shoot on Imex.

    私たちが一歩踏み出したすべてのプロダクションには、イメックスで撮影することを選んだシークエンスがどんどん入っています。

  • At this point, they're sort of the workhorse for us, which is really funny, because when we first started shooting with them, it was such a big deal.

    この時点では、彼らは私たちの仕事の主力となっていますが、本当に面白いことに、最初に彼らと一緒に撮影を始めたとき、それはとても大きなことでした。

  • It's a very imposing camera, feels very important, issues something that I'm X.

    それは非常に堂々としたカメラ、非常に重要な感じ、私はXであることを何かを発行します。

  • There's a nice pressure to it.

    いい感じのプレッシャーがありますね。

  • It kind of makes you bring your a game pretty quickly because you know that this film is kind of precious.

    この映画が貴重なものであることを知っているからこそ、あなたはすぐにゲームを持ってくることができるのです。

  • As I understand it, we're trying to prevent World War Three.

    私の理解では、第三次世界大戦を防ごうとしています。

  • I'm not saying I'm again here.

    またここに来たとは言っていません。

  • No, something Waas the international component to 10.

    いや、何かが10に国際的な要素を含んでいる。

  • It is very important story because it's really about threat to the entire world.

    本当に全世界を脅かす話なので、とても重要な話です。

  • Chris always envisioned.

    クリスはいつも思い描いていた。

  • This film is a sort of globetrotting action epic, and obviously the best way to do that is to actually travel yourself.

    この映画は一種の地球規模のアクション叙事詩であり、そのための最良の方法は明らかに実際に自分自身で旅をすることです。

  • It definitely plays into the sort of scope of the film.

    それは間違いなく映画の範囲の種類の中に再生されます。

  • Enlarges to canvass way were going places during the busiest times Summer in Amalfi, Monsoon season in India.

    キャンバサの方法への拡大はアマルフィの最も忙しい時期の夏、インドのモンスーンの季節の間に場所を行っていた。

  • Prep on this film was really complicated because we were based out of L.

    この映画の準備は本当に複雑だった。

  • A and making plans for these huge actions that pieces all over the world.

    Aと、そのための計画を立てて、世界中に散らばる巨大なアクションのために。

  • We shut down in eight kilometer freeway for three weeks, had hundreds and hundreds of extras and cars and stuntman driving on it, doing great action.

    8キロの高速道路を3週間にわたって封鎖し、何百人ものエキストラや車、スタントマンを走らせ、素晴らしいアクションを披露しました。

  • That was the first for me.

    私にとっては初めてのことでした。

  • When will we ever be able to do this in life?

    人生でこんなことができるようになるのはいつになるのだろうか。

  • You know where to shut down the whole entire freeway.

    高速道路の全線を封鎖する場所を知っていますか?

  • It defined the scale of it.

    それは、その規模を定義した。

  • You know, in the end, what you see is an audience is a fragment or is a shot.

    結局、観客の目に映るのは断片的というか、ショットなんだよね。

  • But you are filming a reality.

    しかし、現実を撮影しているのですね。

  • You know, you you wanna buy into that reality.

    その現実を受け入れたいんだよな

  • So in that way, relocation always helps a lot to be actually in the thing.

    だから、そのような方法では、移転は常に実際に物事にあることに多くの助けになります。

  • To feel the thing physically move around you or feel the boat rock under you.

    自分の周りで物理的に動くものを感じたり、自分の下でボートが揺れているのを感じたりすること。

  • It just obviously organically feeds the truth of a performance.

    それは明らかに有機的にパフォーマンスの真実を養っているだけです。

  • It goes for his sweet spot, which is how do you make great cinema not not just tell stories in pictures, But how do you make the experience of cinema?

    それはあなたが偉大な映画を作る方法である彼のスイートスポットのために行くだけでなく、写真の中で物語を伝えるのではなく、どのようにあなたは映画の経験を作るのですか?

  • Yes, you could recreate India in a sound stage or London and a sound stage on you're not going to capture the essence or the authenticity.

    はい、あなたはサウンドステージやロンドンとあなたの上のサウンドステージでインドを再現することができ、本質や信憑性をキャプチャするつもりはありません。

  • Now, I think being in those locations, the audience gets to experience that they're gonna see that it's not green screen and they're gonna be amazed by it.

    観客の皆さんには、グリーンスクリーンではないことを体験していただき、その素晴らしさに驚かれると思います。

  • You want to crash a plane?

    飛行機を墜落させたいのか?

  • We're not from the air.

    空中からではありません。

  • It was such a massive right in the plane crash.

    飛行機の墜落事故では、そんな大規模な右翼だった。

  • I knew I wanted to try and do it in some ways in camera.

    やはり、カメラの中で何かしらの形でやってみたいと思っていました。

  • It read on the page is the most exciting sequence, and I definitely was scratching my head about how we were going to achieve it.

    ページに書かれているのを読んだのですが、これが最もエキサイティングなシークエンスで、どうやって達成しようとしているのか、間違いなく頭を掻いていました。

  • One of the first things I asked Chris was, How big do you want the plane?

    最初にクリスに聞いたのは、どのくらいの大きさの飛行機が欲しいかということでした。

  • He, uh, laughed, and I said, I think I get you a real plane to see a plane like this, actually kind of makes you realize what we're all flying in when we're flying these things a huge only we tend to get the scale of it when we're just kind of walking in through the gangplank.

    彼は、あー、笑っていました、私は言いました、このような飛行機を見るために、本物の飛行機を手に入れようと思います、実際、私たちがこのような飛行機に乗っているときには、私たち全員が何のために飛んでいるのかを実感させてくれます、このような巨大なものに乗っているときには、私たちは、ただ、ギャングプランクを通って歩いているだけで、そのスケールの大きさを実感する傾向があります。

  • There was an enormous amount of prep that went into that sequence because we were shooting at a working airport on board.

    船内の空港で撮影していたので、このシークエンスには膨大な準備が必要でした。

  • They're not traditionally, you know, in the business of crushing planes for really I was like how they're gonna pull this off like there's no way they're gonna crash this thing into that building.

    彼らは伝統的に飛行機を潰すような仕事はしていないのですが、私はどうやってこれを成功させるのかと思っていたのですが、あのビルにこれを墜落させるようなことはあり得ませんでした。

  • A lot of these sequences are you gonna read in the script.

    この一連の流れを台本で読むのか?

  • You just think, yeah, would be cool in a movie e When you get to certain it's like, Yeah, we've got a 7 47 or crashing into a building.

    映画の中ではカッコいいだろうなと思っていたんですが、それを実現した時には、747型機がビルに衝突したり、ビルに衝突したりしています。

  • That's how we're achieving the 7 47 crashing into a building.

    そうやって747のビルへの激突を実現しているのです。

  • It feels very, very riel essence because it is really don't try toe, understand it, feel it with tenant.

    それは、それが実際にしようとしないで、それを理解し、テナントでそれを感じるので、それは非常に、非常に非常にリエルエッセンスを感じます。

  • I'm hoping to really give the audience a reason for re approaching action, son, so that they get some of that sense of excitement that I had when I was a kid watching in first by movies I saw.

    観客にアクションに近づく理由を与えて、子供の頃に見た映画を最初に見た時のような興奮を味わってもらいたいと思っています。

  • I'm hoping that this gives people a sort of ultimate cinematic experience.

    これが、ある種の究極の映画的な体験を人々に与えてくれることを期待しています。

  • You feel you're being taken through story, but you also feel you're part of stories.

    物語を通して連れて行かれていると感じながらも、自分も物語の一部であると感じているのですね。

  • That's what's wonderful about his forms.

    それが彼のフォームの素晴らしいところです。

  • You just get transported into a different world, and that's what cinema is to me.

    別の世界に連れて行かれたような気分になる、それが私にとっての映画です。

  • It has to transport.

    輸送しなければならない。

  • It has to be larger than life.

    それは生命よりも大きくなければならない。

  • I mean, it's the biggest movie anyone's ever done that.

    誰もがやったことのない大作だからな

  • But no one's doing this stuff, and I don't think they have a look at.

    でも誰もこんなことやってないし、見向きもされてないと思う。

  • Nobody can really hold a candle to what Chris does, which is create this epic tale off survival and in it threat on incredibly human story.

    誰もが本当に信じられないほど人間の物語にこの壮大な物語オフサバイバルとそれの脅威を作成しているクリスが何をするかにろうそくを保持することはできません。

  • I think you're seeing Christopher Nolan inspired.

    クリストファー・ノーランに触発されて見てるんじゃないか?

  • You're going into an experience that you never had before in the cinema.

    映画館で今まで経験したことのないような体験をすることになります。

  • It's a brilliantly calculated, precise, controlled amazing story that's also completely out of control.

    見事に計算されていて、緻密にコントロールされた素晴らしいストーリーで、これもまた完全に破綻しています。

  • Once you're on the ride of tenant, you're gonna have to really hold on to your seat.

    テナントに乗った途端、本当に席を確保しなければならなくなる。

  • How would you like to die?

    どうやって死にたいの?

All I have for you is a word tenant.

私が持っているのは、テナントという言葉だけです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます