Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Furlow has been an absolute God centers.

    ファーローは絶対的なゴッドセンターになっています。

  • It's meant that we've actually not had to let anyone go it all.

    それは、実際には誰もがすべてを手放す必要はなかったという意味です。

  • It's gonna be a while before we actually turn to normal business.

    通常の仕事に戻るには しばらく時間がかかりそうだな

  • The sharp end of a distressed economy presenting dilemmas for a chance that are facing whether he likes it or not in two directions in his budget next week, Rishi Soon Act will continue along the current path by extending support unprecedented in modern piece time for the economy, which shrank by 9.9% last year.

    彼は彼の予算の来週の2つの方向でそれを好むかどうかに直面しているチャンスのためのジレンマを提示し、苦境に陥った経済のシャープエンドは、Rishi Soon法は、昨年9.9%で縮小した経済のための近代的な作品の時間で前例のないサポートを拡張することによって、現在のパスに沿って続行されます。

  • A helping hand that will last at least until locked down, ends in mid summer.

    少なくともロックダウンされるまでは続く助けの手は、真夏に終わります。

  • But the chancellor will signal tentative moves in a different direction as he sets out a path to bring down the deficit.

    しかし、首相は赤字削減への道筋をつけるために、別の方向への暫定的な動きを合図することになるだろう。

  • Tax rises could be on the way with corporation tax.

    法人税で増税が進むかもしれない。

  • Top of the list mixed messages for businesses trying to chart a way through the pandemic.

    リストのトップは、パンデミックを介して方法をチャートにしようとしている企業のためのメッセージを混合した。

  • We don't feel certain we don't know what's going to happen in the future.

    この先どうなるかわからないという確信はありません。

  • We don't know where are you, where we'll be in six weeks time, how much work we've got if you increase corporation tax if we were so lucky is to make a profit we couldn't then, um, improve the business on May help the business grow.

    私たちはあなたがどこにいるかわからない、私たちは6週間後になるだろう、私たちはどのくらいの仕事を持っているか、もしあなたが法人税を上げるならば、私たちはとても幸運だったならば、私たちは利益を上げることができませんでした、その後、うーん、5月にビジネスを改善し、ビジネスの成長を支援します。

  • That would be a disaster for us.

    それは私たちにとっては災難でしょうね。

  • We need to reinvest in the business, and we need the government to help us.

    再投資も必要だし、政府にも協力してもらわないといけない。

  • A busy on covitz Secure garment factory floor, which has weathered the past year even if the pandemic eases over the summer, there's a clear message from this fashion business to Richie Soon AC go easy on balancing the books, stark warnings to a fiscally conservative chancellor who never imagined that he would be presiding over such extraordinary levels off state support.

    忙しい on covitz セキュア衣料品工場の床は、パンデミックが夏の間に緩和された場合でも、過去1年間を乗り切ってきた、このファッションビジネスからの明確なメッセージがあります リッチー-スーンAC go easy on balancing books, stark warnings to a fiscally conservative chancellor who never imagined that he would be presiding over such extraordinary le

  • He accepted the need for that, but on the basis that it would be time limited.

    彼はその必要性を認めたが、時間的な制約があることを前提にしていた。

  • The record levels of borrowing, which have seen the UK rack up wartime levels of debt as the chancellor spends nearly £300 billion in propping up the economy, are keeping Treasury officials awake at night.

    借金の記録的なレベルは、首相が経済を支えるために約3000億ポンドを費やすように英国が戦時中の負債のレベルをラックアップしていることを見てきた、財務省当局者が夜も眠れないようにしている。

  • But low interest rates allow a cautious approach.

    しかし、低金利であれば、慎重なアプローチが可能です。

  • We are gonna be living with much higher debt for a long period.

    これからもずっと高額な借金を抱えて生活していくことになります。

  • That's easy at the moment because interest rates a solo, actually spending less on their interest than ever before.

    利子はソロで、実際には今までよりも少ない利子で過ごすので、今のところは簡単です。

  • But that doesn't mean that the debt in the long run might not be a worry.

    だからと言って、長い目で見れば借金は心配ないかもしれません。

  • We don't know if interest rates are always going to be that low on.

    金利が常にそこまで低くなっているかどうかはわかりません。

  • We've got lots of pressures coming down the road.

    道路にはたくさんの圧力がかかっています。

  • Aging population more and more spending on health, social care, all those sorts of things.

    高齢化が進む中で、健康や社会的ケアなど、様々な支出が増えています。

  • So absolutely we shouldn't be raising taxes at the moment.

    だから今は絶対に増税はしない方がいい。

  • The best way of getting the debt down is for the economy to grow fast.

    借金を減らせるのは、経済が急成長するための最善の方法です。

  • But at some point it would be astonishing, given Theoden inal pressures that we're facing on public spending if we don't have some more tax at some point, Rishi Soon Act faces an unlikely alliance warning of the dangers of tax rises.

    しかし、いくつかの時点で我々はいくつかのより多くの税を持っていない場合、我々は公共支出に直面していることをTheoden inal圧力を考えると、それは驚くべきことだろう、Rishi Soon法は、増税の危険性の危険性のありそうもない同盟の警告に直面しています。

  • Today we do face very different circumstances piling, say, tax increases on top of that before you even opened up, the economy wouldn't make any sense of tools in the blue corner.

    今日、我々は非常に異なる状況に直面しています、あなたも開く前に、その上に増税、例えば、積み上げ、経済は青コーナーのツールの意味をなさないでしょう。

  • Ah, former conservative prime minister speaks out if I want that on in the red corner.

    ああ、赤コーナーでそれをやって欲しいと保守系の元首相が発言している。

  • A labor leader arguing against possible Tory tax rises now is not the time for tax rises for families for businesses.

    労働党のリーダーは、トーリーの増税の可能性に反論していますが、今は企業のための家族のための増税のための時間ではありません。

  • Final touches after elaborate preparations on a finished product, ready for what is a very uncertain market.

    非常に不透明な市場に備えて、完成品の入念な準備をした後の最終仕上げ。

  • Mhm, Nick what We're joining me now.

    Mhm, Nick what We're join me now.

  • David Gorka, Conservative Treasury Ministry, from 2010 to 2017 on Russian are a Ali Labor MP and member of the Treasury Select Committee.

    ロシア語で2010年から2017年まで保守財務省のデビッド・ゴルカは、アリ労働党の国会議員であり、財務省特別委員会のメンバーでもあります。

  • Good evening to both of you.

    お二人ともこんばんは。

  • First of all, David got Would it be a mistake for the chancellor to raise corporation tax?

    まず第一に、David got Would it be a mistake for chancellor to raise corporation tax?

  • Yes, I think it would be, I think vessel.

    そうですね、器だと思います。

  • There is a timing issue, and I I agree with those who said we don't need to rush into tax increases, But I do think in the longer run we will need to raise Maurin tax.

    タイミングの問題もありますし、増税を急ぐ必要はないという意見には賛成ですが、長期的にはモーリン税を上げる必要があると思います。

  • The problem is that corporation tax is economically one of the more damaging ways in which we could do so.

    問題なのは、法人税が経済的にもダメージの大きい方法の一つだということです。

  • In the end, of course, allow taxes are paid by people.

    結局、もちろん税金は人が納めるものです。

  • Whatever the political convenience of going with corporation tax, it is a tax essentially on business investment on when business investment could be very mobile, it could go where it once we have to compete for it, and we have to be competitive on that front on the consequences in the long term is that we won't get the business investment that we would otherwise do that won't drive up productivity and we won't be as prosperous countries we would be.

    法人税を導入することで政治的に便利になるとはいえ、法人税は本質的には企業投資にかかる税金です。企業投資は非常に機動的に行われる可能性がありますが、そのためには競争しなければなりません。

  • So I think taxes will have todo where they Sorry David got you say it's damaging.

    だから、税金は、ダメージを受けると言われても仕方ないと思っています。

  • But the fact is is quite an easy hit in terms of a single percentage point.

    しかし、事実は、1%ポイントの点ではかなり簡単にヒットしています。

  • Raises £3.3 billion.

    33億ポンドを調達。

  • Well, you're right.

    まあ、あなたの言う通りです。

  • There is a political case for going with corporation tax.

    法人税と一緒に行くという政治的なケースがあります。

  • It doesn't mean, however, that that's there's an economic case on.

    だからといって経済的な理由があるわけではありません。

  • I can see why the chancellor might be tempted by it.

    議長がそれに誘惑されるのもわかる。

  • But if we're looking at the long term prosperity of this country, if we want to put the economics ahead of the politics, I think you'd stay clear of corporation tax.

    でもこの国の長期的な繁栄を考えるなら政治より経済を優先するなら法人税には手を出さない方がいいと思うよ

  • There are other taxes that would be less damaging.

    他にもダメージが少ない税金があるだろう。

  • Thio economic growth.

    チオの経済成長。

  • Thio.

    チオ

  • That's why.

    それが理由です。

  • Because But you know all about cutting public services, there's nothing there.

    公共サービスの削減は知っていても 何もないからだ

  • Is that a cut?

    それはカットなのか?

  • I, to be honest, I don't think there there is very much.

    私は、正直、あまりないと思います。

  • Of course, you've got to keep you know you've got to get value for money for how you spend your, uh, expenditure.

    もちろん、あなたは、あなたがあなたの支出をどのように、ええと、支出のためにお金の価値を得るためにあなたが持っていることを知っているようにしなければなりません。

  • But there are substantial pressures on public spending in the years ahead, so I I do think that tax is gonna have to bear the burden here.

    しかし、今後数年間は公共支出にかなりの圧力がかかるので、ここは税金で負担しなければならないと思います。

  • It's just a question if we're going to have a very high tax burden, which by historic standards we are.

    歴史的に見ても非常に高額な税負担になるかどうかが問題なんだが

  • We need to be intelligent as to how we raise that money and ensure that we don't raise that money in a way that limits are productive, capability original.

    私たちはそのお金をどのように調達するかについて知的である必要がありますし、制限が生産性、能力オリジナルであるような方法でそのお金を調達しないようにする必要があります。

  • Really?

    そうなんですか?

  • You know, Keir Starmer is not.

    キール・スターマーは違うぞ

  • We understand in favor of raising corporation tax.

    法人税増税に賛成することは理解しています。

  • It will be interesting that labor outflank the Tories on the right and joins up with David Davis and Iain Duncan Smith on this Look, it's not about whether who you join forces with.

    それは興味深いことに、労働者が右の理論を打ち破って、この上でデイビッド-デイビスとアイアン・ダンカン・スミスと合流することを見て、それはあなたが誰と力を合わせているかどうかについてではありません。

  • It's about what's right for the country, and we're not out of the woods yet.

    国のために何が正しいのかということであり、まだ森から出ていません。

  • We haven't even come out of lock down.

    まだロックダウンから出てきていません。

  • And if if businesses a taxed prematurely, which this would be, this would be a premature tax increase on businesses that are employing people.

    そして、もし事業者が時期尚早に課税されたとしたら、これは人を雇っている事業者への時期尚早の増税となる。

  • We need them to thrive and survive on.

    繁栄して生き延びるために必要なのです。

  • We need them to employ more people so we can grow our way out of this crisis as much as possible Now.

    この危機を少しでも脱却するためには、より多くの人を雇う必要があります。

  • That's not to say that we shouldn't have a conversation about taxation.

    だからと言って、税金の話をしてはいけないというわけではありません。

  • We do need to have an honest conversation with the British people about how we rebuild our country after the biggest crisis since the Second World War.

    第二次世界大戦以来の最大の危機の後、どのようにして国を再建するかについて、イギリス人との率直な対話が必要です。

  • But to do that now to introduce taxes on businesses now and choke off growth and create more potentially much more unemployment, especially when people go off the furlough program when certain sectors are really struggling hospitality, tourism and many other sectors that would be deeply, deeply damaging for our country.

    しかし、今ビジネスに税金を導入して成長を阻害し、より多くの潜在的な失業者を生み出し、特に特定の部門が本当に苦労しているときに、人々が一時帰宅プログラムをオフにしたときに、ホスピタリティ、観光、および他の多くの部門は、私たちの国に深く、深く、深くダメージを与えることになるでしょう。

  • And I think that the politics David's right about the politics dominating over the economics and national interest here, the chance has got his eye on the election cycle rather than what's right for the country and what's right for businesses and employers, employees.

    そして、私は、政治についてのデビッドの正しいと思う ここでは、経済や国益を支配する政治について、チャンスは、国のために何が正しいか、企業や雇用者、従業員のために何が正しいかではなく、選挙サイクルに彼の目を持っていると思います。

  • Stella Creasy, As you know, a big supporter of Keir Starmer says It's right that we look at corporation tax and actually indeed capital gains tax and ask how and when were those with the broadest shoulders can contribute a bit more of the task of rebuilding our nation.

    ステラ・クレアシー、ご存じのように、キール・スターマーの大サポーターは、法人税と実際にはキャピタルゲイン税を見て、いつ、どのようにして、最も広い肩幅を持つ者が国の再建にもう少し貢献できるのかを問うのは正しいことだと言っています。

  • You know what increase in corporation tax would labor?

    法人税を上げると労働が発生することを知っていますか?

  • Where are with the not well look, the question is when you tax if you if you look at the amount of we've got to pay back 400 billion by the end of this year.

    どこにあるかというと、よく見ていない、質問は、あなたが税金を払うときに、もしあなたが量を見れば、我々は今年の終わりまでに4000億を返済しなければなりませんでした。

  • After the Second World War, it took a very long time to pay off the costs incurred during the war.

    第二次世界大戦後、戦時中に発生した費用の返済には非常に長い時間がかかりました。

  • We need to think about a very comprehensive way in which we rebuild our society, our economy, our national health service, with the aging population with intergenerational inequality, so still is absolutely right about making sure that those with the broadest shoulders pay the mostest and contribute the most.

    私たちは、私たちの社会、私たちの経済、私たちの国民医療サービスを、世代間格差のある高齢化社会で再構築するための非常に包括的な方法を考える必要がありますので、最も広い肩を持つ人々が最も多くのお金を払って、最も貢献していることを確認することについては、まだ絶対に正しいです。

  • As we come out of this crisis, The question is, when should we do that?

    この危機から抜け出して、問題は、いつそれをすべきかということです。

  • And I don't think it should happen for at least another couple of years.

    そして、少なくともあと数年はそうなるべきではないと思います。

  • In fact, and most of the evidence most of the experts and and also the IMF and the C.

    実際には、専門家の証拠のほとんどと、また、IMFとC.

  • D and other countries that many other countries looking at this and very few people are saying start taxing businesses right now.

    Dや他の多くの国がこれを見て、非常に少数の人が今すぐ事業者に課税を開始すると言っています。

  • Start increasing.

    増加を開始します。

  • So David got the alternative?

    デイビッドは代替品を手に入れたのか?

  • Have not corporation tax.

    法人税がない。

  • Do you think Boris Johnson should, uh, cut off the cast iron guarantee he made in the Tory manifesto in 2019?

    ボリス・ジョンソンは、あー、2019年のトーリーのマニフェストで作った鋳鉄の保証を切るべきだと思いますか?

  • We will not raise the rate of income tax.

    所得税の税率は上げない。

  • We will not raise V A T or national insurance should that still stand.

    VATも国保も上げない。

  • I don't think each good I do anything particularly sensible pledged to make it the time, but even accepting that it was made in good faith at that point.

    私は、それぞれの良い私は特に賢明な何かを行うとは思わない時間を作るために誓ったが、その時点でそれが誠意を持って作られたことを受け入れることさえも。

  • The circumstances are so changed, the challenges that we face in terms of the public finances are that much more difficult.

    それほどまでに状況が変わっているので、財政面での課題は厳しいものがあります。

  • I think the government would be entitled to say that this is what we said at the time.

    当時の政府には、このようなことを言う権利があるのではないでしょうか。

  • We intended to one of that, but circumstances have changed and you look at those three taxes that you've mentioned Kirsty.

    そのうちの一つにしようと思っていたのですが、状況が変わったので、カースティさんが言っていた3つの税金を見てみてください。

  • They constitute 64% of all government revenue.

    彼らは全政府収入の64%を占めている。

  • And if the government is serious about trying to find substantial sums in taxation in due course, not for a year or two, but in due course to to close off the ability to do very much with those three taxes makes the task that much more difficult on could result in us, you know, increasing taxes in a way which is sub optimal and constrains our ability to attract business investment in the years ahead.

    もし政府が本気で、1年や2年ではなく、この3つの税金を使って大金を得ようとしているのであれば、この3つの税金を使って大金を得ようとするのは難しいでしょう。

  • Russian era Ali, you've talked about the pandemic, offering us a chance to make a radical reset Muchas beverage after the Second World war.

    ロシア時代のアリさんは、第二次世界大戦後の根本的なリセットMuchas飲料を作るチャンスを提供してくれて、パンデミックの話をしてくれましたね。

  • You're imposing an increase on business taxation at the moment.

    今の時点で事業税の増税を押し付けてるんだよね。

  • So do you also support a freeze on personal allowances?

    では、個人の手当の凍結も支持しますか?

  • Look what I What I'm saying is that it's right now.

    私が言いたいのは、今がその時だということです。

  • It would be the wrong move to start start taxing people or businesses.

    人や企業への課税を始めるのは間違いだろう。

  • We need to stimulate our economy.

    景気を刺激する必要があります。

  • We need to grow our economy for the foreseeable future.

    当面の経済を成長させる必要があります。

  • And the other issue is we still don't know whether these new variants could undermine the vaccination effort and could lead Thio retrenchment in terms of return, returning to some further restrictions even if we ease out off these restrictions now.

    そしてもう一つの問題は、これらの新しい亜種がワクチン接種の努力を弱体化させる可能性があるかどうかはまだわからないということで、今は制限を緩和したとしても、また制限が戻ってくるかもしれないという点で、ティオの後退を招く可能性があります。

  • So there are big unknown still for our economy and our country on.

    だから、私たちの経済と私たちの国のために、まだ大きな未知のものがあります。

  • That's why what I would say is that the government actually needs to use this budget to support businesses, support people back into work next week.

    だからこそ、私が言いたいのは、政府が実際にこの予算を使って、企業を支援し、来週には仕事に復帰する人たちを支援する必要があるということです。

  • Instead off looking at taxes and freezing personal allowances.

    税金を見ないで個人の手当てを凍結するのではなく

  • We need to support people we need to support people at the end of what has been the most appalling set of circumstances.

    私たちは、これまでの最も悲惨な状況の最後に、人々をサポートしなければなりません。

  • Over 220,000 people have died on our NHS has been on its knees thanks to in part because of the austerity of the last, largely because of the austerity of the last decade.

    220,000人以上の人々が私たちのNHSで死亡しているため、その膝のおかげで、部分的には最後のために、主に最後の10年の緊縮財政のためにされています。

  • The government needs to learn the lessons of the last decade in terms of leave.

    政府は過去10年の教訓を、休暇という観点から学ぶ必要がある。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

Furlow has been an absolute God centers.

ファーローは絶対的なゴッドセンターになっています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 増税 税金 経済 支出 必要 企業

2021年予算。スナック首相の3月発表に期待 - BBC Newsnight (Budget 2021: Looking ahead to Chancellor Sunak’s March announcement - BBC Newsnight)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 26 日
動画の中の単語