Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • back here in Europe, you leaders have agreed to develop a cove, it 19 vaccine passport that could ease border crossings and allow people more freedom to travel again.

    ここヨーロッパでは、あなたの指導者が開発することに合意している入江、それは国境の踏切を容易にすることができます19 ワクチンパスポートを開発し、人々が再び旅行するより多くの自由を許可します。

  • You leaders met for a virtual summit to discuss coordination there.

    あなた方の指導者たちは、仮想サミットのために会い、そこでの調整を議論しています。

  • Already under pressure over a lagging vaccine roll out, Germany's chancellor says it will be at least three months before a vaccine passport system is up and running, with slow vaccinations, corona virus variants, border chaos and summer holidays at risk.

    ワクチンの展開が遅れていることですでに圧力を受けているドイツの首相は、ワクチンのパスポートシステムが稼働するまでに少なくとも3ヶ月はかかるだろうと述べており、予防接種の遅れ、コロナウイルスの変異、国境の混乱、夏休みの危険性があるとしている。

  • There was no shortage of talking points at this virtual you summit.

    このバーチャル・ユー・サミットでは、話のネタには事欠きませんでした。

  • During a four hour video call, leaders try to find a united way forward in the fight against the pandemic.

    4時間のビデオ通話では、指導者たちがパンデミックとの戦いで一致団結して前進する方法を見つけようとしています。

  • The pressure is intense.

    プレッシャーが激しい。

  • Concerns can't just be waived.

    心配事は放棄されるだけではありません。

  • Decide with you lagging behind on vaccination numbers and new variants spreading rapidly across the continent.

    ワクチン接種の数と大陸全体で急速に広がっている新しい亜種に遅れをとって決定します。

  • The B 117 is by now in all member states, but one.

    B117は今までに全ての加盟国にありますが、1カ国にあります。

  • The South African variant is in 14 member states and the Brazilian variant in seven, so there's a lot of challenge ahead of us.

    南アフリカの変種は14カ国、ブラジルの変種は7カ国であり、今後の課題は山積しています。

  • Apart from ramping up vaccine manufacturing and easing production bottlenecks, the you will put more energy into detecting these more contagious and dangerous mutations through a dedicated program.

    ワクチンの製造を強化し、生産のボトルネックを緩和するだけでなく、専用のプログラムを通じて、これらのより伝染性の高い危険な変異を検出するために、より多くのエネルギーを投入することになります。

  • With spring on its way, tourism has made it back to the agenda.

    春を迎え、観光は再び議題となりました。

  • Greek Prime Minister Kyriakos Mitsotakis was one of the first leaders to call for an EU wide vaccination certificate in an attempt to ease travel restrictions and save this summer holiday season.

    ギリシャのKyriakos Mitsotakis首相は、旅行制限を緩和し、この夏のホリデーシーズンを保存する試みで、EU全体の予防接種証明書を呼び出すために最初の指導者の一人だった。

  • That's something all leaders could get behind.

    それはすべてのリーダーが支持することができるものです。

  • But how and when exactly this vaccine passport could be rolled out is uncertain.

    しかし、このワクチンパスポートがいつ、どのように正確に展開されるかは不明です。

  • Way expected to be done by summer.

    夏までには完成すると予想されています。

  • I am not a programmer, so I cannot make any guarantees like I cannot guarantee vaccine deliveries.

    私はプログラマーではないので、ワクチンの配達を保証することができないような保証はできません。

  • But the political requirements are to reach this goal within the next few months way.

    しかし、政治的な要件は、次の数ヶ月の方法でこの目標を達成することです。

  • But for the moment, member states have agreed that tourism and all non essential travel is not an option.

    しかし、今のところ、加盟国は、観光と非必須のすべての旅行は選択肢に入れないことで合意しています。

  • Well, for more on this, I'm now joined by our Brussels bureau chief Alexandra Phenomenon Alexandra.

    さて、この件については、ブリュッセル支局長のアレクサンドラ・フェノメノン・アレクサンドラが加わりました。

  • When will we see these passports?

    このパスポートはいつ見られるの?

  • Well, presumably within the next three months?

    おそらく3ヶ月以内には?

  • That is what German Chancellor Angela Merkel said after the meeting.

    それがドイツのアンゲラ・メルケル首相の会談後の発言です。

  • But she didn't want to commit to any specific date because, as she stressed, there are a lot off details that are still being worked on in Berlin but also in Brussels, the European Commission would like to see an you white certificate and if not, then they want to make sure that national vaccine certificates will be recognized in every member state.

    しかし、彼女は、彼女が強調したように、そこにはまだベルリンで働いているが、ブリュッセルでも、欧州委員会は、あなたの白い証明書を見たいと思いますが、そうでない場合は、彼らは国のワクチン証明書がすべての加盟国で認識されることを確認したいと思いますので、任意の特定の日にコミットすることを望んでいませんでした。

  • But I think it's fair to say that what we saw yesterday was really progress compared to all the discussions going out going on for weeks.

    しかし、昨日見たものは、何週間も続いた議論に比べれば、本当に進歩していると言ってもいいと思います。

  • Now we have this broad agreement that since certificates are coming, So when I have this passport in the summers, the chancellor indicated, will I be able to travel the you freely like I used to?

    今、私たちは、証明書が来ているので、この広い合意があるので、夏にこのパスポートを持っているときに、議長が示した、私は自由にあなたを旅行することができるようになります私が使用するように?

  • Well, that's of course, the question, but I don't have any answer for you yet because that is something that EU leaders did not agree on, Angela Merkel said.

    まあ、それはもちろん質問ですが、それはEUの指導者たちが合意していないことなので、私はまだあなたのための答えを持っていません、とアンゲラ・メルケルは言いました。

  • That vaccine certificate doesn't necessarily mean that you are allowed to travel.

    そのワクチン証明書は、必ずしも旅行に行ってもいいとは限りません。

  • French President Macron was also a bit skeptical, saying that you know, we have to make sure that no one is going to be discriminated against because we don't have enough vaccines because young people still have to wait to be vaccinated.

    フランスのマクロン大統領も懐疑的な発言をしていましたが、若い人たちがまだ接種を待たなければならないので、ワクチンが足りないからといって差別されるようなことがないようにしなければなりません。

  • But I think that the pressure is really growing from from different member states, saying we need to open up trouble.

    しかし、トラブルを切り開く必要があると、様々な加盟国からの圧力が本当に高まっていると思います。

  • We need to open up tourism three Austrian Chancellor Sebastian quotes warned the European Union that if there are not going thio do it together, Austria will go it alone.

    我々は、観光3オーストリアのセバスチャン首相の引用符は、オーストリアはそれを一人で行くだろう、一緒にチオを行うつもりがない場合は、欧州連合(EU)に警告したオープンにする必要があります。

  • So to have this passport to get this passport first you have to get a vaccination.

    だから、このパスポートを手に入れるためには、まず予防接種を受けなければなりません。

  • So what have you leaders said they want to do about the embarrassingly slow vaccine?

    では、恥ずかしいほど遅いワクチンをどうしたいのか、指導者たちは何を言っているのでしょうか?

  • Roll out well, They said that anything that is necessary has to be done to speed up their rollout.

    うまくロールアウトして、必要なことは何でも、ロールアウトのスピードを上げるために行わなければならないと言っています。

  • To ramp up the production, there is a new task force that has apparently be able been able Thio identify potential location that could be used to ramp up the production and also ARF underlying the head off.

    生産を拡大するには、明らかに生産を拡大するために使用することができる可能性がある潜在的な場所を特定することができるようになっている新しいタスクフォースがありますし、また、頭の下にARFがオフになります。

  • The European Commission stressed during the meeting that, you know, trying to calm down.

    欧州委員会は会議の中で、落ち着こうとしていることを強調した。

  • I think everyone that deliveries are increasing, that we are going to see more vaccines arriving in the next quarter.

    私はみんなが思うに、配信が増えていることを、私たちは次の四半期に到着するより多くのワクチンを見ようとしています。

  • But of course you leaders are under a lot of pressure to deliver progress to deliver results to the populations, and they were also talking about a possible complete, uh, export ban for vaccines.

    しかし、当然のことながら、あなた方指導者たちは、国民に成果をもたらすために進歩を遂げなければならないという大きなプレッシャーにさらされています。

  • But there was no abroad majority.

    しかし、海外の多数派はいなかった。

  • Thio introduced it because at the moment the European Commission is just controlling who is exporting vaccines out off the European Union.

    ティオが紹介したのは、今のところ、欧州委員会は誰がEU外にワクチンを輸出しているのかをコントロールしているだけだからだ。

  • But there is no export ban and it waas not agreed upon that is going toe be one in the future.

    しかし、輸出禁止はありませんし、将来的に輸出禁止になることは合意されていません。

  • Our Brussels Bureau Chief Alexander Phenomenon there.

    我々のブリュッセル支局長アレキサンダー・フェノメノンがそこにいます。

  • Thank you, Alexandra.

    アレクサンドラさん、ありがとうございます。

back here in Europe, you leaders have agreed to develop a cove, it 19 vaccine passport that could ease border crossings and allow people more freedom to travel again.

ここヨーロッパでは、あなたの指導者が開発することに合意している入江、それは国境の踏切を容易にすることができます19 ワクチンパスポートを開発し、人々が再び旅行するより多くの自由を許可します。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ワクチン パスポート 指導 eu 接種 ブリュッセル

EU首脳、COVID-19ワクチンのパスポート導入で合意|DWニュース (EU leaders agree to introduce COVID-19 vaccine passports | DW News)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 26 日
動画の中の単語