Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You have a one man show, The New York Story.

    ニューヨーク物語というワンマンショーをやっていますね。

  • Yes.

    そうですね。

  • And one of your points is you feel New York has changed.

    そして、ニューヨークが変わったと感じている点もポイントの一つですね。

  • How has New York changed, Colin?

    ニューヨークはどう変わった?

  • New York and L.A. have both changed,

    ニューヨークもロサンゼルスも変わりました。

  • and New York has changed because there's no characters,

    とニューヨークが変わったのはキャラがいないからです。

  • 'cause people are afraid to say anything, you know,

    人々は何かを言うのを恐れているからだ。

  • obviously in the climate we live in in the country.

    明らかにこの国の気候では

  • So the New York, a construction worker sees a girl walking

    ニューヨークで建設作業員が少女が歩いているのを見て

  • by now, he's like, hey, look at that strong

    今頃になって、彼は、その強さを見て、

  • independent woman, you know. (laughing)

    自立した女性は(笑)

  • And, uh, yeah, watching men yell at the players.

    あと、男が選手に怒鳴っているのを見て

  • Hey, ump you're crazy, no offense to anyone

    おい、お前は狂ってる、誰にも悪気はないが

  • with mental illness in their families. (laughing)

    家族に精神疾患を抱えている(笑)

  • And, but L.A., so New York has lost its... the whole point

    そして、しかし、L.A.だから、ニューヨークは...要点を失ってしまった。

  • of New York was, the whole world wants to be tolerant,

    世界中が寛容でありたいと思っています。

  • and positive, and non-judgemental.

    とポジティブで判断力のない

  • [Conan] Yes, yes. That's good.

    コナン】はいはい。それは良いことだ

  • Not New York, and of course, Boston is the other.

    ニューヨークではなく、もちろんボストンです。

  • I'll talk about L.A. in one second, let me just side

    ロスの話は後回しにして、ちょっと横に置いておく。

  • back to Boston, 'cause I was in Boston and I realized it's

    ボストンに戻ってきたんだ ボストンにいて気づいたんだ

  • the only place, everywhere else, like, oh, you know,

    唯一の場所、他はどこでも、あーだこーだと。

  • who's from here, this person from Mad Men,

    ここから来たのはマッドメンのこの人よ

  • all the celebrities.

    芸能人の皆さん。

  • Boston, they're like hey, Ben Affleck's from here, huh?

    ボストンではベン・アフレックの出身地だとか

  • (Beep) him. (laughing)

    (ビープ音)彼。(笑)

  • It's like, what?

    それは、何か?

  • My friend knocked over his coffee, he didn't do anything.

    友人はコーヒーをノックしたが、何もしていなかった。

  • He's a, and you know, Marky Mark, my cousin beat the piss

    彼はマーキー・マークでいとこが小便を出したんだ

  • out of him in a Foxborough Mall.

    フォックスボローモールで彼から出て行った。

  • [Conan] Yeah, yeah, yeah. (laughing)

    コナン】えええええええええええええええええええええええええええええええええ(笑)

  • No, I'm from Boston.

    ボストンから来たんだ

  • A Boston autograph, exactly.

    ボストンのサインだ

  • I'm from Boston, and that is exactly how they are.

    私はボストン出身ですが、まさにそんな感じです。

  • I went to the, I told this story before, but I showed

    前にもこの話をしましたが、私が行った時には

  • up at Logan Airport, and I'm walking, there's a long line

    ローガン空港に到着して、歩いていると、長蛇の列ができています。

  • to get in the taxi cab, and I'm walking towards the back

    でタクシーに乗り込み、後ろの方に向かって歩いていると

  • of the line, like I got my suitcase and I'm going to go-

    スーツケースを手に入れてから行くようなラインの

  • Like Irish people, going to jump the line.

    アイルランド人のように、一線を飛び越えようとしている。

  • Yeah, and I'm walking with my suitcase towards the back

    スーツケースを持って後ろに向かって歩いています

  • of the line, and before I can even get to the back

    並んでいるうちに、後ろの方に行く前に

  • of the line, the guy running the line goes like, hey,

    ラインを走っている人が「おい」と言った感じで

  • back of the line, movie star! (laughing)

    後ろの方、映画スター!(笑)

  • I'm like, I'm not in the movies, and I was heading,

    映画には出ていないような感じでヘディングしていました。

  • and the whole line looks at him like, what is

    隊列全員が彼を見ています

  • that asshole doing? (laughing)

    あのケツの穴は何をしているの?(笑)

  • Right, that's a very Irish attitude,

    そうですね、アイルランド人らしい態度ですね。

  • like, don't think you're getting too big.

    大きくなったと思うなよ

  • But the thing about L.A., L.A. when I was first here

    でも、最初に来た時のLAの事は

  • in the eighties, back the eighties, and um, it was,

    80年代に、80年代に戻って、それは、うーん、そうだった。

  • it had its mojo, somewhere in the course of technology,

    それは技術のどこかでモジョを持っていました。

  • you let those nerds in Northern California start

    北カリフォルニアのオタクどもに

  • to shame you, where you guys feel, instead of being

    あなたたちが感じるところでは、恥をかくために、代わりに

  • the hedonist that you are, you start going, we have

    快楽主義者であるあなたが行き始めると、私たちは

  • to be smart too, and suddenly they're trying

    とか言い出して、いきなり頭を使おうとしています。

  • to be intellectuals, they, you know, L.A.'s getting

    知識人になるために、ロスでは

  • like this whole activism, awareness.

    活動家としての自覚を持って

  • You guys are beautiful, just sit by the pool

    あなたたちは美しい、ただプールのそばに座って

  • in the lounge chair, that's your job. (laughing)

    ラウンジチェアでは それがお仕事です(笑)

  • Look pretty, okay?

    可愛く見えるだろ?

  • [Conan] Look pretty. Yeah.

    可愛いなそうだな

  • And now look, the water, the drinking, you think

    そして今、水を見て、あなたは考える、飲みます。

  • they're gonna send the water back down when you guys are

    お前らがいる時には水を送り返してくる

  • just starving to death, spitting on your lawn?

    餓死して芝生に唾を吐いただけか?

  • No. (laughing)

    いや(笑

  • That place was supposed to be your mini-bar.

    あの場所はあなたのミニバーになるはずだったのよ

  • You run up there, you got drunk in Napa Valley,

    ナパバレーで酔っぱらって走ってきて

  • then you come back down the same night.

    同じ夜に降りてくるんだ

  • And now they, you know, you gotta go up there

    そして今、彼らは、あなたがそこに行かなければならないことを知っています。

  • and beg some 25 year old nerd for ten million dollars

    25歳のオタクに1000万ドルを懇願して

  • cause, you know, he invented an app where you can have sex

    彼はセックスができるアプリを 発明したんだから

  • and find the best fro-yo place in- (laughing)

    で、最高のフロヨーの店を見つけて(笑

  • L.A. and New York have lost their mojo.

    L.A.とNYはモヤモヤを失った。

  • You don't know what the hell you're talking about

    何を言っているのかわからないのか

  • (laughing)

    (笑)

  • There's no app where you get sex and the best fro-yo place.

    エッチができるアプリもないし、最高のフロウヨーの場所もない。

  • Now wait a minute, I'll prove it to you.

    ちょっと待ってくれ 証明してやるよ

  • Oh, look who's the nerd now.

    おや、今のオタクは誰かと思えば

  • That thing isn't even real. (laughing)

    あれは本物でもないですね。(笑)

  • I have a prop phone. (laughing)

    プロップフォンを持っています。(笑)

You have a one man show, The New York Story.

ニューヨーク物語というワンマンショーをやっていますね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます