Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • one question now, with the popularity of podcasts on the rise, is whether companies that provide them can make them profitable.

    ポッドキャストの人気が高まっている今、一つの疑問は、ポッドキャストを提供する企業が利益を上げることができるかどうかということです。

  • Do they make business sense?

    彼らはビジネス的に意味があるのか?

  • One popular streaming service is betting, but not promising that they do.

    人気のあるストリーミングサービスの1つは賭けをしていますが、それを約束するものではありません。

  • Spotify wants to be known for more than just music.

    Spotifyは音楽だけではなく、もっと知られたいと思っています。

  • Our goal is to be the largest global audio network.

    私たちの目標は、世界最大のオーディオネットワークになることです。

  • It's investing big in a whole new area.

    全く新しい分野に大規模な投資をしています。

  • Podcasts From The New York Times I'm Michael Barbaro.

    ポッドキャスト・フロム・ザ・ニューヨーク・タイムズ マイケル・バーバロです。

  • This is a daily I'm Steve Inskeep with Noel King, and this is up first from NPR News people associate Spotify with music, So why move into podcasts?

    これは毎日、私はノエル・キングとスティーブ・インスキープです、そしてこれは最初にNPRニュースからです、人々は音楽とSpotifyを関連付ける、だからなぜポッドキャストに移動しますか?

  • You can't deny that podcast has now become a very important factor in peoples audio experience.

    ポッドキャストが人々のオーディオ体験にとって非常に重要な要素になっていることは否定できません。

  • The idea is for us to have a seamless platform across music and podcasts.

    このアイデアは、音楽とポッドキャストを横断するシームレスなプラットフォームを持つためのものです。

  • The streaming giant bought gimlet media anchor and Park cast three popular podcast companies for nearly $400 million.

    ストリーミング大手がギムレットメディアのアンカーとパークキャストの人気ポッドキャスト3社を4億ドル近くで買収した。

  • Ah, large price tag.

    ああ、大きな値札。

  • Considering the entire podcasting industries, ad revenue was less than half a billion dollars in 2018, but the podcast industry is young and growing fast.

    ポッドキャスティング業界全体を考えると、2018年の広告収入は5億ドル以下でしたが、ポッドキャスト業界は若くて急成長しています。

  • We recently announced something new for iTunes and iPod, and it's called Podcasting has been described a lot of different ways.

    先日、iTunesとiPodのために何か新しいものを発表しましたが、それはPodcastingと呼ばれるもので、これまでもいろいろな形で表現されてきました。

  • One way has been, uh, Tebow for Radio Apple.

    一つの方法は、あー、テボウがラジオアップルのためにしてきた。

  • Had you guys be a little bit in terms of the timeline they got into podcast in 2005, and as a result, most people go to Apple.

    あなたたちは、彼らが2005年にポッドキャストに入ったタイムラインの面で少しであったし、その結果、ほとんどの人がAppleに行く。

  • So how are you guys gonna change that?

    で、お前らはどうやって変えるんだ?

  • It's only been about two years, and we're already seeing 10% of our user base.

    まだ2年ほどしか経っていないのに、すでに10%のユーザーが出てきています。

  • Listening to podcasts were also very much dedicated to creating an atmosphere where creators, producers, writers want to be here exclusively, and so being able to offer an experience where they can not only make podcasts get the data and insights that they need and then, in addition to that exposed their podcast globally to a much larger audience is going to be a big game changer for us.

    ポッドキャストを聴くことは、クリエイターやプロデューサー、ライターがここに独占的にいたいと思うような雰囲気を作ることにも非常に力を入れていました。

  • Season four of Startup is almost here, and we're starting off with some episodes about the company that makes this podcast gimlet.

    スタートアップのシーズン4がもうすぐそこまで来ていますが、まずはこのポッドキャストのギムレットを作っている会社についてのエピソードを紹介します。

  • Media Alex Bloomberg co founded Gimlet and spent four years building it into one of the most popular podcast studios, launching hit Siri's like homecoming reply all and heavyweight.

    メディア アレックス・ブルームバーグは共同でギムレットを設立し、4年間かけて最も人気のあるポッドキャストスタジオの1つに育て上げ、ホームカミングのようなヒットSiriのすべての返信とヘビー級のような起動をしました。

  • When Spotify first approached him, he was nervous.

    Spotifyが最初に声をかけたとき、彼は緊張していたそうです。

  • It's a heavy thing to sort of like build a business and then sort of like hand over the reins.

    事業を興して手綱を渡すような感じの重さですね。

  • Ultimately, it was the access to Spotify is resource is that sealed the deal for him.

    最終的には、Spotifyへのアクセスは、リソースは彼のための契約を封印したことです。

  • We just have so much more understanding of our audience and how they consume podcasts in the old world.

    視聴者の理解が深まっただけで、昔の世界でのポッドキャストの消費方法を理解しています。

  • People download the podcast and then you don't know what happens to it.

    人々はポッドキャストをダウンロードして、それがどうなるかわからない。

  • You don't know when they listen to it, how much they listen to if they even listen to it, and you don't know what else they've listened to.

    いつ聴いているのか、どれくらい聴いているのかもわからないし、他に何を聴いているのかもわからない。

  • You don't know what their habits are.

    彼らの癖を知らないんだな。

  • You can't sort of make any sort of assumptions about like, Well, if they listen to this, then they'll also listen to the thing that we're making.

    仮定のようなことはできません、彼らがこれを聞けば、彼らもまた、私たちが作っていることを聞くことになります。

  • You're just blind and so as part of Spotify because it's this platform of of users you can sort of see, like this group listens to this this music and they like this kind of podcast.

    このグループはこの音楽を聴いていて、この種のポッドキャストが好きだというように、ユーザーのプラットフォームであるSpotifyの一部として見ることができます。

  • That's one of the biggest advantages.

    それが大きなメリットの一つです。

  • For now.

    今のところは

  • Spotify Eyes Bet seems to be paying off.

    Spotify Eyes Betが功を奏しているようです。

  • Podcast listeners spend nearly twice as much time on the platform than just music listeners.

    ポッドキャストのリスナーは、ただの音楽リスナーの約2倍の時間をプラットフォームに費やしています。

  • Eventually, the company expects 20% of all listening on the platform to be something other than music.

    最終的には、プラットフォーム上でのリスニング全体の20%が音楽以外のものになると予想している。

  • Our product teams have been working tirelessly to be able to deliver personalization to users on the podcast side, the same way we dio on the music side.

    当社の製品チームは、ポッドキャスト側でユーザーにパーソナライゼーションを提供できるように、音楽側と同じように、たゆまぬ努力を続けてきました。

  • Even Spotify says it can't guarantee it will make a profit from podcasting.

    Spotifyでさえ、ポッドキャスティングで利益を上げることは保証できないと言っています。

  • But for Ostrov, it's all about betting on the future.

    しかし、オストロフにとっては、未来に賭けるしかない。

  • The younger generation has really taken to it, and I always say where the young people go, the older people follow.

    若者が本当に定着していて、私はいつも若者が行くところには年配の人がついてくると言っています。

one question now, with the popularity of podcasts on the rise, is whether companies that provide them can make them profitable.

ポッドキャストの人気が高まっている今、一つの疑問は、ポッドキャストを提供する企業が利益を上げることができるかどうかということです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます