字幕表 動画を再生する
The only way to keep a secret between two people
二人の秘密を守るための唯一の方法
is to kill one of them.
は、そのうちの一人を殺すことです。
It's kind of true.
それはある意味では真実です。
The state of Utah has long been the home of the Mormons.
ユタ州は昔からモルモン教徒の故郷です。
I love the gospel with all my heart.
福音を心から愛しています。
They are driven by history,
彼らは歴史に突き動かされている。
and they want to preserve documents.
と文書を保存したいとのこと。
Mark Hofmann found document after document.
マーク・ホフマンは 文書の次の文書を見つけた
First editions, history, Americana worth 1.5 million dollars.
初版、歴史、アメリカーナは150万ドルの価値があります。
He was a rock star.
彼はロックスターだった
Religion sometimes breeds amongst people some extremes.
宗教は時に人々の間に極端なものを繁殖させます。
The first explosion ripped through a downtown office building
最初の爆発は都心のオフィスビルを切り裂いた
killing one man.
一人の男を殺した
The second explosion, outside of a Holladay home,
ホラデーの家の外で 2回目の爆発がありました
claimed another life.
別の命を奪った
Panic began to ensue, 'cause two bombs suggest a serial killer.
パニックが起こりました 2つの爆弾が連続殺人を 示唆しているからです
Then the shock came.
そして衝撃が走った。
There are very expensive documents in the automobile.
自動車には非常に高額な書類があります。
The salamander letter gave a far different story
サラマンダーの手紙は、はるかに異なる物語を与えた
of the Church's roots.
教会のルーツの
Instead of God and angels, now it's salamanders and magic.
神や天使の代わりに、今はサラマンダーと魔法。
This material was potentially devastating.
この材料は壊滅的な可能性を秘めていました。
People who wanted to protect the Church
教会を守ろうとした人々
didn't want this document to come to light.
この文書が明るみに出ることを望まなかった。
There's a speculation the Church was trying to acquire it
教会が買収しようとしていたとの憶測もありますが
in order to suppress it.
それを抑えるために
Everyone's a suspect.
誰もが容疑者だ
What do you think…
どう思う?
about lying for the Lord?
主のために嘘をつくことについて?
It started snowballing.
雪だるま式に始まった。
Machine guns, bombs…
マシンガンに爆弾...
We all should have suspected.
みんなで疑うべきだった
Secrets just can't be kept.
秘密は守ることができない