字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント At least two people have been killed in Myanmar in the city of Mandalay in what is believed to be the single bloodiest day of protests against the military coup that happened almost three weeks ago. ミャンマーのマンダレー市で少なくとも2人が殺害されました。約3週間前に起きた軍事クーデターに対する抗議活動の中で、最も血の気が多い日とされています。 Local volunteer emergency service reported the deaths on Saturday. 地元のボランティア救急隊が土曜日に死亡者を報告しています。 The ongoing demonstrations have hit several cities, but in Mandalay, the situation escalated when security forces were confronted by shipyard workers who had gone on strike with other protesters. 現在進行中のデモはいくつかの都市を襲っているが、マンダレーでは、他の抗議者と一緒にストライキに出た造船所の労働者と治安部隊が対峙したことで事態はエスカレートした。 Some of them fired catapults at police in a cat and mouse game through the city streets. その中には、街中の通りを駆け抜けるキャット&マウスゲームで警察に向かってカタパルトを発射した者もいた。 Police responded with tear gas and gunfire. 警察は催涙ガスと銃声で応戦。 Witnesses say they found both rubber bullets and live ammunition on the ground. 目撃者の話では、ゴム弾と実弾の両方が地面に落ちていたそうです。 In addition to the dead, at least 22 people are reportedly injured. 死者に加え、少なくとも22人が負傷したと報じられている。 The protesters, who have ranged from ethnic minorities to rappers, show no sign of relenting elsewhere in Myanmar. 少数民族からラッパーになった抗議者は、ミャンマーの他の場所では譲歩する気配を見せない。 In the City of Yangon. ヤンゴンの街で Memorial ceremony for me, a tweet tweet Kang, the 20 year old protester who had been shot in the head at an earlier demonstration. 先のデモで頭を撃たれた20歳の抗議者カンさんの追悼式。 She'd been on life support for 10 days before she died on Friday, becoming the first death among opponents of the code theme. 彼女は金曜日に亡くなる10日前から生命維持装置をつけていました。コードテーマの反対派の間では初の死となりました。 Military says. ミリタリーが言う。
B1 中級 日本語 抗議 デモ 追悼 警察 キャット 譲歩 クーデター以来、ミャンマーで最も血の気の多い抗議の日 (Myanmar's bloodiest day of protest since coup) 19 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語