字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント our way. 我々の道を General build here is 1900 square feet, with a total print time of 48 hours. ここでの一般的なビルドは1900平方フィートで、総印刷時間は48時間です。 After the concrete was set up in dry enough, we had the trust roof, system, installed cheese, roof, shingles. コンクリートが十分に乾燥した状態で設置された後、私たちは、信頼の屋根、システム、インストールされたチーズ、屋根、帯状疱疹を持っていました。 Everything finished off, and we finished off the interior to give an open house. 全てを終えて、オープンハウスにするために内装を仕上げました。 We're getting some good feedback, some negative feedback. 良いフィードバックやネガティブなフィードバックを得ています But I think people are just unprepared for how this is going to change construction. でも、これで工事がどう変わるのか、みんな準備不足なだけだと思います。 I see my peers and younger minds. 同級生や後輩を見ています。 They know three D printing as an everyday thing. 彼らは日常的なものとして3つのD印刷を知っています。 There's some older trades been, and gentlemen in the field that I don't know what three d printing is. 昔からの商売もあるし、3D印刷ってなんだかわからない現場の紳士もいるし。 How can you How can you make a house out of that? どうやったらそんな家が作れるの? But it's a viable way to build. しかし、それは実行可能な構築方法です。 We're using concrete, which is abundant and used every day all over the world. 世界中に豊富にあり、毎日のように使われているコンクリートを使っています。 So we're seeing some good feedback because people get it. 人々がそれを理解しているからこそ、良いフィードバックがあるのですね。 The people that don't need a little more explaining on that's fine. もうちょっと説明がいらない人はそれでいいんじゃないかな。 This is this is the beginning. これが始まりです。
B1 中級 日本語 フィードバック コンクリート 屋根 同級 インストール 平方 スキャン・バイ・スキャンで3Dプリントされた家が登場 (Scan by scan, a 3D-printed house comes to life) 27 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語