字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント London is one of the last places 36 year old Aragorn ever thought he would visit. ロンドンは36歳のアラゴルンが最後に行くと思っていた場所の一つだ But now the Hong Konger and pro democracy activists has been forced to build a new life in the British capital after he fled China's security crackdown on his home city. しかし今、香港人で民主主義活動家のプロである香港人は、中国の治安弾圧を逃れた後、イギリスの首都で新たな生活を築くことを余儀なくされています。 Yeah, I can't say we are betraying or not betraying the course off, like fighting for our own rights and fighting for democracy. ああ、自分たちの権利のために戦うとか、民主主義のために戦うとか、コースオフを裏切っているとも裏切っていないとも言えない。 But, uh, I think you have to keep leaving. でも、あー、このまま出て行かないといけないと思います。 I mean, unless you have to be, you have to stay alive for any calls or a Gorn who did not want to give his full name out of fear for his safety is not alone. というか、そうでない限り、どんな電話がかかってきても生きていなければならないし、身の安全を恐れてフルネームを名乗りたくなかったゴーンは一人ではありません。 Nearly 5000 Hong Kong citizens have already applied to live and work in Britain under a new visa scheme which affords Hong Kongers an expedited path to British citizenship. 香港人がイギリス市民権を取得するための新しいビザ制度の下、すでに5000人近くの香港市民がイギリスでの生活と就労を申請しています。 Britain launched the scheme for holders of a special British national Overseas passport after Beijing imposed a sweeping national security law on Hong Kong. イギリスは、北京が香港に抜本的な国家安全保障法を課した後、特別なイギリス国民海外パスポートの所持者のためのスキームを開始しました。 Activists say the law erodes the freedoms promised to the former British colony when it was returned to Chinese rule. 活動家は、この法律は、中国の支配に復帰したときに旧イギリスの植民地に約束された自由を侵食するものだと言う。 But while the scheme makes it easier for Hong Kongers, to emigrate to Britain. しかし、このスキームは香港人のイギリスへの移住を容易にしています。 The struggle of settling into an unfamiliar place still remains. 慣れない土地に落ち着くまでの葛藤は今でも残っています。 I shouldn't be touch of domestic, and that's why I started looking for, like waiter jobs or even kitchen assistant job in restaurants or like property shops, store systems or whatsoever. 私は国内のタッチであるべきではないし、それは私が探し始めた理由は、ウェイターの仕事のような、またはレストランでもキッチンアシスタントの仕事のような、またはプロパティのお店のような、店舗システムまたは何でも。 The new visa scheme could bring over 300,000 Hong Kongers and their dependence to Britain in the next five years. 新しいビザ制度は、今後5年間で30万人以上の香港人とその依存度を英国にもたらす可能性がある。 Hong Kong residents who qualify for the scheme will be allowed to stay in Britain for five years and then apply for settled status and citizenship. このスキームの対象となる香港人は、5年間英国に滞在した後、定住資格と市民権を申請することができます。 In total, some 5.4 million Hong Kongers could ultimately be eligible. 合計で約540万人の香港人が最終的に対象となる可能性がある。
B1 中級 日本語 香港 イギリス スキーム ビザ 裏切っ 市民 逃亡した香港人がロンドンで新生活を求める (Fleeing Hong Kongers seek new life in London) 5 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語