Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • G.

    G.

  • I wish we had one of them.

    一人でもいればいいのに。

  • Doomsday machines.

    ドゥームズデイの機械。

  • Welcome to Watch Mojo is Top five facts in today's installment.

    Watch Mojoへようこそ今日はトップ5の事実をご紹介します。

  • We're counting down the top five facts about super weapons come along as we explore the real world of revolutionary and far flung tools of war as well as their odd and terrifying history.

    私たちは、超兵器についてのトップ5の事実をカウントダウンしています。私たちは、革命的な、戦争の遠距離のツールだけでなく、彼らの奇妙で恐ろしい歴史の現実の世界を探るように、一緒に来る。

  • Number five.

    5番だ

  • They aren't always giant physical war machines.

    彼らは必ずしも巨大な物理的な戦争マシンではありません。

  • That's it.

    それだけだ

  • That's the super weapon way expecting when we think of super weapons in the modern sense, weapons of mass destruction, like nuclear warheads come to mind.

    それは、現代の意味での超兵器といえば、核弾頭のような大量破壊兵器が思い浮かぶ超兵器的な方法です。

  • But a super weapon isn't defined by its size or curb appeal.

    しかし、スーパーウェポンは、その大きさや縁石の魅力で定義されるものではありません。

  • All that matters is its ability to do serious damage.

    重要なのは深刻なダメージを与える能力です。

  • Now that nearly everything important is stored on computer servers, A well coordinated cyber attack could be arguably more devastating than most physical weapons of war.

    今や重要なものはほぼすべてコンピュータ・サーバーに保存されていますが、うまく連携したサイバー攻撃は、ほとんどの物理的な戦争兵器よりも壊滅的なものになる可能性があります。

  • The crash override malware, also known as in Destroyer, took down the entirety of Kiev's power grid in 2016.

    インデストロイヤーとしても知られるクラッシュオーバーライドマルウェアは、2016年にキエフの電力網の全体をダウンさせました。

  • And in 2000 and nine, a computer worm, Stuxnet was used to seriously damage Iran's nuclear program.

    そして2000年と9年には、コンピュータ・ワーム、スタックスネットがイランの核計画に深刻なダメージを与えた。

  • It seems that the next generation of wars may be fought with keyboards.

    次世代の戦争はキーボードで戦うことになりそうです。

  • Number four.

    4番だ

  • Some of the incomplete ones were true works of science fiction.

    中には不完全なものもありましたが、本当の意味でのSF作品でした。

  • It's every dictators dream to have the ultimate super weapon, a tool so powerful they can bring the entire world to its knees with the simple threat of its use.

    独裁者の夢である究極の超兵器を手に入れるのは誰もが夢見ていることであり、その使用を脅かすだけで全世界を屈服させることができるほど強力なツールである。

  • Over the years, this never ending arms race has produced some rather far flung concepts.

    何年にもわたって、この終わりのない軍拡競争は、かなり遠回りな概念を生み出してきました。

  • Famed inventor Nikola Tesla's proposed tell a force often referred to as the death Ray was a particle launcher, which, by Tesla's own estimation, could bring down a fleet of 10,000 enemy airplanes at a distance of 200 miles.

    有名な発明家ニコラ・テスラの提案した「死のレイ」と呼ばれる力は、テスラの推定では粒子ランチャーで、200マイルの距離で1万機の敵機の艦隊を撃墜することができました。

  • Perhaps the most outlandish theoretical super weapon in human history, however, was the Nazi son gun, a 3.5 square mile, nine square kilometer reflector launched into space that could burn the Earth like a giant magnifying glass.

    おそらく人類史上最も突飛な理論的超兵器は、しかし、ナチスの息子砲であった。3.5平方マイル、9平方キロの反射板を宇宙空間に打ち上げ、巨大な虫眼鏡のように地球を燃やすことができる。

  • Oh, please, I can cause for more collateral damage than that.

    ああ、お願いだから、それ以上の巻き添え被害を起こすことができる。

  • Karen, Where did you put my death rate?

    カレン、私の死亡率をどこに置いたの?

  • Number three.

    3番です。

  • They have a tendency to not work out over here.

    彼らはこっちではうまくいかない傾向があります。

  • Maybe some theoretical super weapons fail because of shoddy or overly optimistic science.

    理論上の超兵器が失敗するのは、粗悪な科学や楽観的すぎる科学のせいかもしれません。

  • But historically speaking, they tend to fail more often than not because they're simply too ambitious.

    しかし、歴史的に見ても、彼らは単に野心が強すぎるために失敗することが多い傾向にあります。

  • Imagination is limitless, but resources are not.

    想像力は無限大ですが、資源は無限大ではありません。

  • The USSR worked on numerous colossal war machines over the years.

    ソ連は何年にもわたって数多くの巨大な戦争マシンに取り組んでいました。

  • But most of them from aircraft carriers, battleships, tanks and heavy bombers failed.

    しかし、空母、戦艦、戦車、重爆撃機からのものはほとんどが失敗した。

  • They would have ruled the air, land and sea, but they took so long and required such skilled labor that they were often abandoned.

    彼らは空、陸、海を支配していただろうが、時間がかかり、熟練した労働力を必要としたため、しばしば放棄された。

  • Mid project.

    ミッドプロジェクト。

  • Those that made it into the field usually suffered mechanical failure quickly.

    現場に出た人は、たいていすぐに機械的な故障に見舞われます。

  • So while they had the potential to be highly intimidating, super weapons have a risk of being a colossal waste of money.

    だから、彼らは非常に威圧的になる可能性を持っていたが、超兵器は、お金の無駄遣いになる危険性がある。

  • G.

    G.

  • I wish we had one of them Tuesday machines stating Number two Nazi Germany was notoriously into their vonda vapor, more so than arguably any other nation in history.

    ナチス・ドイツは、歴史上、他のどの国よりも、間違いなくそうであるように、2番目のナチス・ドイツは、悪名高い、彼らのボンダ・ヴェーパーに入り込んでいたことを示す、火曜日の機械があればいいのですが...。

  • Nazi Germany family believed that their so called miracle weapons would win them the war.

    ナチスドイツの家族は、いわゆる奇跡の兵器が戦争に勝つと信じていた。

  • Whole point of the doomsday machine is last.

    ドゥームズデイ・マシーンの全体的なポイントは最後です。

  • If you keep it a secret, why didn't you tell them?

    秘密にしているなら、なぜ言わなかったのか?

  • Well done.

    よくやった

  • No other country could keep up with the Nazis.

    ナチスについていけない国は他にない。

  • Speed of production, imagination or diversity.

    生産のスピード、想像力、あるいは多様性。

  • When it came to over the top war machines, the V One and V two long range missiles were both devastatingly effective when used in combat.

    それが上の戦争機の上に来たとき、VワンとVの2つの長距離ミサイルは、どちらも戦闘で使用すると壊滅的な効果を持っていました。

  • But the super gun known as the V three canon with its £310 shells and 102.5 mile range received limited use.

    しかし、その£310シェルと102.5マイルの範囲でV 3カノンとして知られているスーパーガンは、限られた使用を受けた。

  • The Nazis also developed the first radio guided bomb.

    ナチスも最初の無線誘導爆弾を開発した。

  • Fritz X, the Heavy Gustav and Dora 800 millimeter railway guns on countless boats, planes and tanks.

    フリッツX、重グスタフとドラ800ミリ鉄道砲を無数の船や飛行機、戦車に搭載。

  • Among the dozens of wunderbar has developed.

    ワンダーバーの数十の中で開発されています。

  • The Kugel Panza, a spherical reconnaissance tank, is arguably the strangest prototype.

    球状の偵察戦車「クーゲルパンツァ」は、間違いなく最も奇妙な試作品である。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオの通知を受けるためにベルを鳴らしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにするようにしましょう。

  • Number one.

    1番です。

  • They've existed for many years.

    彼らは何年も前から存在していた。

  • We tend to think of super weapons as technological wonders, but they don't have to be high tech.

    超兵器は技術的な驚異と考えがちですが、ハイテクである必要はありません。

  • In the modern sense.

    現代的な意味で。

  • Examples of super weapons can actually be found in pretty much every culture and civilization across recorded history.

    超兵器の例は、実際に記録された歴史の中でかなりすべての文化や文明で見つけることができます。

  • A super weapon is anything new, innovative and efficient in war that gives one side a substantial leg up in combat At the time.

    スーパーウェポンは、戦争では何か新しい、革新的で効率的なものであり、当時の戦闘で片方の側に実質的な足を与える。

  • In fourth century BC, the Duga crossbow was the first of its kind a semi automatic crossbow that allowed soldiers to fire multiple bolts in quick succession, the Byzantine Navy employed Greek fire flamethrowers to devastate their enemies at sea.

    紀元前4世紀には、ドゥーガのクロスボウは、兵士が迅速に連続して複数のボルトを発射することができ、その種の半自動クロスボウの最初のものだった、ビザンチン海軍は海で敵を荒廃させるためにギリシャの火炎放射器を採用した。

  • As early as the 13th century Song Dynasty, China had gunpowder based rockets.

    早くも13世紀の宋代には、中国には火薬をベースにしたロケットがあった。

  • Do you agree with our pigs?

    俺たちの豚に賛同するのか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo on.

    Watch Mojoの他の最近のクリップをチェックしてみてください。

  • Be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    購読してベルを鳴らすと、最新の動画が配信されます。

G.

G.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます