Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi.

    こんにちは。

  • Hey, What's up, everybody?

    みんな、どうしたの?

  • It's pair again with a brand new challenge.

    それはまた新しい挑戦とペアになっています。

  • An extreme challenge.

    極限の挑戦。

  • Now, I've been reading through your comments, and some of you didn't think my last challenge was very extreme.

    さて、皆さんのコメントを読んでいると、私の最後の挑戦が極端だと思わなかった人もいました。

  • So we're going to step it up a notch.

    だから、さらにステップアップしていくんだ。

  • Let's go to the comments and see what you guys want me to do this time.

    今度はお前らがコメント欄で何をして欲しいのか見に行こうぜ。

  • What?

    何だと?

  • The ghost Pepper challenge.

    おばけのペッパーに挑戦。

  • I ain't afraid of no ghost.

    幽霊なんて怖くない

  • Ha!

    はっ!

  • If you can't take the heat, get out of the kitchen.

    暑さに耐えられないなら厨房から出ていけよ。

  • That's what I always say.

    それはいつも言っていることです。

  • I dio all right, I'm gonna totally rock this like it's nothing.

    何でもないことのようにこれをロックするつもりです。

  • In fact, this challenge so easy.

    実際、この挑戦はとても簡単です。

  • I'm gonna go extreme.

    過激になりそうだ。

  • I'm gonna eat five at once.

    一度に5個も食べてしまう

  • Here we go.

    始めるぞ

  • Now our out.

    今は外に出よう

  • How now?

    どうやって?

  • Yeah.

    そうだな

  • Mm.

    うむ

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Tragedy of maximum extreme.

    最大限に極端な悲劇。

  • Why do you want to do it?

    なぜそれをしたいのか?

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Wait.

    待って

  • What do you guys think about that?

    皆さんはどう思いますか?

  • Pretty impressive, huh?

    印象的だろ?

  • Yeah, I was just Guys.

    ああ、俺はただのガイズだった

  • Wow, My eye.

    うわー、目が。

  • Wow.

    うわー

  • How comfortable Boy's dream challenges.

    なんて快適な少年の夢への挑戦。

  • We were coming below.

    下に来ていた

  • Oh, What?

    あ、えっ?

  • What?

    何だと?

  • What for?

    何のために?

  • Lovers?

    恋人?

  • It's your boy.

    お前の息子だ

  • Middle apple today Me a great food or doing the ghost Pepper challenge.

    中りんごの今日の私は素晴らしい食べ物や幽霊ペッパーの挑戦をしています。

  • You scared my friends.

    友達を怖がらせやがって

  • Please.

    お願いします

  • I'm not scared I'll have, you know, several of my close friends of ghost Pepys.

    怖くないよ......幽霊ペピスの親しい友人が何人もいるんだから。

  • Hey, I couldn't help it over.

    どうしようもなかったんだ

  • Hear you thought you have some close friends who are ghost peppers.

    親しい友人にゴーストペッパーがいると思っていたらしいな

  • I beg you, Patton.

    お願いだ パットン

  • I'm asking you who?

    誰に聞いてるんだ?

  • Jeff?

    ジェフ?

  • Jeff.

    ジェフだ

  • Jeff the ghost.

    幽霊のジェフ。

  • Pepper.

    ペッパー

  • Uh, yeah, I Jeff, you know this guy?

    ジェフ、この男を知ってるか?

  • What?

    何だと?

  • I've never seen this guy in my life.

    こんな奴を見たことがない。

  • I meant the other Jeff.

    もう一人のジェフのことだ

  • Hi.

    こんにちは。

  • Other Jeff, get over here.

    他のジェフ、こっちに来い

  • Listen, can we just move on?

    聞いてくれ、先に進まないか?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • You like that, wouldn't you?

    好きなんでしょ?

  • Well, when I let you have the hook that easy, not until we teach you a little something about ghost peppers.

    まあ、私はあなたにその簡単なフックを持っているとき、私たちはあなたに幽霊の唐辛子について少し何かを教えるまではありません。

  • Hey, I know plenty about ghost peppers.

    幽霊唐辛子のことはよく知ってるよ

  • Name three things you know to be true about Ghost peppers.

    ゴーストピーマンについて知っていることを3つ挙げてください。

  • Go.

    行って

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Uh, they're super hot one.

    ええと、彼らは超ホットな1人です。

  • They hurt your mouth when you eat them.

    食べると口が痛くなる

  • 1.5, they are quite spicy.

    1.5、かなり辛いです。

  • Alright, enough.

    もういいわ

  • You see what's wrong with this picture?

    この写真のどこが悪いかわかるか?

  • Grapefruit.

    グレープフルーツ

  • You're putting all those ghost peppers in the box.

    幽霊唐辛子を全部入れてるんだよな

  • You know there's more to us than just being hot.

    ホットなだけじゃないんだよ

  • Where's the versus the rainbow, pal?

    虹の対はどこだ?

  • I bet you didn't know the Steve here is not hard at all.

    ここのスティーブは全然難しくないって知らなかったんだろうな。

  • In fact, he's a world class mathematician.

    実際、彼は世界的な数学者です。

  • Wow.

    うわー

  • So what does he tastes like?

    で、彼はどんな味がするの?

  • It tastes like a calculator.

    電卓のような味がします。

  • And Ricky over there, He plays basketball.

    リッキーはバスケをしてる

  • Let me guess.

    当ててみましょう。

  • He tastes like a basketball.

    彼はバスケの味がします。

  • Know it tastes like a normal ghost.

    普通の幽霊のような味がすることを知っている。

  • Pepper.

    ペッパー

  • Dude, they're not always related like that.

    おい、彼らはいつもそんな風に関係しているわけじゃないぞ。

  • I see.

    そうなんですね。

  • Guess I got a lot to learn about Ghost peppers.

    ゴーストペッパーについて学ぶことがたくさんあったと思う。

  • No kidding?

    冗談じゃない?

  • Not Then we're doing this.

    じゃなくて、これをやるんだ。

  • Challenge of what?

    何に挑戦する?

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Pick your pepper.

    唐辛子を選んでください。

  • Okay.

    いいわよ

  • Which one of you is the hottest of all?

    どっちが一番ホットなの?

  • That will be Gary.

    それはゲイリーになります。

  • What's up?

    どうしたの?

  • Great.

    いいね

  • I'll take Gary confident.

    ゲイリーには自信がある

  • I like it.

    気に入っています。

  • How about your great food?

    美味しい料理はどうですか?

  • Look, I don't need to prove my masculinity.

    男らしさを証明する必要はない

  • Anybody I'll show you.

    誰でもいいから見せてあげよう

  • Don't correct.

    訂正しないでください。

  • I don't Yeah.

    そうだな

  • Okay.

    いいわよ

  • I don't I know I'm a grand with you.

    私はあなたと一緒に一人前だとは知らないわ。

  • I am very manly.

    私はとても男らしいです。

  • Okay, Now, kindly tell me which ghost Pepper is the least spicy.

    さて、親切にどのゴーストペッパーが一番辛くないか教えてください。

  • Spicy.

    スパイシーだ

  • I'm gonna have to say dark, I think.

    ダークと言わざるを得ないかな。

  • Yeah, tragically, he was.

    ああ、悲劇的に彼はそうだった。

  • He was born without any edge to him whatsoever.

    彼は何の縁もなく生まれてきた。

  • Now, that's my kind of ghost.

    それは私の種類の幽霊です。

  • Pepper, Come on over, Dirk.

    ペッパー、来てくれよ ダーク

  • Okay, so here's how it's gonna work.

    よし、ここからが本番だ。

  • Pretty simple.

    簡単なことだ

  • Each of you take the body of ghost pepper.

    それぞれがゴーストペッパーの体を取る。

  • First one to reach for this glass of water loses.

    最初にこの水のグラスに手を伸ばした者が負ける。

  • Sound good to everybody?

    みんなに響くかな?

  • Yep.

    そうだな

  • Yep.

    そうだな

  • Yeah.

    そうだな

  • Okay.

    いいわよ

  • 123 Buyers.

    123人のバイヤー。

  • How you doing?

    調子はどうだ?

  • Little apple?

    小さなリンゴ?

  • Bye.

    じゃあね

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Not too hard for you.

    君には難しくない

  • I'm fine.

    私は大丈夫です。

  • Because Dirk is not spicy whatsoever.

    ダークは全然辛くないから。

  • No, Spice isn't the word I'd use.

    いや、スパイスは私が使う言葉ではない。

  • He takes more like what is that taste?

    あの味は何だ?

  • It's difficult to place all.

    全てを配置するのは難しいですね。

  • It's probably sewer scum.

    下水道のクズだろう。

  • I beg you, Patton.

    お願いだ パットン

  • I'm a plumber.

    私は配管工です。

  • So that taste is probably sewer scum.

    だからあの味は下水道のクズなんだろう。

  • I've been in the sewers all day, has per usual.

    私は一日中下水道にいました、いつものように。

  • Why?

    なぜ?

  • Didn't know.

    知らなかった

  • I mentioned Dirk was a plumber.

    ダークは配管工だと言った

  • We figured, you know.

    分かってたんだ

  • Yeah.

    そうだな

  • What else would somebody tragically born without any extra?

    他に何の余計なものもなく悲劇的に生まれてきた奴がいるのか?

  • That personality?

    その性格?

  • Be a sky diver.

    スカイダイバーになれ

  • Okay, so I'm gonna drink the water now, but not because it's too spicy.

    じゃあ、今から水を飲むけど、辛すぎるからじゃないよ。

  • Okay, I'm still in If I drink the water, right.

    よし、水を飲めばまだいいよね。

  • Sorry.

    ごめんね

  • Grapefruit parole.

    グレープフルーツの仮釈放。

  • The rules.

    ルールです。

  • I can't take it.

    受け取れません。

  • I'm gonna hurl.

    吐きそうだ

  • That would be an instant disqualified.

    それは即失格だろう。

  • Oh, vacation.

    ああ、休暇。

  • Little apple wins.

    リトルアップルの勝ち。

  • Oh, whatever.

    ああ、何でもいいよ。

  • Who cares?

    誰が気にする?

  • Let me add that water.

    その水を足してみます。

  • E wouldn't drink that if I were you.

    俺がお前だったら飲まないな

  • Wow.

    うわー

  • That's a water sample I brought home from work.

    仕事で持って帰った水のサンプルです。

  • E.

    E.

  • Come on, hurry up.

    さあ、急いで。

  • Hurry up over there.

    急いであそこへ。

  • We don't have much time.

    時間がないんです。

  • Hey, what's the rush?

    おい、何を急ぐんだ?

  • Yeah, While the pep in your step Don't you know the end of days is upon us?

    勇気を振り絞っている間に 終わりが近づいているのを知らないのか?

  • Why aren't you packed?

    なんで詰めてないの?

  • You've got to get to your bunker.

    バンカーに行くんだよ。

  • If you're gonna survive bunker way.

    バンカーで生き残れるなら

  • Don't have a bunker thing.

    バンカー的なものを持ってはいけない。

  • You are doomed.

    あなたは運命を背負っています。

  • First home.

    最初の家。

  • Another prophecy is already upon us.

    もう一つの予言は、すでに私たちの上にあります。

  • Warren.

    ウォーレン

  • Gotta get into that fucker.

    あのクソ野郎を捕まえないと

  • Oh, right in my mind.

    ああ、私の心の中では正しい。

  • Rhine E.

    ラインE

  • Uh, Okay, fine.

    あー、わかった、わかった。

  • You guys can come in just no more bad jokes, Okay?

    お前らはもう悪ふざけはしないでくれ、いいか?

  • No promises.

    約束はできない

  • Oh, way.

    ああ、そうか。

  • Have some new friends.

    新しい友達ができた

  • Bunker buddies.

    バンカー・バディ

  • I've always wanted bunker buddies.

    ずっとバンカーバディが欲しかったんです。

  • Bunker buddies.

    バンカー・バディ

  • Yo, stop saying bunker buddies Bunker Bumpy's stop saying bunker Bumpy's to Bumpy's isn't a word silly enough If our friends wish to stay with us that he must learn of what?

    バンカー・バンピーのことをバンカー・バンピーと言うのは やめてくれ バンカー・バンピーのことをバンピーと言うのは やめてくれ バンピーのことをバンピーと言うのは バカげた言葉ではない 私たちの友人が私たちと一緒にいたいなら 彼は何を学ばなければならないのか?

  • The prophecy.

    予言だ

  • The prophecy.

    予言だ

  • Um, okay.

    あー、わかった。

  • It says here the end of days shall be proceeded by darkness and wind.

    ここには、日の終わりは暗闇と風によって進むと書かれています。

  • Yeah, doesn't.

    ああ、そうだな。

  • Every day and with darkness, it's called night.

    毎日、暗闇とともに、夜と呼ばれる。

  • Yeah, it isn't there.

    ああ、そこにはない。

  • Wind passing through the kitchen every day to its called.

    毎日のように台所を通る風は、その呼ばれている。

  • Yeah.

    そうだな

  • Do not mock the prophecy.

    予言をあざ笑ってはならない。

  • The prophecy, the prophecy, the prophecy.

    予言、予言、予言、予言。

  • Okay, that's enough.

    もういいわ

  • The prophecy, the prophecy, the prophecy Stop saying the prophecy.

    予言、予言、予言を言うのをやめろ。

  • The prophecy.

    予言だ

  • My word.

    私の言葉だ

  • It's you.

    それはあなたです。

  • You, you know you're really annoy you.

    お前、ほんとに迷惑なんだよな。

  • What is the deal with this?

    これってどうなんだろう?

  • Is there like a list of phrases that must be repeated?

    繰り返さなければならないフレーズのリストのようなものがあるのでしょうか?

  • Must be repeated Silence, everyone.

    繰り返さなければなりません 皆さん、お静かに。

  • The third home and speaks off a bright and spherical being one who's annoyances unmatched and this annoy er shall proceed The fourth OMON the fourth OMON.

    第三の家と話す明るいと球体であることをオフに話す人の迷惑は比類のないとこの迷惑erを進めなければならない第四のオモン第四のオモン。

  • What's the fourth?

    4つ目は?

  • Open the end of the entire kitchen.

    キッチン全体の端を開ける。

  • And what's the best moment?

    そして、最高の瞬間とは?

  • Do this.

    これをやってくれ

  • There's literally nothing after the end of the kitchen.

    厨房が終わった後は文字通り何もない。

  • God, you are so annoying.

    神様、めんどくさいですね。

  • Oh, I suppose that's precisely the point.

    ああ、まさにそこがポイントだと思います。

  • Yes.

    そうですね。

  • The point.

    ポイントは

  • No way.

    ありえない

  • Uh, yeah.

    あー、そうだな。

  • Well well, how do you explain that, huh?

    そうか......どうやって説明するんだ?

  • We all survived.

    みんな生き残った。

  • E guess it wasn't the end of the kitchen after all.

    E結局厨房の末路じゃなかったんだな。

  • Perhaps I misinterpreted the prophecy.

    私は予言を誤解していたのかもしれません。

  • The prophecy.

    予言だ

  • We're gonna six stop saying the prophecy.

    予言を6回も言うのはやめよう

  • The prophecy prophecy.

    予言の予言。

  • The prophecy.

    予言だ

  • Great.

    いいね

  • Looks like they're in a prophecy loop again.

    また予言のループに入ったようだな

  • Way should get out of here.

    ウェイはここから出た方がいい

  • It'll be a while.

    しばらくの間は

  • The prophecy.

    予言だ

  • Prophecy.

    予言だ

  • The prophecy, The prophecy, The prophecy?

    予言、予言、予言?

  • Yeah.

    そうだな

  • Die for bought in slow motion.

    スローモーションで買ったDie for。

  • Get ready for fantastic fruity friends.

    幻想的なフルーティーな友人のために準備をしてください。

  • Welcome to food Explosion.

    フードエクスプロージョンへようこそ。

  • The game of smarts.

    ゲームは賢さを競うものです。

  • That's tough in the chart.

    チャートでは厳しいですね。

  • Now, who's our contestant?

    さて、出場者は誰かな?

  • It's Pablo.

    パブロだ

  • The Pepper.

    ペッパーだ

  • He's a vertical.

    彼は縦型です。

  • Likes long rolls on the beach and can bench press a stapler.

    ビーチでのロングロールが好きで、ホッチキスをベンチプレスすることができます。

  • You What's up?

    どうしたの?

  • Yo, Yo, Pablo, You ready to play the game?

    ヨ、ヨ、パブロ、ゲームの準備はいいか?

  • That's totally insane.

    完全に狂ってる

  • You bet.

    賭けてもいい

  • But I'll be honest.

    でも正直に言うと

  • I'm not very good at, like, trivia.

    私はトリビアが苦手なんだ

  • That's okay, because the trivia is trivial on food explosion.

    食品爆発のトリビアは些細なことだからいいんだよ。

  • No matter if you got the question right or wrong, you win.

    正解しても間違えても勝ちです。

  • All right.

    いいだろう

  • If this was servant show, I'd get wave reviews.

    これがサーヴァントショーだったら波動のレビューが出るんだけどな

  • Hey, I do the jokes around here.

    おい、この辺のジョークは俺がやってるんだぞ。

  • Oh, sorry.

    あ、ごめんね。

  • Let's get to the question.

    質問に入りましょう。

  • And here it is.

    そして、ここにあります。

  • What came first?

    何が先に来たの?

  • The chicken or the egg?

    ニワトリか卵か?

  • Oh, waffle.

    ああ、ワッフルか。

  • Huh?

    はぁ?

  • Huh?

    はぁ?

  • Your final answer.

    あなたの最終的な答えです。

  • What?

    何だと?

  • No, that that question doesn't make any sense, bro.

    いや、その質問は何の意味もない、兄弟。

  • Wrong.

    違った

  • It actually makes complete sense.

    実際には完全に筋が通っています。

  • I don't I don't understand what's happening.

    何が起こっているのか理解できません。

  • That's OK, Salt and Pepa.

    大丈夫だよ、ソルトとペパ。

  • Because even though you're wrong, you win.

    間違っていても、あなたの勝ちだから。

  • What does he get?

    彼は何を得たの?

  • Announcer dude?

    アナウンサーの男?

  • Well, low and behold, Hubble winds up brand new golf club.

    さて、驚いたことに、ハッブルは新しいゴルフクラブを巻き上げました。

  • I've gotta got, like, a phobia about golf clubs.

    ゴルフクラブ恐怖症になってしまった

  • Okay, Okay.

    オーケー、オーケー。

  • You can have a new prize.

    新たな賞品を手に入れることができます。

  • Great.

    いいね

  • What is it?

    それは何ですか?

  • E?

    E?

  • Oh, that really, really hurts.

    ああ、それは本当に、本当に痛い。

  • huh?

    そうか

  • Pablo is looking like a Picasso.

    パブロはピカソみたいだ

  • Jeez, now, let's see.

    さてさて、見てみようか。

  • Oh, slo mo Oh, Pablo!

    スローモ パブロ!

  • He had so much pep per well, that does it.

    彼は井戸あたりの激励を受けていた、それはそれでいい。

  • For now.

    今のところは

  • Join us.

    参加してください。

  • Next time for a brand new episode up.

    次回は新しいエピソードをお届けします。

  • Today's episode brought to you by the Jane Cole Family of products Fix that shape without breaking the bank.

    今日のエピソードは、ジェーン・コール・ファミリーの商品によってもたらされたものです。

  • Just buy Deko.

    デコを買えばいいんだよ。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

Hi.

こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます