字幕表 動画を再生する
a year ago.
一年前に
On February 21st, the tiny town of Codogno became the first in Italy to have a confirmed case of coronavirus.
2月21日、コドニョという小さな町で、イタリアで初めてコロナウイルスの感染が確認されました。
God.
神よ
Soon it was the first in Europe to lock down.
すぐにヨーロッパで初めてロックダウンされました。
Okay, Dr.
オーケー、博士。
Francesco, to see a lung specialist became one of the first in the West to join the frontline.
フランチェスコ、肺の専門家に診てもらうために、西側では最初の前線に参加した一人になった。
When cases started to flood in two Katanas Hospital e saw these patients succumb to serious breathing problems.
2つのカタナ病院で症例が殺到し始めたとき、これらの患者が重篤な呼吸困難に陥るのを目の当たりにしました。
On I would apply everything that I had studied everything I knew.
勉強してきたことをすべて応用していく。
But sometimes thes patients just didn't respond.
でも時々、患者さんが反応しないことがありました。
Things just left our hearts in pieces and our heads devastated.
私たちの心はバラバラになり、頭は壊滅的な状態になりました。
Start a few weeks later, Taurasi began feeling extreme fatigue, not explainable even by the long shifts he was working.
数週間後に開始し、Taurasiは、彼が働いていた長いシフトでも説明できない、極端な疲労を感じ始めた。
Theun came strong chest pains like a heart attack.
テウンは心臓発作のような強い胸の痛みに襲われた。
Mhm Cuando I realized around March 1st because I wasn't a superhero e.
M M M Cuando 私はスーパーヒーローEではなかったので、3月1日頃に気がつきました。
But I was a victim of the virus.
でも、私はウイルスの被害者でした。
My world just fell apart.
私の世界は崩壊した
He was treated in nearby Milan.
近くのミラノで治療を受けた。
The worst part was that his wife was five months pregnant with their first child, one he feared he might never see.
最悪だったのは 彼の妻が第一子を妊娠5ヶ月で 妊娠していたことだった 彼が見ることができないかもしれないと 恐れていたことだった
E didn't hope.
Eは期待していなかった。
I thought maybe the whole year was going to be terrible e Maybe my life would end, but my life didn't end Cuando es Antonio When I saw Antonio, I just didn't believe it until I actually held him in my arms.
私は、多分今年一年はひどいことになるだろうと思った e 多分私の人生は終わるだろうが、私の人生は終わらなかった Cuando es Antonio アントニオを見たとき、私は実際に私の腕の中で彼を抱きしめるまで、私はちょうどそれを信じていませんでした。
After he was born, my mind just started to soar again.
彼が生まれてから、私の心はまた舞い上がってきました。
Kroosee, recovered in about six weeks on, was soon back on the job.
6週間ほどで回復したクルーゼは、すぐに仕事に復帰していた。
Now he had a new tool to use, even Mawr empathy for their suffering.
今、彼は使用する新しいツールを持っていた、彼らの苦しみのためにさえ、Mawrの共感。
Finally, I was able to completely understand what a patient was feeling.
やっと患者さんの気持ちが完全に理解できました。
Finally, I could reach inside the hearts and heads of the patients because this virus just didn't affect their lungs.
最終的には、このウイルスが肺に影響を与えなかっただけで、患者の心と頭の中に入ることができました。
But it affect everything and tries to destroy you.
しかし、それはすべてに影響を与え、あなたを破壊しようとします。
When I went to work in the hospital in the morning on the patient's told me their symptoms, I would say yes, that is post co vid I share these symptoms with you.
私は午前中に病院で仕事に行ったときに患者さんが私に自分の症状を教えてくれた、私はイエスと言うだろう、それは私があなたとこれらの症状を共有しているポストco vidです。
What I can tell you is that these are symptoms I am suffering, so let's heal together.
私が言えることは、これらは私が苦しんでいる症状なので、一緒に治していきましょう。
Korea motion CMA A year on Tosi is still treating covert patients in Catania, but the town has regained a semblance of normality.
韓国の動き CMA 1年経った今もカターニャではトーシが密かに患者を治療しているが、町は平常心を取り戻している。
Young people shop for clothes and pensioners reminisce in bars.
若者は服を買い漁り、年金生活者はバーで思い出話をする。
Everyone wears masks and respect social distancing does.
誰もがマスクを着用し、社会的距離を尊重しています。
His son Antonio, was born in July, and now every time he throws him into the air, he thinks about how he almost didn't live to savor that joy.
7月に生まれた息子のアントニオは、今では彼が彼を空中に放り投げるたびに、その喜びを味わうために生きていなかったことを考えている。
I want to live for Antonio, for Valentina.
アントニオのため、バレンティーナのために生きたい。
I want to live for everyone.
みんなのために生きたい。
I want to live for the world.
世界のために生きたい
I want to live for my patients.
患者さんのために生きたい