Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Joshuawhat's happening to our couch?!

    ジョシュア! ソファに何があった?

  • We're changing it. We're changing it?

    - 買い替えるの - 新しいのに?

  • Oh my goodness!

    すごい!

  • [Life in Japan Theme Song]

    ソファを解体してます あと少しです

  • Oh my goodness! This couch is all but gonealmost!

    - 何とか出来たね - そうね

  • It wasn't as bad as I thought. No.

    - 車に載せないと - そうだね

  • You still have to put it together! Ha ha True.

    頑張ろう!

  • Yea, that's the fun part.

    - とても広いです - 本当に!

  • Look how spacious it looks now. I know!

    - ネオクッパシティ - ルースのお気に入り

  • Neo Bowser City. That's one of Ruth's favorites.

    マリオカート大会

  • We have a Mario Kart tournament going on here

    二人は子供の時からゲーマーです

  • Because these two are gamers from childhood. We're so-so.

    - ジョシュアは… - 立派なゲーマーだよ!

  • And then Joshua... Is also a gamer from childhood!

    激闘だ!

  • Intense! It's the last race!

    ダグとネイト ジョシュアと私!

  • It's between Doug and Nate and Joshua and me!

    それいけ!

  • Gonna hold onhold on for the win!

    パパを追い越せるわ!

  • Hurry Joshua, you can beat Daddy! Hurry, Joshua, go go go.

    7位!

  • 7th!

    ダメだ!パパに勝てない

  • Oh no! I'm not going to beat Daddy!

    - 負けちゃったわ - 勝った?優勝?

  • Sarah, everyone beat me! Oh! Did you win? You won first!

    ダグの優勝!ゲストに譲るわ

  • And the winner is Doug! We let our company win.

    冗談よ

  • No, I'm just joking!

    もう一勝負!

  • Alright, now I can really race!

    1点差よ

  • You beat me by one point.

    ヴィッキーに勝ったわよ!

  • You beat Vicky. Oh you did! Look!

    1点差で!

  • By one point!

    ソファを片付けたよ!

  • That's right! We got rid of our couch!

    宅配便です

  • This is the full delivery service here.

    そこにいた!

  • Oh, there's a person back there! Wow! Hi!

    密輸みたい

  • We're smuggling...

    ソファの密輸だね

  • That's rightwe're smuggling a ... couch.

    解体したソファです

  • It's a couch.

    新しい家です

  • So this is what our couch looks like when it's all dismantled.

    ソファを譲ったので

  • It's going to go to a nice new home. Yea!

    新しいソファを買います

  • Well our couch has a new home now with Doug and Vicky,

    どうなるか楽しみです!

  • And there's a big hole in our living room, we're going to be able to fill it with something new

    編集は大変?

  • We'll see what — I don't know yet.

    かなり時間が掛かるわ

  • How much work goes into editing?

    子供達は可愛くて 最高の仕事よ

  • Oh my- it's just ridiculous amounts [of work].

    編集は… 楽しいけど…

  • Oh, it's so cute, so fun! The end project is wonderful.

    私の職業は牧師です 教会のお父さんみたいです

  • The process isfun, but... but.

    家族が好きなので 天職です!

  • You know, I love being a pastor. Being a pastor is like being a father of a spiritual family.

    - 家族作ってるの - 家族を?

  • And I love families, so it's just a natural fit for me!

    作ってるんだね

  • We're making families! You're making families?!

    ママとパパ

  • You're making matches here?

    待って! どっちがママ?パパ?

  • Mom, Dad.

    女子は車で 家族ごっこ出来るんだね

  • Wait, wait, which one? Mom, Dad?

    そうね 結婚ごっこも

  • (Singing "Here Comes the Bride")

    数日前はバレンタインデーでしたね!

  • This is the way that girls play with cars. They make matches and families.

    その起源は3世紀に 遡るのをご存知ですか?

  • I know. And marriages.

    ローマ皇帝クラウディウス2世は 兵士の結婚を禁止していました

  • Well we just celebrated Valentine's Daythe day that the whole world celebrates romantic loveawww.

    聖バレンタインは 秘密裡に婚礼を取り持つ牧師でした

  • But did you know that the origins of Valentine's Day go way back to the 3rd Century?

    投獄されたバレンタインは 刑務官に 盲目の娘の為に祈るよう依頼されました

  • The Roman Emperor Claudius II outlawed marriage for his troops, thinking that they would fight better if they weren't married.

    バレンタインが祈ると 娘の目は癒されました

  • Saint Valentine was a pastor who held up biblical views of marriage and would secretly marry the troops.

    刑務官はクリスチャンになり 他の多くの人も続きました

  • Valentine was arrested and put in prison and there, awaiting execution, the jailer asked him to pray for his blind daughter.

    バレンタインは処刑前 "あなたのバレンタインから" と記した手紙を残しました

  • Valentine prayed and the jailer's daughter miraculously received her sight!

    西暦269年2月14日 彼は処刑されました

  • The jailer became a Christian and was baptized along with many others.

    現代でも 愛する人に バレンタインカードを送ります

  • Right before Valentine's execution, he wrote a letter to the little girl and signed itfrom your Valentine.”

    でも起源は 結婚を導いた 一人の牧師でした

  • He was then executed on February 14, 269 A.D.

    何してるの?

  • Now, centuries later, we still send Valentine's cards to people we care about.

    ボールで倒すの

  • But originally it was all about this priest who would marry people.

    何かのゲーム?

  • What have you been doing here?

    そう!してみる?

  • Rolling the ball, trying to get all of these.

    見せて

  • Did you set up some sort of game?

    ミス!もう1回

  • Yea, should I show you?

    - 1個倒した! - 出来たね!

  • OK, let me see.

    - もっと倒すよ - 沢山?

  • Oh miss! Try again.

    - 3・2・1! - 倒れてないよ!

  • Oh, I got one! You got one!

    少し強かったね

  • Yea, I'm going to get more than that. You're going to get more than that?

    - 全部倒さないと - 全部?

  • 3, 2, 1 You got none, Dude!

    1・2・3

  • Wow- that was a little strong.

    - ワーオ!上手だった? - うん!

  • You need to try to get all of these. All of them?

    1週間に 4つの動画を作成します

  • 1, 2, 3... Oh! I did pretty good, huh?

    Life in Japan は金曜19時に配信 今から最後の仕上げです

  • So we produce 4 different videos for the weekend.

    ルースの叔父 ティム牧師の新チャンネルは20時配信です

  • Of course there's Life in Japan at 7:00 PM, which I'm putting the final touches on now.

    彼は30年以上 日本で働いてる牧師です

  • And then at 8:00 PM we started a new channel with Ruth's uncle, Tim Huber.

    人生の意味について 日本語で話しています

  • He is a pastor and has lived here in Japan for over 30 years

    是非見て下さい

  • And he has a channel that we launched which is about the meaning of life, all in Japanese.

    ルースは日曜学校 ”パスキッズ" をリードしてます

  • It's awesome. You should check it out.

    沢山の音楽や聖書のお話を

  • [speaking in Japanese]

    コロナ渦なので 楽しい動画で配信しています

  • And then Ruth works really hard on getting Paz Kids ready each week.

    ベッカとアナ 今何してるの?

  • Paz Kids has lots of fun music, a good Bible story,

    シーッ!

  • All kinds of cool things that the kids of our church can watch as we are not meeting together during this pandemic

    何で "シーッ" ?

  • Hey Becca and Anna, what are you guys doing? (Repeats in Japanese)

    ミリアムがモーセを隠すのを 手伝ってます

  • Shhh! Why "Shhhh?"

    最後に パズチャーチの オンライン礼拝の動画です

  • We are helping Mariam to hide Moses. (Repeats in Japanese)

    今週は私がメッセージをするので 忙しいです

  • And then lastly is the actual Paz Church livestream which I help produce

    これを出力して

  • And this weekend I am preaching for it, so it's an extra thing that I get to do this weekend.

    ママはこちらで作業中 トラブルみたいです

  • My clip is exporting and...

    いつもポールが頼みの綱よ

  • Momma chan is here, working on hers, getting it ready to go. Calling her lifeline.

    分からない事があるの

  • My lifeline! Paul Hrubik.

    分かったよ

  • I need help just with a couple little things.

    Zoomのテストしてるから

  • Yeah, that sounds good.

    終わったらそっちに行くよ

  • I'm just trying to do a test for this Zoom call real quick Oh, ok.

    ありがとう 皆で来てもいいわよ

  • As soon as I'm done with that I think I can run over there.

    外に出たかったら

  • OK, sounds good. If you guys all want to come over, feel free.

    助かるわ ありがとう ポール

  • OK Just to get out of the house or something.

    皆でお片付け?

  • OK great. Ok, thanks Paul. Bye bye.

    - うん - 偉いね!

  • Oh!!! Is everybody cleaning up here?

    ワーオ!

  • Yeah. Whoa guys, it looks good!

    ”子供ダケシカ 入ッチャダメ"

  • Wow

    - 子供だけ?! - "侵入シテイル"

  • Only Reutter kids can come in this room.

    - ダメなの? - "侵入シテイル"

  • Only Reutter kids?! You are going in the room.

    待って!

  • Well of course I am. Please don't come in, please don't come in.

    これも子供じゃない?

  • Wait a second! We are cleaning up!

    - カメラもライター家の子供だよ? - なら良いよ

  • Could this be a Reutter kid? No.

    弟かな?

  • Maybe the camera could be a Reutter kid for only a moment? Yes.

    何の準備?

  • It will be like your littlest brother?

    今夜 Zoomで 教会のレディース・ナイトをするの

  • What are you getting ready for there Ruth?

    料理企画やバイブルトーク

  • Tonight we're having a ladies' event on Zoom via our church,

    ゲームにストレッチ

  • We're going to do a little bit of cooking, we're going to have a Bible talk,

    - メンタルヘルスも話すわよ - ママ!

  • We're going to have a game and some stretches,

    メンタルヘルスも

  • And then a mental health talk. Mommy! Mommy!

    - 坊や! - 男の子はダメ

  • Speaking of mental health talk...

    ごめんね ジョシュア

  • Hey Dude. It's no boys!

    皆さん はじめましょう

  • Oh, no boys Joshua!

    レディース・ナイトへようこそ!

  • OK, well ladies, we're going to officially start.

    ブレッドプディングを作ります

  • So welcome to our first ladies' night on Zoom!

    パンのスライスを1つ用意して 適当な大きさにします

  • We're going to the kitchen to make bread pudding.

    もうすぐです! 水が沸騰するみたいです

  • You're going to get one slice of bread and you're just going to break it up.

    待ち時間は長く感じるわね

  • Almost! It's like watching water boil.

    女子は2階で 男子は1階だね

  • It takes longer when you're waiting for it.

    ゼルダの伝説 神々のトライフォース

  • While mommy and the girls are all upstairs, the boys are hanging out downstairs, huh?

    最近のお気に入り?

  • Zelda, A Link to the Past?

    - うん - パパも子供の時したよ

  • Yeah. Is this the new game that we really go into?

    - パパも?! - そうだよ!

  • Yeah. Daddy played this when he was a kid, huh?

    子供の時に?

  • What? You did?! Yes, I did.

    そう!これと同じのだよ

  • You played it when you were a kid?

    - うそ?! - 凄いよね?

  • Yea I did! The onethis Zelda, I did.

    ジョシュアの番だね

  • What?! Isn't that cool?

    参加者が多くて楽しかったわ!

  • And now you get to play it as you're a kid.

    - そうね! - 予定外のゲストも!

  • And I was so excited with how many people joined!

    初めての人もいたわね

  • I know! And, like, people I wouldn't expect to join!

    オンライン礼拝のセットです

  • There were some people I don't know.

    いい感じです!

  • We've got our Paz Livestream Studio setup here.

    ダイチとベン!準備万端だね!

  • It's looking good!

    ライブ配信の準備は?

  • Over here, Daichi and Ben! Alright guys!

    20秒で本番です!

  • About ready to go live? Hey Life in Japan!

    セスとポールが ディレクターです

  • We're going to go live in about 20 seconds! (Repeats in Japanese)

    最高のチームです! あと1分で本番!

  • And these guys make it happenSeth and Paul.

    - やるぞ! - さあ始めよう!

  • Behind the scenesthese guys are incredible. One minute to livestream!

    いくぞ!

  • Let's go! Let's go! Let's start this thing!

    第一礼拝も良かったです

  • Here we go!

    神様は今日も一緒です!

  • We're ready for a great first service (Repeats in Japanese)

    あなたを愛してます!

  • And God is alive and He is here with us today! (Repeats in Japanese)

    参加してくれてありがとう!

  • And He loves you! (Repeats in Japanese)

    ディレクターは裏方ですが 最高の仕事をしてます

  • Andso thanks for joining, we're going to have a great day at church. (Repeats in Japanese)

    ポール 一番大変な事は?

  • Every week these guys pull off the magic. You don't see them, but they're doing it.

    ライブだから ミスも中継されるんだ!

  • Paul - what's the most challenging part of a livestream of this caliber?

    ミスはすぐ修正しないと

  • Everything's live, so if you make a mistake, everyone sees it!

    集中力が必要だよ

  • And you have to like fix it on the spot, as fast as you can.

    お会いできてうれしいです

  • It's like: focus. A lot of concentration.

    教会で直接会える日を 心待ちにしています

  • Hey everyone, it's great to see youor see a camera at least! (Translates to Japanese)

    友達と遊んだ後は どこへ行くの?

  • I'm really looking forward to the day when we can get back together, meet together again here at Paz Coffee Shop. (Translates to Japanese)

    イケア!

  • OK! We just spent some time with some friends, and now we're going where?

    - 何を買うの? - ソファ!

  • IKEA!

    ソファよね

  • What do we need to buy? A sofa!

    - 椅子も買おうよ! - 椅子はあるでしょ

  • A sofa. We need a sofa.

    安くて大きな物が好きですか?

  • We should buy a chair too there. Well, we still have a chair.

    ときたら イケアですよね

  • Do you like the colors blue or yellow? Do you like things huge and cheap?

    - ハーイ - 調子は?

  • Well then IKEA is where you go, right?

    - いいよ - どんなソファが欲しい?

  • Hi. Hi, how are you?

    カッコいいの

  • Good. Good? What kind of couch do you guys want?

    - 綺麗なソファ - オレンジ色!

  • A cool couch. A cool couch?

    - オレンジ色? - 好きな色

  • A beautiful couch. An orange couch!

    オレンジ色はちょっと…

  • An orange couch? My favorite color!

    ベッカ 最後にイケアに来たのは?

  • Orange, uh uh.

    2~3年前かな?

  • Becca, how long has it been since you came to IKEA with mom and dad?

    多分そうだね

  • 3 or 2 years maybe? 2 or 3 years?

    そうだよ! プレイグラウンドに行きたかったの

  • That's probably about right, huh?

    まだ閉鎖中だね

  • I'm not joking. We wanted to go in the play place so bad.

    迷宮に到着!

  • Yeathe play place is still closed.

    巻尺と鉛筆があります

  • Here we go. Into the labyrinth.

    欲しい商品を記入します

  • OK, so here you can get a measuring tape and pencils

    最後の倉庫で必要です

  • And this little booklet where you can write what you want, the price, and where to find it.

    - ソファです - 布のは嫌よ

  • Because you have to go into the warehouse and find your own things

    布地はダメ

  • OK, we found the sofas. But Mommy does not want cloth.

    それは布地だね

  • No cloth. No cloth.

    - あれ欲しい - すごいオレンジ色!

  • That's cloth.

    布じゃないのあるよ

  • This is my future sofa. That right there? That is so orange!

    革のソファを 見つけたみたいです

  • I found not cloth over theresee there's not cloth.

    他の人がいるみたい

  • Very excited, I think I foundoooooo, leather sofas. Ooooooo

    好みじゃないわ

  • Uh oh, somebody hold Momma chan back!

    - これじゃない! - 皆はどう?

  • I don't like that one.

    良いソファだよ

  • I don't want to get this sofa. What do you guys think?

    確かに良いわ

  • This one is a good sofa. Is it nice?

    - 予算オーバーよ - 試していい?

  • It is nice.

    イケアの偉い方 見てたらこのソファを贈って下さい!

  • Can't really afford this. Ok, hang on, should Daddy try this?

    すごく気持ち良いよ!

  • Oh, yeah!

    - どう? - 快適だよ

  • If any of our viewers are IKEA investors, please send me a couch!

    あれと比べてみる!

  • This one is comfortable. This one is really comfortable!

    こっちはもっと良いよ!

  • How does it feel? It's feels comfortable.

    - そう? - 本当に!

  • Wait! Let me compare with this one.

    こっちは固め

  • Oh yea, this one is more comfortable.

    向こうにもあります

  • What? Yes! I'm not joking!

    定番のソファです

  • This one is harder than this one.

    譲ったソファだね

  • And there's more around the corner.

    - ベットになる! - そうよ

  • Oh yea. This looks familiar.

    - 座面が深すぎ? - そうね

  • These do.

    こういう椅子もアリかな 座り心地は?

  • Got rid of our sofa to get the same sofa.

    過去最短の滞在でした

  • Wait! It turns into a bed! Yep.

    良いのは見つかった?

  • It looks really deep, huh? It is really deep.

    うん でも予算オーバー

  • What! We could just get a couple of chairs like this. How's your chair, Dude?

    高かったです!

  • World record fasted IKEA trip ever.

    皆が気に入ったのは イケアで一番高いソファだったので

  • Well, did we find anything we like Becca?

    他のお店も見ます

  • Yeah, but it was too expensive.

    25万円

  • It was so expensive!

    もう少し手頃な値段の ソファを探します

  • The one that we all liked was the most expensive couch that IKEA sells

    イケア vs ニトリ ソファ編ね!

  • So we're going to go look some other places

    ニトリはどうかな

  • It was 250,000 yen.

    どうかしら

  • We're going to go check out some other places, see if maybe there's a more affordable option out there.

    着いたね 良いソファはあるかな

  • IKEA vs Nitori on sofa hunt.

    床に置けるね

  • Here we gosee what Nitori has.

    凄い!沢山あるね

  • Let's see.

    - これ見て! - こっちも!

  • OK, here we go. Let's see if we can find a couch here.

    良い商品が沢山ありそうです

  • Well, we could just get one on the floor, huh?

    見つけたかもしれません…

  • Oh my goodness! Choices, choices, choices.

    - どう? - いいわ!

  • Look at this one. Look at mine!

    試してみよう

  • I would say there are so many good options here.

    - 気に入ったわ! - 見て!

  • We think we found one that... It's a little different.

    これ見て!

  • Could it be? Oh! This is better!

    納品まで1か月待ちです

  • Oh- let me try!

    僕らが最後のお客さん 長い1日だったね

  • This is what I want! And look at this!

    - 親切な店員さんだったわ - 本当に!

  • Look at this!

    - 車まで見送ってくれたわ - 流石だね!

  • We're buying a sofa, so we have to wait one month until it gets delivered!

    ソファが無いと広いね

  • Yea, we were the very last ones here. Who knew that buying a sofa could be such a process.

    今回は牧師の仕事を少し紹介しました いかがでしたか?

  • But we had the best salesman. Oh my goodness, he was so nice.

    Q&Aの回も企画しているので

  • He even walked us to our car, practically. That was amazing!

    皆さんの質問も教えて下さい

  • There's a lot of space without that couch there, isn't there?

    ジャパンタイムズに感謝します!

  • So that's just a little look inside of our lives as pastors.

    先日1面に 写真付きで紹介されました!

  • If you have any questions or comments, leave them down below.

    Life in Japanを含む ブログの特集です

  • In fact we have a lot of great questions for a Q & A session we have coming up

    是非ご覧下さい

  • So if you want to add to it, make sure you add it down below.

    詳細欄でリンクを紹介しています

  • And, we want to say thank you to the Japan Times.

    ご確認下さい

  • That's rightrecently we were featured on the cover, our picture was there,

    いつもありがとうございます!

  • With an awesome article about our vlog here, Life in Japan.

    また来週お会いしましょう!

  • So if you have a chance, go check it out.

  • And if you want to check out any of the other things that I mention in this video,

  • Go ahead and look at the description, I'll leave the links down