Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • consumers kept buying packaged food through lockdowns, helping food giant Nestle outshine its rivals.

    消費者はロックダウンを通じてパッケージ食品を買い続け、食品大手のネスレがライバルを凌駕するのを助けました。

  • Last year, the company shed underperforming businesses and invested in growth areas such as plant based food.

    昨年、同社は不採算事業を売却し、植物性食品などの成長分野に投資した。

  • It also saw strong demand for pet food and health products in the Americas.

    また、米州ではペットフードや健康食品の需要も旺盛でした。

  • On Thursday, Nestle said it wanted to boost organic sales growth towards a mid single digit rate this year.

    木曜日、ネスレは、今年の一桁台半ばに向けて有機的な売上高の成長を後押ししたいと述べた。

  • Full year organic sales, which strip out currency effects and acquisitions, grew 3.6% in 2020.

    為替の影響と買収を除いた通期のオーガニック売上高は、2020年には3.6%増となりました。

  • That was ahead of Nestle Zone guidance.

    ネスレゾーンのガイダンスを前にしていました。

  • It also topped rival Unilever's 1.9% underlying sales growth.

    また、ライバルのユニリーバの1.9%の売上高の伸びを上回りました。

  • France's Danone is due to post its 2020 results on Friday, with analysts expecting negative like for like growth.

    フランスのダノンは金曜日に2020年の決算を発表する予定で、アナリストはマイナス成長を予想している。

  • Net profit of Nestle fell 3% to $13.5 billion also beating expectations.

    ネスレの純利益はまた、予想を上回る135億ドルに3%減少した。

  • The year ago period had benefited from a one off gain linked to the sale of its skin health business.

    前年同期は、スキンヘルス事業の売却に伴う一過性の利益の恩恵を受けていました。

consumers kept buying packaged food through lockdowns, helping food giant Nestle outshine its rivals.

消費者はロックダウンを通じてパッケージ食品を買い続け、食品大手のネスレがライバルを凌駕するのを助けました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます