Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • And you have something else, I'm told, I have no idea what they're talking about.

    他にも何か持っているようですが、何を言っているのか全くわからないと言われています。

  • Zac wanted to show you how he learned how to play guitar,

    ザックはギターの弾き方を習っているところを見せたいと思っていました。

  • I taught him how to play guitar.

    ギターの弾き方を教えました。

  • I got my first guitar lesson from Taylor.

    テイラーから初めてのギターレッスンを受けました。

  • He's really good at it for like one lesson.

    彼は1回のレッスンのためにそれを本当に得意としています。

  • That's really great.

    それは本当に素晴らしいことです。

  • One lesson?

    一回のレッスン?

  • He had like one lesson, and he's good at it.

    彼は一回だけレッスンを受けたようなもので、それが得意なんです。

  • And we learned..... And I taught him how to play "Pumped up Kicks" by Foster The People.

    そして、私たちは学びました......。そして、フォスター・ザ・ピープルの「Pumped up Kicks」の弾き方を教えました。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Yes!

    やった!

  • Alright!

    よし!

  • Are you gonna play guitar?

    ギターを弾くのか?

  • Ah, yeah, we can do a little bit for you.

    ああ、そうだな、俺たちも少しは協力するよ。

  • There are two guitar coming out.

    ギターが2本出てきます。

  • Do you have two picks?

    2つのピックはありますか?

  • Oh, there they are.

    ああ、あそこだ。

  • So, yeah, you can use my guitar, and I'll use your cool....

    だから、そうだ、俺のギターを使ってくれればいいし、お前のかっこいいギターを使ってやるよ...。

  • You have your own picks, Taylor.

    自分で選んだんだろ、テイラー

  • Sweet. I know, that's all I took them out for.

    いいね分かってる、それだけのために連れ出したんだ。

  • Taylor Swift picks.

    テイラー・スウィフトがピック。

  • Yeah, that's my face on it, it's a little awkward.

    ああ、それは俺の顔だ、ちょっと気まずいな。

  • But, um, yeah, show her the chords that you know.

    でも、ええと、ええ、知ってるコードを彼女に見せてあげて。

  • OK, let's see, what is the first one?

    さてさて、最初の一枚目は何でしょうか?

  • Uh, E minor, there and there.

    あー、ホ短調、そこそこ。

  • Alright, here we go.

    よし、行くぞ

  • Sounds so good.

    とてもいい響きだ。

  • Good?

    良いかな?

  • See!

    見て!

  • G, G.

    g、gです。

  • Only a girl friend would react that quickly like that.

    あんなにすぐに反応するのは女友達だけ。

  • To D D D.

    D・Dへ

  • D D D

    D D D D D D

  • Then A major, there it is, alright.

    イ長調は、そこにあります。

  • So you go like.

    だから、あなたが行くように。

  • Yeah!

    イェーイ!

  • Yeah, that sounds great.

    ああ、それはいいね。

  • Like that.

    そんな感じで。

  • Like, all the other kids with the pumped up kicks,

    他の子供たちのように 興奮した蹴り方をするんだ

  • you better run, better run, outrun my gun.

    逃げた方がいい、逃げた方がいい、俺の銃から逃げろ

  • All the other kids with the pumped up kicks,

    他の子供たちはみんなキックをしています。

  • You better run, better run, faster than my bullet.

    走れ、走れ、俺の銃弾よりも速く。

  • Ah, you can change up the lyrics, though.

    あ、歌詞は変えられるけどね。

  • If you want to, like......

    もしよければ......みたいな........。

  • See what I come up with.

    私が思いついたものを見てください。

  • Are you ready?

    準備はいいか?

  • Yeah!

    イェーイ!

  • Ellen works a long day,

    エレンは一日中働いている。

  • giving weird interviews in a slick, cool sweater.

    かっこいいセーターを着て変なインタビューをする

  • And it gets kind of weird,

    変な感じになってきた

  • you're calling us out like we are boyfriend and girlfriend

    彼氏彼女のような呼び方をしている

  • Buts it's not because we're sitting here,

    ここに座っているからではない。

  • and we got cat videos and dance on Betty White and stuff

    猫のビデオを見て ベティ・ホワイトで踊ったりして

  • and it's always going to be weird.

    と、いつまでたっても変なことになってしまいます。

  • Is this song about being weird?

    この曲は変なのかな?

  • Because this song is all about Ellen,

    この曲はエレンのことばかりだから

  • It's good yeah.

    それは良いことです......ええ。

  • Every single time I come on this show,

    この番組に来るたびに

  • it's really weird, really weird,

    本当に気持ち悪い、本当に気持ち悪い。

  • all because of Ellen.

    すべてはエレンのせいだ

  • Every single time I come on this show,

    この番組に来るたびに

  • it's really weird, really weird,

    本当に気持ち悪い、本当に気持ち悪い。

  • always ends up dancing.

    いつも踊って終わる

  • I've been on this show

    この番組に出演したのは

  • eight times now, and I still remember Ellen hiding in the bathroom.

    もう8回目だけど、エレンがトイレに隠れてたのは今でも覚えてる。

  • with a hidden camera, and she scared me so bad and I fell and I could have died.

    隠しカメラを持っていて、彼女は私をとても怖がらせ、私は転んで死んでいたかもしれないほどでした。

  • She always asks me who I'm dating every time I'm on this show

    いつも誰と付き合ってるか聞かれるの

  • and I don't even know why.

    と、理由もわからない。

  • But it gets 5 million hits on Youtube.

    でも、Youtubeで500万ヒットするんですよ。

  • Because every single time i come on this show,

    毎回この番組に出ているからだ

  • It's really weird, really weird,

    本当に気持ち悪い、本当に気持ち悪い。

  • all because of Ellen.

    すべてはエレンのせいだ

  • Every single time I come up this show,

    この番組に出てくるたびに

  • it's really weird, really weird,

    本当に気持ち悪い、本当に気持ち悪い。

  • always ends up dancing.

    いつも踊って終わる

  • Wow! That was great!

    うわー!すごかった!

  • I love it!

    大好きなんですよー。

And you have something else, I'm told, I have no idea what they're talking about.

他にも何か持っているようですが、何を言っているのか全くわからないと言われています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ギター エレン 気持ち 悪い 弾き 番組

思い出に残る瞬間。テイラー・スウィフトとザック・エフロンのデュエット

  • 28818 1899
    Colin Lin に公開 2014 年 07 月 17 日
動画の中の単語