字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ALS forward cars in Europe will be electric by 2030. 欧州のALSフォワードカーは2030年までに電気自動車に。 That's what the automaker said on Wednesday. それは水曜日に自動車メーカーが言っていたことです。 Like rival car companies, Ford is racing to get ahead of bands in many countries on fossil fuel vehicles. ライバルの自動車会社と同様に、フォードは化石燃料車で多くの国でバンドを先取りしようと競争しています。 It says it will invest $1 billion over the next 2.5 years to convert its plant in Cologne, Germany, into its first electric vehicle facility in Europe. 今後 2.5年間で 10億ドルを投資して、ドイツのケルンにある工場を、欧州初の電気自動車工場に転換するとしている。 Ford said its first European built all electric passenger vehicle will be made at the plant from 2023 with the you planning to go carbon neutral by 2050. フォードは、その最初のヨーロッパで構築されたすべての電気自動車の乗用車は、2050年までにカーボンニュートラルに行くことを計画して2023年から工場で行われると述べた。 Major carmakers have been forced to move towards more climate friendly models. 大手自動車メーカーは、より気候に優しいモデルへの移行を余儀なくされています。 Last month, Ford rival General Motors said it aimed to have an entirely zero emission line up by 2035. 先月、フォードのライバルであるゼネラルモーターズは、2035年までに完全ゼロエミッションのラインアップを目指すと述べた。 But developing new technology isn't simple and it's also costly, meaning some major automakers have formed types with rivals to split costs and expertise on Ford is no different. しかし、新技術の開発は簡単ではなく、コストもかかるので、いくつかの主要な自動車メーカーは、コストとフォードの専門知識を分割するためにライバルとタイプを形成していることを意味します。 The U. U. S brand has a strategic alliance for Germany's Volkswagen to build EVs. Sブランドは、ドイツのフォルクスワーゲンがEVを構築するために戦略的提携を行っている。 Ford said this month it was doubling down on connected electric vehicles. フォードは今月、コネクテッド・エレクトリック・ビークルを倍増させると述べた。 The company also plans to invest $22 billion in electrification through 2025. また、2025年までに220億ドルの電動化投資を計画している。
B1 中級 日本語 フォード ライバル メーカー 電気 欧州 コスト Ford:2030年までに欧州でオール電化車をラインアップ (Ford's Europe car lineup to be all-electric by 2030) 10 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語