Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • leaders of a group of five West African suhel nations are meeting in chat to discuss the security situation in the region.

    西アフリカの5つのスヘル国のグループのリーダーは、地域の安全保障状況を議論するためにチャットで会議をしています。

  • French President Emmanuel Macron on German Foreign Minister High comas will also participate via video link.

    エマニュエル・マクロン仏大統領がドイツ外相ハイコマにもビデオリンクで参加します。

  • Now The so called G five countries off the Sahel include Chad as well as Mauritania, Mali in E.

    今ではサヘル沖のいわゆるG5国は、チャドだけでなく、モーリタニア、Eのマリが含まれています。

  • J on the booking office.

    予約事務所のJ。

  • So Germany and the EU have invested billions in development on military aid, but much of the region remains unstable.

    ドイツとEUは軍事援助で開発に何十億も投資しているが、地域の多くは不安定なままだということか。

  • Many countries are still vulnerable to terrorist attacks and there are widespread allegations of negligence against governments in the region that led to a sense of frustration at the on going mission due to its high costs on lower returns.

    現在も多くの国がテロ攻撃を受けやすい状況にあり、地域の政府に対する過失疑惑が蔓延していることから、リターンが低い割にコストが高いことから、継続的な任務に不満を感じている。

  • Me, this is not just a school, it's an international investment.

    俺、これは学校だけじゃなくて国際投資なんだよ。

  • To help Burkina Fasso and its neighboring countries become safe and self sustaining.

    ブルキナファッソとその周辺国が安全で自立した国になるように支援する。

  • With a well educated population, school is important for work.

    教育が行き届いていれば、学校は仕事をする上で重要です。

  • But many schools in the region have been overwhelmed by waves of internally displaced refugees.

    しかし、この地域の多くの学校では、国内避難民の波に圧倒されています。

  • Violence has driven more than two million people from their homes and the humanitarian response has been overstretched.

    暴力によって200万人以上の人々が自宅から追い出され、人道的対応が手に負えなくなっています。

  • The U as well as France and Germany have also poured large sums into military training, but with often disappointing results.

    フランスやドイツだけでなく、Uも軍事訓練に多額の資金を注ぎ込んできたが、残念な結果に終わることが多い。

  • In Mali, resource is have gone into building up the capital, Bamako, leaving outlying areas at risk.

    マリでは、資源が首都バマコの建設に投入され、周辺地域を危険にさらしています。

  • The problem.

    問題は

  • The problem with terrorism is when the state gives up on entire regions.

    テロの問題は、国家が地域全体を見限ってしまうことだ。

  • If they operate in a populous area that's completely neglected by the state, it becomes a long term security problem.

    国から完全に見放された人口の多い地域で活動すると長期的な安全保障上の問題になります。

  • The stakes of getting it right are high for people here, but not just for them.

    ここにいる人たちにとっては、正しいことをするための賭けは高いものです。

  • Dunkers piece in the Sahara is vital for the whole world, but if the protective wall of the hell breaks, it will come to you in Europe.

    サハラのダンカーズピースは全世界に必要不可欠だが、地獄の防御壁が破れたらヨーロッパに来てしまう。

  • This week's summit is meant to make sure that Wall doesn't break double from orders.

    今週のサミットはウォールがオーダーからダブルブレイクしないようにするためのものです。

  • I am now joined by Najah Lee Bakayoko, African Security Sector Network chair in Parry, France.

    フランスのパリーにあるアフリカ・セキュリティ・セクター・ネットワーク議長のナジャ・リー・バカヨコさんと一緒に参加します。

  • Hello and welcome to the program.

    こんにちは、ようこそ、このプログラムへ。

  • Another year, another Suhel conference.

    今年もスヘル会議。

  • But has there been any progress in the region since last year?

    しかし、去年から地域では何か進展があったのでしょうか?

  • Summit?

    サミット?

  • It all depends on which perspective we consider the situation.

    どの視点で考えるかにかかっています。

  • In fact, there has bean a lot off victories which have been claimed by the coalition made of friends, Bark and Operation and G five, sire forces eso a lot off a victory at the tactical level, but at the strategical level, we can see that in fact, the situation has been worsening, in particular as regards the situation off the civilian population themselves.

    実際には、友人であるバークとオペレーションとGファイブで作られた連合によって主張されている多くの勝利がありますが、戦術的なレベルでは勝利から多くの勝利を得ていますが、戦略的なレベルでは、実際には、状況が悪化していることがわかります、特に民間人自身の状況に関しては。

  • Exactly because the starts proved that things are getting worse in just over a year from about 500,000 displaced, there's about two million displaced now, so clearly there's more room for improvement now do G five countries and France have the same motivations in addressing the problem?

    その通りですが、たった1年で50万人の避難民から状況が悪化していることを証明したので、今では200万人が避難しています。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Is that the same motivation It's normal for next year will know partner to have its own interest on for local partner to have their own agenda.

    それは同じ動機は、来年のための通常のそれは、独自の議題を持っている地元のパートナーのための独自の関心を持っているパートナーを知っているだろう。

  • What is clear is that the reading off the situation is not necessarily the same on both sides.

    はっきりしているのは、状況の読み落としは、必ずしも双方で同じではないということです。

  • For instance, France is eager to continue fighting terrorism and to neutralize as many as Judy combatants as possible on the side of salient countries.

    例えば、フランスはテロとの戦いを継続し、目立つ国の側でできるだけ多くのジュディ戦闘員を無力化したいと考えている。

  • Our differences and it is in particular interesting to focus on the position from Malian authorities, which have been asking to open dialogue and discussion with some uh, jihadi leaders, such as the suggesting uh the suggesting leaders.

    我々の違いと、それは特に興味深いのは、マリの当局の立場に焦点を当てることです。

  • And also there have been a change in the position off looking FSO, which also eager toe enter in a dialogue with some jihadi groups.

    そしてまた、また熱心につま先がいくつかのジハードグループとの対話に入るFSOを、オフに見て位置の変化があった。

  • So that seems to be exactly the problem.

    ということは、まさにそれが問題のようですね。

  • Usually, there are so many players on the ground as the U.

    通常、Uのように多くの選手がグラウンドにいることが多いです。

  • S.

    S.

  • The U N G five Can there be a concerted effort, a unified effort to bring peace to the region?

    U N G 5 地域に平和をもたらすための協調的な努力、統一的な努力はあり得るのか?

  • There is a radio concentrated and more, uh, in fact, after the posts, um, it it has been decided to pull out its feet New coalition, which is the coalition at a national policy and in fact can effort that Cuba Special Forces operation efforts and G if I say force efforts are all means to be coordinated in the fretwork off this operation.

    ラジオが集中していて、もっと、あー、実際には、ポストの後、それはその足を引っ張り出すことを決定しています 新連合は、国策での連合であり、実際に努力することができます キューバ特殊部隊の操作の努力と私が力の努力を言うならばGは、この操作をオフにフレットワークで調整されているすべての手段です。

  • But we can see that the problem is that the situation is getting more and more complex first, because it is expanding beyond the salient countries to the coastal countries, but also because we can see there are a lot off groups which are responsible for violence is in the region and in fact, is that the coalition is not able to address all those stakeholders on the ground.

    しかし、問題は、状況がますます複雑になってきているということです。それは、まず、沿岸国への顕著な国を超えて拡大しているからですが、また、暴力に責任がある多くのオフグループが地域にあることを見ることができるので、実際には、連合は、地上のすべての利害関係者に対処することができないということです。

  • Okay, so I briefly, before you go 30 seconds.

    30秒前に簡単に説明します

  • You mentioned how complex the whole situation is becoming.

    全体の状況がいかに複雑になっているかということをおっしゃっていましたね。

  • Is there a possible homegrown solution that can better deal with the social crisis?

    社会的な危機にもっとうまく対処できるような国産の解決策はないのだろうか。

  • I think it is absolutely necessary to have local approach to the conflict to be backed and supported by the international partners.

    国際的なパートナーに支えられ、支援されるためには、紛争に対する現地からのアプローチが絶対に必要だと思います。

  • It can definitely in my view, not be the country.

    それは私の見解では間違いなく、国ではないことができます。

  • Local solutions decided by Sahelian countries themselves must be at the center off the solution in my view.

    私は、サヘル諸国自身が決めたローカルな解決策が中心となるべきだと考えています。

  • Okay.

    いいわよ

  • Nigel Bakayoko, African Security Sector Network chair in Paris, France Thank you for your time.

    ナイジェル・バカヨコ、アフリカセキュリティセクターネットワーク議長(フランス・パリ) お時間をいただきありがとうございました。

leaders of a group of five West African suhel nations are meeting in chat to discuss the security situation in the region.

西アフリカの5つのスヘル国のグループのリーダーは、地域の安全保障状況を議論するためにチャットで会議をしています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 状況 マリ 連合 努力 フランス テロ

200万人の国内避難民。アフリカのサヘル地域を安定させるには?| アフリカのサヘル地域を安定させるには? (2 million people internally displaced: How to stabilize Africa's Sahel region? | DW News)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 17 日
動画の中の単語