Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • At the party, a rapper gets up

    パーティーでは、ラッパーが立ち上がる

  • and he just starts rhyming over the

    の上に韻を踏んで

  • beat just for like hours and

    叩きまくる

  • hours. And she goes, it's great.

    何時間もそして彼女は行く、それは素晴らしいことだ。

  • I could record it and

    私はそれを記録することができましたし

  • make it a hit.

    ヒットさせる

  • Part of people in the place to be.

    あるべき場所にいる人の一部。

  • My name is Quest Love and I'm

    私の名前はクエストラブといい、私は

  • here to tell you about the birth

    ここに誕生を伝えるために

  • of hip hop culture.

    ヒップホップカルチャーの

  • Now, it's 1973, so Clive

    今は1973年だから クライブ

  • Campbell, a.k.a.

    キャンベル 別名キャンベル

  • Kool Herc, born in Jamaica,

    ジャマイカ生まれのクール・ハーク。

  • has come to New York to find a

    を見つけるためにニューヨークに来ました。

  • better opportunity.

    より良い機会を

  • And he's like, Yo, I'm going to be a

    そして、彼のように、ヨ、私は、私は

  • big deejay.

    ビッグ・ディージェイ

  • So he's playing soul music.

    ソウルミュージックを演奏しているんですね。

  • And there is always a part

    そして、そこには必ずと言っていいほど

  • in that song where they

    その歌の中で

  • would literally give the drummer

    ドラマーには

  • stuff. And that's called The

    具だよね。そして、それは

  • Breakdown Breakdown.

    ブレークダウンのブレイクダウン。

  • So soon as James Brown

    ジェームズ・ブラウンが

  • warns you and we've got to give the

    と警告していますが、私たちは、あなたに

  • Jumma some, suddenly the place

    ジュンマいくつか、突然の場所

  • will go out their mind, like you

    あなたのように、彼らの心の中から出て行くでしょう

  • got to get to

    しなければならない

  • get into that.

    入り込む

  • And then core goods via the

    を経由してコアな商品を

  • turntable, like, yo, I got

    ターンテーブルを手に入れた

  • it. I'm going to play only the best

    それをだけをプレイするつもりです。

  • part of the song. Only the break

    曲の一部。ブレイクのみ

  • and the move on.

    と移動します。

  • And then move on and then move on.

    とか言って、前に進んで、前に進んで。

  • And then his sister, Simone

    そして、妹のシモーネが

  • Campbell, is like, Hey, heard.

    キャンベルは聞いたよ

  • No.

    駄目だ

  • She was saying, hey, Clive, I want

    彼女が言ってたのよ クライブ 私が欲しいの

  • you to deejay my back

    汝は私の背中をディージェイしてくれる

  • to school jam and Kool Herc is

    トゥスクールジャムとクールヘルクは

  • like, yo.

    気に入った

  • So August 11th, 1973,

    だから1973年8月11日

  • at this particular party, Kool

    このパーティーでは

  • Herc invented the merry go round

    ヘルクはメリーゴーランドを発明した

  • theory. First of all, he was using

    理論的にはまず、彼が使っていたのは

  • two turntables, which was unheard

    前代未聞の2台のターンテーブル

  • of. Beck is a watch.

    の。ベックは時計です。

  • And he played those eleven seconds,

    そして、彼はその11秒を演じた。

  • the break.

    区切りをつける。

  • And then when that part was over,

    そして、その部分が終わった時に

  • he'd fade it and then go to the next

    彼はそれをフェードしてから次へ行く

  • song using this other turntable.

    この別のターンテーブルを使って歌います。

  • And the part of spinning

    そして、紡ぐという部分

  • on their heads, spinning on their

    頭の上で回転しながら

  • knees, spinning on their backs,

    膝をついて、背筋を伸ばして回転する。

  • spinning on their noses.

    鼻の上で回転している

  • And Kool Herc is like,

    そして、クール・ヘルクは

  • sorry, let's go like them.

    すまないが、彼らのように行こう。

  • Michael Jackson's smooth criminal in

    マイケル・ジャクソンのスムーズな犯罪者イン

  • everything.

    何もかも

  • Anyway, so here's his claim to

    とにかく、ここに彼の主張があります。

  • fame was inventing hip hop.

    フェイムはヒップホップを発明した

  • Pretty good invention.

    かなり良い発明だ

  • And then in 1976,

    そして1976年には

  • Joseph Saddler, a.k.a.

    ジョセフ・サドラー 別名ジョセフ・サドラー

  • Grandmaster Flash, would take a

    グランドマスター・フラッシュは

  • crack and mark the point

    ひび割れて点を打つ

  • where the great starts.

    偉人はどこから始まるのか

  • And then one day he was just tired

    そして、ある日、彼はただ疲れていました。

  • of doing it.

    をすることの

  • How can I take the merry go round

    どうしたらメリーゴーランドに乗れるのか

  • theory and make it better?

    理屈をつけて、より良いものにするのか?

  • And so he goes to radio set

    そして、彼はラジオのセットに行きます。

  • and says, I want

    と言うと

  • a queuing system that will allow

    を可能にするキューイングシステム

  • me to hear a record before the

    の前にレコードを聴くために

  • audience hears it.

    観客はそれを聞く。

  • How can I do it?

    どうすればいいですか?

  • They said, Are you out of your mind?

    気でも狂ったのかと言われました。

  • There's no way that you can do it.

    そんなことができるわけがありません。

  • So he's basically taking a

    だから、彼は基本的には

  • razor and slicing

    かみそり切り

  • the cords and inserting

    コードを差し込んで

  • the cords into the back of the

    の背面にコードを差し込みます。

  • mixer. And, you know, everyone's

    ミキサーですで、みんなの

  • like, no, you're going to destroy

    壊す気か?

  • the system. You're going to destroy

    システムをあなたは破壊しようとしている

  • the system.

    システムです。

  • Is I. No, I got this.

    いや、私がやる

  • And with his science scientific

    そして、彼の科学的な科学と

  • trickery, he invented the queuing

    彼はキューイングを発明した

  • system.

    システムを使用しています。

  • Now, Flash is like

    さて、フラッシュは

  • I'm able to take

    私は、私が取ることができる

  • a four part drum break.

    4パートのドラムブレイク。

  • Good, good, good, good, good.

    よかった、よかった、よかった、よかった。

  • One, two, three.

    1、2、3

  • And extend. It

    そして伸ばす。それは

  • is two copies of the same

    が2つのコピーであることを示しています。

  • song.

    を歌います。

  • Goo Goo, Goo, goo goo.

    グーグー、グーグー、グーグー。

  • Dan, I'm so busy

    ダン 私は忙しいの

  • right now, you just don't know.

    今は、あなたが知らないだけです。

  • Yeah.

    そうだな

  • Anyway, so Flash had

    とにかく、フラッシュは

  • an apprentice. They mean Gene and

    弟子です彼らはジーンと

  • mean Gene and a little brother named

    ジーンという名の弟と

  • Theodore Livingston.

    セオドア・リビングストン

  • So I mean Gene Theodore

    つまりジーン・セオドア

  • and Mama Livingston all live in this

    ママ・リビングストンが住んでいます

  • apartment complex.

    集合住宅。

  • Now, there was one rule for young

    さて、若い人には一つのルールがありました。

  • Theodore Livingston, and that rule

    セオドア・リビングストンとそのルール

  • was, don't touch our equipment

    は、私たちの機器に触れないでください。

  • when we're born.

    私たちが生まれた時に

  • All right.

    いいだろう

  • Five, four

    5, 4

  • to wash us.

    私たちを洗うために

  • Three.

    3つだ

  • Now he's like, I'm 12 years old.

    今の彼は、私が12歳の時のようです。

  • But if it kills me, I'm going to be

    でも、それで殺されたら、私は

  • bigger than her.

    彼女よりも大きい

  • And Grandmaster Flash.

    そして、グランドマスター・フラッシュ。

  • But Mama Livingston, Jesus

    でもママ・リビングストンは...

  • told him, yo, just keep it down.

    彼に言ったんだ 静かにしててくれと

  • And he's like, all right.

    そして、彼は、大丈夫だと言っています。

  • But he started making

    でも、彼が作り始めたのは

  • a mix tape and he was loud.

    ミックステープでうるさかった

  • Good. Get it. Got M.C.

    いいぞ手に入れたM.C.

  • Bustan again.

    またもやバスターン。

  • Turn it down.

    下げろよ

  • He puts his hand on the turntable

    ターンテーブルに手を置いて

  • and he's like, Oh, man,

    とか言っていて、彼は「やばい」と思っています。

  • I'm going to get it now.

    今から取りに行きます。

  • But here's the thing.

    しかし、ここからが本題です。

  • His mix tape that he was recording

    彼が録音していたミックステープ

  • was still recorded, but she's

    はまだ収録されていましたが、彼女は

  • startled him so much

    驚愕

  • that he started shaking.

    彼は震え始めた

  • And then he decides to stop

    そして、彼は止めることにしました。

  • the tape.

    テープを

  • And he wanted to hear the progress.

    そして、進行状況を聞きたかったそうです。

  • He did. So the point where she's

    (徳井)そうなんですよ (馬場園)そうなんですよだから、彼女が

  • yelling at him.

    と怒鳴っていました。

  • He had an epiphany.

    彼には啓示があった。

  • He said, wait a minute.

    彼は、ちょっと待ってと言った。

  • You mean to tell me when I put my

    あなたは、私が私の

  • three fingers on this record

    三本指

  • and I do this?

    私はこれをするのか?

  • It makes this weird noise.

    こんな変な音がするんだ

  • He's like, maybe it's a fluke.

    彼は、たまたまなのかもしれないと思っています。

  • So he gets another record.

    それで彼は別のレコードを手に入れる。

  • Yo, Sanscrit, sorry,

    ヨ、サンスクリット、ごめんね。

  • I can't go. Tick, tick, tick, tick,

    行けないよ。チクタク、チクタク、チクタク。

  • tick, tick, tick, tick, tick.

    チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ。

  • Oh, snap.

    ああ、キレた。

  • I think I just am Vinit scratching.

    私はヴィニートが引っ掻いているだけだと思います。

  • So he had a bad man.

    だから、彼には悪い男がいた。

  • Wait. Get a load of me moving.

    待ってくれ俺の荷物を運んでくれ

  • So he waits this perfect

    だから彼はこの完璧を待っている

  • block party because he knew

    ブロックパーティーは彼が知っていたから

  • that he had lightning in

    稲妻が入っていたこと

  • a bottle and

    一升瓶

  • flash hurt every

    閃光が痛い

  • D.J.

    D.J.

  • is there. I mean, he's he has to

    があるのです。つまり、彼は、彼がしなければならないことは、彼がしなければならないことです。

  • stand on a crate in order to reach

    踏みつける

  • the turntable.

    ターンテーブル

  • That's how much of a kid he is.

    そのくらいの子供だからね。

  • And he is just a moment full

    そして、彼は一瞬のうちに一杯になる

  • of tension. He just looks

    緊張感のある彼はただ

  • looks at the stylus and he

    スタイラスを見て、彼は

  • goes.

    が行きます。

  • Xie xie xie xie

    謝謝謝謝謝

  • xie.

    xie.

  • Kissy, kissy, kissy, kissy, kissy.

    キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー!キッシー

  • In the audience goes

    観客の中では

  • apeshit.

    くだらない

  • He doesn't just extend it like flash

    彼はフラッシュのようにそれを拡張するだけではありません。

  • does like an extended loop.

    は拡張ループのようなものです。

  • He is a good

    彼は良い人です。

  • kid. Tick, tick, tick, tick,

    坊やチッ、チッ、チッ、チッ、チッ。

  • tick, tick, tick.

    チッ、チッ、チッ、チッ、チッ

  • And people stop dancing and they

    そして、人々はダンスを止めて

  • just watch him.

    彼を見ていて

  • Tick, tick, tick, tick, tick, tick,

    チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ。

  • tick, tick, tick, tick, tick, tick,

    チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ。

  • tick, tick, tick, tick, tick, tick,

    チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ、チッ。

  • tick, tick.

    チクッ、チクッ。

  • And they never.

    そして、彼らは決してしない。

  • That's the first time they ever

    それは彼らが初めてのことだ

  • heard scratching.

    が引っ掻く音がした。

  • And Grandmaster Flash is looking

    そして、グランドマスター・フラッシュは

  • like, what the hell

    なんだこりゃ

  • was Kool Herc

    はコール・ヘルクだった

  • is like?

    のようなものでしょうか?

  • What the hell was that?

    あれは一体何だったんだ?

  • And Graham was Theodore

    グラハムはセオドアだった

  • and felt elated and

    と意気揚々とした気持ちになり

  • justified.

    を正当化する。

  • So he takes cool Herc's

    クールなヘルクのものを取って

  • merry go round theory and he

    狂喜乱舞説と彼

  • takes flashes peekaboo

    閃光のピーカブーを取る

  • system of here records ahead of time

    先行記録制度

  • and puts the perfect cherry

    と完璧なチェリーを置く

  • on top precise cutting

    頂点の精密な切断

  • and scratching.

    と掻いています。

  • And that completes the final

    そして、これで最後の完成です。

  • word of hip hop.

    ヒップホップの言葉。

  • Deejay

    ディージェイ

  • v.

    v.

  • Art of Turntablism

    アート・オブ・ターンタブリズム

  • is a beautiful

    は美しい

  • invention.

    発明がある。

  • I mean, the best babysitter

    つまり、最高のベビーシッターは

  • I ever had in my life was my

    これまでの人生で私が持っていたのは

  • dad's turntable.

    パパのターンテーブル

  • Want to keep

    飼ってみたい

  • going

    御出で

  • strong?

    強い?

  • Let's send in the beat.

    ビートを送り込もう

  • One, two, three, four.

    1、2、3、4

  • Well, that was your quas lesson.

    それがクアスの授業だったんだな

  • I love that. This is math and

    私はそれが大好きです。これは数学と

  • science.

    科学のことです。

  • It also reminds me of this.

    これも思い出す。

  • I may see a one on one

    一対一で見ることができるかもしれません

  • school year, but school

    学年はともかく学校

  • me you

    吾輩

  • know, my time to teach us

    吾輩の時代が教えてくれる

  • rest.

    休むことにします。

  • Just move my English.

    英語を動かしてくれ

  • Hello, my name's Colton, and

    こんにちは、私の名前はコルトンです。

  • tonight I'm I'll tell you about

    今夜は、私が

  • Rapper's Delight.

    ラッパーの喜び

  • Drink up.

    飲み干して

  • All right. So we're talking about

    分かったわそれで、私たちが話しているのは

  • late 70s.

    70年代後半

  • Disco was everywhere.

    ディスコはどこにでもあった。

  • But Sylvia Robinson,

    でもシルビア・ロビンソン

  • who was A RDBMS, B,

    A RDBMSだった人、B.

  • R and B singer, she

    RとBの歌手、彼女

  • went to a party one night

    懇親会

  • with her son in New York.

    ニューヨークの息子と一緒に

  • And at the party, a rapper gets

    そして、パーティーでは、ラッパーが

  • up and he just starts rhyming over

    韻を踏んで

  • the beat just for like hours

    拍子に乗って

  • and hours. And she goes, it's great.

    何時間もそして彼女は行く、それは素晴らしいことだ。

  • I could record it and

    私はそれを記録することができましたし

  • make it a hit. So she went up to the

    ヒットさせるためにに上がっていったのです。

  • M C's at the party.

    M Cはパーティーで

  • She went up to Herk and she

    彼女はヘルクのところに行って

  • goes, I want to make a rap

    が行く、ラップを作りたい

  • album. I think hip hop could be

    のアルバム。ヒップホップが

  • cool. You want to do it.

    かっこいい。やりたいんですよね。

  • But Herc is like,

    でも、ヘルクはそんな感じ。

  • no.

  • I don't want to do it.

    やりたくないんだよ。

  • Hip hop's you can't put it

    ヒップホップのあなたはそれを置くことはできません

  • on an album.

    をアルバムに収録しました。

  • And so she goes to the other

    そして、彼女は他の

  • rappers. They all say no to her.

    ラッパーだみんな彼女にはノーと言う

  • But she's tenacious

    でも彼女は粘り強い

  • about it. And she goes, you know

    それについてそして彼女は

  • what? This is going to happen.

    どうしたの?こんなことになってしまう。

  • I'm going to make a hip hop album.

    ヒップホップアルバムを作ろうと思っています。

  • No matter what.

    何があっても

  • Where's my son?

    息子はどこだ?

  • She gets her son, she goes.

    彼女は息子を連れて行った

  • Take me to anybody

    私を誰かのところに連れて行って

  • who can rap in rhyme

    韻を踏む者

  • over music.

    音楽を超えて

  • Take me to them.

    彼らのところに連れて行ってくれ

  • And he's like,

    そして、彼はこう言う。

  • well, I know. Rapping Pizza

    まあ、知ってますよ。ラッピングピザ

  • guy.

    男の人

  • And her son takes her to the crispy

    そして息子に連れられてサクサクと

  • crust pizza shop where

    クラストピザのお店

  • they have the rapping pizza guy.

    ラップピザの男がいる

  • Hey, this is big

    ねえ、これは大きいです。

  • bank, Hank, the rap and

    銀行、ハンク、ラップと

  • pizza guy.

    ピザ屋さん

  • She goes, hey, I hear

    彼女は、ねえ、私は聞いている

  • you can rap.

    あなたはラップをすることができます。

  • Oh, yeah. I hear rap

    ああ、そうなんだ。ラップが聞こえる

  • duo Big Bucks.

    デュオ・ビッグバックス

  • Go on.

    続けて

  • It's like F like

    Fのようなものです。

  • the letter F.

    Fの字

  • They go down making a beat.

    彼らはビートを作って降りる。

  • Sometimes I'll wear a vest.

    ベストを着ることもあります。

  • And I'll never stop riding because

    そして、私は決して乗馬をやめない

  • I'll never stop.

    絶対にやめない。

  • Time of day.

    一日の時間帯。

  • I keep reminding all

    私はすべてを思い出させ続ける

  • my friends of

    朋友

  • that, look,

    その、見て。

  • I'm going to make a rap album.

    ラップアルバムを作ろうと思っています。

  • You should be on it.

    乗っかるべきです。

  • Who else do you want to bring in?

    他に誰を連れてくる?

  • Big bank Hank is like, I'll try to,

    ビッグバンクのハンクは、私がやってみるよ。

  • you know, let me think of some guys.

    何人か考えさせてくれ

  • He thinks in a couple of guys who

    彼は数人の男の中で考えている

  • are like in the neighborhood.

    が近所にあるようです。

  • He brought in Wonder Mike

    ワンダーマイクを連れてきた

  • and Master G, but he

    とG様に言われましたが

  • himself didn't have

    自身にはない

  • any rap. So he went to a guy named

    どんなラップでもという男のところに行ったんだ

  • Grandmaster Caz.

    グランマスターカズ

  • He goes, Hey, Grandmaster Cast, can

    彼は行くんだよ、グランドマスター・キャスト、できるかな?

  • you hook me up with some rhymes?

    韻を踏んでくれないか?

  • Cause I'm about to do an album.

    アルバムを作ろうとしているからだ。

  • Hey, of course. Yeah.

    そうだよなそうだな

  • You do a rap album and makes

    ラップアルバムを作って

  • everything great. Here's some raps

    すべてが素晴らしいここにいくつかのラップがあります

  • like old that I did.

    私がしたことを古いように

  • Big bank. Hank is like, oh, these

    大銀行だハンクは、ああ、これらの

  • are great. These are great rhymes.

    は素晴らしいです。これらは素晴らしい韻を踏んでいます

  • So Sylvia Robinson

    シルビア・ロビンソン

  • brings big bank Hank

    大銀行ハンクを連れてくる

  • Masterji and wonder

    マスタージとワンダー

  • my to her man Chin.

    彼女の部下のチンに

  • But then she gets into it, you know,

    でも、彼女がハマってしまうんですよ。

  • like Dead Poets Society, like trying

    死の詩人協会のように

  • to be inspirational.

    感動を与えるために

  • She's like, OK.

    彼女は「OK」と言っています。

  • Do you rap about the motel's

    モーテルのラップは

  • like mouth tell

    口で言う

  • tale? Great.

    物語?いいね

  • Do you rap about Superman?

    スーパーマンをラップするのか?

  • Like orchestrating it.

    編成のように。

  • But she's like, hold up.

    でも、彼女は「ちょっと待って」って言ってた。

  • Let me put it in the order of a

    の順に並べてみます。

  • song.

    を歌います。

  • You know, verse,

    あのね、節。

  • chorus, verse, chorus,

    コーラス、ヴァース、コーラス

  • bridge, chorus,

    ブリッジ、コーラス

  • verse, chorus,

    バース、コーラス

  • which hadn't happened in hip

    ヒップにはなかった

  • hop.

    ホップ。

  • But I don't know if that makes any

    しかし、それが何かを作るかどうかは分からないが

  • sense what I said, because some

    私が言ったことは、いくつかの

  • drunks I don't care, but I

    酔っぱらいは気にしないが

  • understand.

    を理解する。

  • They wanted to name the band

    バンド名をつけたかったそうです。

  • the Sugarhill Gang after

    シュガーヒルギャングの後に

  • this artistic community

    本家

  • in Harlem.

    ハーレムで

  • I'm a genius.

    私は天才です。

  • So when they actually sat down to

    だから、実際に彼らが座ったときに

  • record it for the album,

    アルバムのために録音します。

  • she was like, we have to get it down

    彼女は、私たちはそれを取得しなければならないようなものでした。

  • in one take.

    一回で

  • And so they brought in a band.

    それでバンドを連れてきたんです。

  • They go, hey, man, we just want you

    彼らは、ねえ、男、私たちはあなたが欲しいだけです。

  • to play these 16 measures

    これらの16の手段を演奏するために

  • of the song over and over

    の繰り返し

  • and over again.

    と何度も何度も言っています。

  • Boop, boop, boop, boop, boop,

    ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブープ!ブーブー

  • boop, boop, boop, boop, boop,

    ブープ、ブープ、ブープ、ブープ、ブープ、ブープ。

  • boop.

    ブープ

  • And up and up on.

    そして、上にも上にも。

  • You know, the song that

    その歌は

  • you hear behind them while they're

    うしろから聞こえてくる

  • rapping is Good Times

    ラップはいい時代

  • by Chic Board.

    by シックボード

  • They were able to pull off was

    彼らが引き剥がすことができたのは

  • a 40 minute song.

    40分の曲。

  • And yet at the end of the day,

    それでも最後には

  • they they recorded it in one

    彼らはそれを1つに記録した

  • take.

    を取る。

  • I have to pee.

    おしっこがしたい。

  • Put it in there.

    そこに入れて

  • Yes, sir.

    承知しました

  • Put it in there.

    そこに入れて

  • Yes, sir. That's me drinking a

    承知しましたそれは、私が飲んでいるのは

  • bottle of Jameson tonight.

    今夜はジェイムソンのボトルを

  • But, Colton, look at that

    でも コルトン あれを見て

  • f why I'm a

    なぜかというと、私が

  • monster man.

    モンスターマン

  • You can't stop me because here's the

    私を止めることはできません。

  • deal.

    取引をします。

  • They put it out.

    彼らはそれを出しました。

  • It's a hit.

    ヒットしています。

  • And the song just took off

    そして、歌が飛び立ちました。

  • all over the world.

    世界中で

  • But also at the time when it came

    しかし、それが来た時にも

  • out, people like Hurk

    ハークのような人たちが

  • and Grandmaster

    とグランドマスター

  • Cars, these people

    車、この人たち

  • are live it because

    が生きているからです。

  • this is not hip hop.

    これはヒップホップじゃない

  • And once that song came out

    その曲が出てきたら

  • and Sheek heard it, they were like,

    とシークはそれを聞いて

  • Hey, that's our song.

    おい、それは俺たちの歌だ

  • They sued.

    訴えられました。

  • She's like, it sucks.

    彼女は、最悪だと言っている。

  • But regardless

    しかし、関係なく

  • of whether or not is made

    作られているかどうか

  • up of stolen raps

    盗作

  • or ridiculous

    或は馬鹿馬鹿しい

  • speed that was stolen from another

    奪った速さ

  • band, it created a genre

    バンドというジャンルを作りました。

  • of music and

    音楽と

  • blazed the path

    道を拓く

  • for all other hip hop.

    他のすべてのヒップホップのために。

At the party, a rapper gets up

パーティーでは、ラッパーが立ち上がる

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます