字幕表 動画を再生する
What we saw in that Senate today was a cowardly group of Republicans who currently have no options because they were afraid to defend their job, respect the institution in which they served.
今日の上院で見たのは、共和党員の臆病なグループでした。彼らは仕事を守ることを恐れていて、自分たちが仕えてきた機関を尊重することを恐れています。
Imagine that it would be vandalized in so many bad ways that I won't even go into here and that they would not respect their institute.
ここにも突っ込まないくらい悪い意味で荒らされるだろうし、彼らが自分たちの研究所を尊重しないことを想像してみてください。
That the president of the Senate, Mike Pence, hang Mike Tents was the chant, and they just dismissed that.
上院議長のマイク・ペンスがマイク・テントを吊るせというチャントがあったが、彼らはそれを却下しただけだ。
Why?
なぜ?
Because maybe they can't get another job.
次の仕事に就けないかもしれないから。
What is so important about any one of us?
私たちの中で何がそんなに大事なの?
What is so important about the political survival of any one of us?
一人でも多くの人が政治的に生き残っていくためには何が重要なのでしょうか?
That is more important, then our Constitution that we've taken oath to protect and defend.
それよりも大切なのは、私たちが守り抜くことを誓った憲法です。
Oh, these cowardly senators who couldn't face up to what the president did and what was its stake for our country are now gonna have a chance to give a little slap on the wrist.
大統領のしたことを直視できなかった臆病な議員たちが国のために何をしたのかを直視できなかったのだから、今度はちょっとした平手打ちのチャンスだ。
We sent your people for using stationary for the wrong purpose way.
文房具の使い方を間違った目的のために、お仲間を派遣しました。
Don't send your people for inciting insurrection that kills people in the capital.
首都で人を殺すような暴動を扇動して自国民を送り込むな。