字幕表 動画を再生する
My name is Skrillex man
俺はスクリレックス
Welcome to the Devil's den
デヴィルズデンにようこそ
I'm a scary monster
俺はスケアリーモンスター
Stomping this sprite in frilly trousers
フリルズボンの妖精踏み潰す
You're a weirdo Wolfie
お前は変人だウォルフィー
You're into powdered wigs and poop
粉ふいたカツラとうんこに熱中
and your cousin blew notes
お前のいとこが奏でる
On your little magic flute
お前の小さい魔笛
your daddy issues make the Jackson 5
パパの手で結成 ジャクソン5
look like the Family Circus
まるでファミリーサーカス
you might have been a genius
昔は神童
but you died baroque and worthless
でも死ぬときゃ貧乏
I'm rich acclaimed and famous
俺は金も名声もある
I'm on playlists
プレイリストの
I'm the A-list
常連の一流
you're the lamest
お前はひどい
kiss my ass
降参しな
Amadeus
アマデウス
was that a verse
今のはラップ?
or did you just get the hiccups?
それともただのしゃっくり?
I'm a prodigy Sonny
私は神童だよ 坊や(サニー)
and I'm about to smack a bitch up
クソ野郎をひっぱやいてやろう
my music is two hundred years old
200年経っても私の音楽は
and it's still excellent
なお素晴らしい
in two more months
2ヶ月で
the world will forget about
忘れ去られる
your skrill-excrement
スクリレッ・クソ
I can't believe the way you dress
信じられないお前のファッション
when you dubstep out of the house
それで外出するんだもの
you're like an emo Steve Urkel
まるでエモいスティーブアーケル
and you reek of dead mouse
死んだネズミ(デッドマウス)の臭い
I am the world's greatest composer
私は世界一の作曲家
no one knows what you are
お前は無名
except a lonely little troll
孤独なネット住民
who knows how to press a spacebar
知ってるのはスペースキーの押し方だけ
I attack
俺は攻撃(アタック)
you decay
お前は堕落(ディケイ)
can't sustain my releases
俺のリリースには耐えられ(サスティン)ない
sidechain Wolfgang
サイドチェインかますぜウォルフガング
bangarang you to pieces
バンガラングして粉々だ
I'm a self made man
俺は一人で曲作り
you're a slave to your papa
お前はパパの奴隷
I'm a rock star
俺はロックスター
mix you with the bass and
お前をベースとMIXして
drop ya
ドロップだ
global
世界的
my strobes glow like Chernobyl
閃光はまるでチェルノブイリ
kids explode and get mobile
子供たちは感動して俺の曲を持ち歩く
no one even knows you
お前は知られてすらいない
I make the whole world move
俺は全世界を感動させる
you play community theater
お前は市民会館
I gained your same fame from home
自宅でお前と同じ名声を得た
on a blown out speaker
壊れたスピーカーでな
oh yes I've heard that EP
よしお前のEPを聴いたぞ
and see I've transcribed it here
写譜してみせよう
tell me what comes after
この後にはどう続くんだ
the sixty-eighth measure of diarrhea?
下痢みたいな68小節めのあとには!
what kind of drugs does it take
どんなクスリをやれば
to enjoy this?
楽しめるんだ?
I've no idea
さっぱりわからん!
I've seen more complexity
お前の曲の単純さは
in a couch from IKEA
IKEAのソファ以下だ!
you go piano
お前はピアノ
to fortississimo
からフォルテシシモへ行く
that means soft to very very loud
つまり小さい音から非常に大きい音ってこと
'cause I'm guessing that you didn't know
どうせわからないだろうからね
why don't you put down your cubase
Cubaseを手放して
and pick up a real bow
本物の弓を持ちやがれ
I rocked harder than you
私はお前よりROCKだった
when I was five years old
5歳のときからな!
who won?
勝者はどっち?
who's next?
次回は誰?
you decide
決めるのはあなた!