Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [THEME MUSIC]

    テーマ曲]

  • [COFFEE POURING]

    [COFFEE POURING]

  • [THEME MUSIC]

    テーマ曲]

  • What's up, everyone?

    皆さん、どうしましたか?

  • This is "Disney+ Deets," where we break down everything

    何でもかんでも分解する「ディズニー+ディーツ」です。

  • you need to know about your favorite Disney+

    あなたの好きなディズニー+について知っておきたい

  • movies and series.

    映画やシリーズ。

  • I'm Kenneth--

    私はケニス...

  • MARCELLUS: And I'm Marcellus, and not to toot our own horns,

    私はマーセラスだ自分たちの角笛を鳴らすためではない

  • but we're pretty much the biggest

    でも、私たちはかなりの大物です。

  • Disney+ fans out there.

    外にいるディズニー+ファン

  • No, let's do it!

    いや、やろうぜ!

  • Toot toot!

    トゥートゥートゥート!

  • Beep beep!

    ビープビープ!

  • That's right!

    そうだ!

  • Let's get into it.

    気合を入れていこう。

  • [THEME MUSIC]

    テーマ曲]

  • KENNETH: Today, we're telling you what you need to know,

    KENNETH:今日は、あなたに必要なことをお伝えします。

  • and what you maybe didn't know about Marvel

    そして、マーベルについて知らなかったことがあるかもしれません

  • Studios' "Black Panther."

    スタジオの "ブラックパンサー"

  • Like so many of you out there, Marcellus and

    あなた方の多くがそうであるように、マーセラスと

  • I have been really devastated over the loss

    喪失感に打ちひしがれています

  • of the great Chadwick Boseman.

    偉大なるチャドウィック・ボーズマンの

  • Who, of course, brought the Black Panther to life.

    もちろん、ブラックパンサーに命を吹き込んだのは誰だ。

  • MARCELLUS: Yes, Ken, his performance

    マルセルス:そう、ケン、彼のパフォーマンスは

  • was everything to me.

    が私の全てでした。

  • He embodied the character so well.

    彼はそのキャラクターを見事に体現していた。

  • It was really a joy to watch.

    本当に見ていて楽しくなりました。

  • KENNETH: When Chadwick Boseman first appears on screen,

    チャドウィック・ボーズマンが最初に画面に出てきたとき。

  • it's literally the embodiment of Wakanda walking before you.

    文字通り目の前を歩くワカンダを体現しています。

  • MARCELLUS: Yeah.

    ああ

  • KENNETH: I remember sitting in the theater

    劇場で座っていたのを覚えています。

  • and I just got chills.

    と、寒気がしてきました。

  • Of course, I was in my African garb,

    もちろん、私のアフリカンな服装で。

  • and I just wanted to rise up in the theater.

    と、劇場で立ち上がってみたくなりました。

  • But, I want to say this, Chadwick Boseman

    でもこれだけは言いたい チャドウィック・ボーズマン

  • will always be missed, and we're so happy that we

    はいつまでも懐かしくてたまりません。

  • have this piece of him-- MARCELLUS: Yeah.

    彼の一部を持っている...

  • KENNETH: --on film forever.

    永遠にフィルムの上で

  • MARCELLUS: I agree, Ken.

    マルセルス:同感です、ケン。

  • And we want to pay tribute to Chadwick

    チャドウィックに敬意を表します

  • and celebrate all the talent and hard work

    そして、すべての才能と努力を称える

  • that went into the making of this great film.

    この偉大な映画の制作に携わった人たちが

  • KENNETH: Yes, sir.

    KENNETH: はい。

  • So give us some history of the characters, Marcellus.

    登場人物の歴史を教えてくれ マーセラス

  • MARCELLUS: The Black Panther character first appeared over

    マルセルス:ブラックパンサーのキャラクターが初登場したのは

  • 50 years ago, in "Fantastic Four" Volume 1, Issue 52,

    50年前の『ファンタスティック・フォー』1巻52号で

  • published in 1966.

    1966年に発表されました。

  • His first appearance in the Marvel Cinematic Universe,

    マーベル・シネマティック・ユニバース』で初登場。

  • however, was in 2016's "Captain America: Civil War."

    しかし、2016年の「キャプテン・アメリカ。シビル・ウォー"

  • KENNETH: Chadwick Boseman is perfect for this.

    チャドウィック・ボーズマンは完璧ですね。

  • Nate Moore, the film's executive producer,

    本作のエグゼクティブ・プロデューサーを務めたネイト・ムーア。

  • said that Chadwick read all the comic books,

    チャドウィックは漫画を全部読んでいると言っていました。

  • he came to him with questions, and he had

    彼は質問をしに来て、彼には

  • his own ideas about Wakanda.

    彼自身のワカンダに対する考え

  • He was not taking anything for granted

    彼は何事にも当たり前のことをしていなかった

  • and was fully invested in the role.

    と、その役割に全面的に投資していた。

  • MARCELLUS: You really feel that.

    MARCELLUS: 本当に感じているんですね。

  • This film is directed and co-written by Ryan Coogler,

    本作は、ライアン・クーグラーが監督・共同脚本を務めている。

  • and, Ken, I'm obsessed.

    と、ケンさん、取り憑かれています。

  • I really admire him.

    本当に尊敬しています。

  • KENNETH: This is his third feature

    これで3作目の長編映画です

  • film with Michael B. Jordan, who portrays

    を演じるマイケル・B・ジョーダンとの共演作。

  • Killmonger in the film.

    映画の中のキルモンガー。

  • Jordan has said that Black Panther was a character he'd

    ジョーダンは、ブラックパンサーは彼が望むキャラクターであると述べています。

  • look up to his entire life.

    彼の人生のすべてを尊敬しています。

  • Ugh, the Dora Milaje.

    うっ、ドラのミラージュ。

  • MARCELLUS: Oh.

    マルセルス:あぁ。

  • KENNETH: They are Wakanda's all-female special force

    彼らはワカンダの女性ばかりの 特殊部隊です

  • unit, led by Danai Gurira, also known as Okoye.

    オコエとしても知られるダナイ・グリラ率いるユニット。

  • MARCELLUS: Shout out to you, Danai.

    ダナイ、あなたに感謝します。

  • [APPLAUSE] KENNETH: Girl power.

    女子力。

  • I'm not mad about it.

    私は怒っていません。

  • MARCELLUS: To fill the ranks of this elite security force,

    この精鋭警備隊のランクを埋めるために

  • the filmmakers and stunt team met with hundreds of women,

    映画製作者とスタントチームは何百人もの女性に会いました。

  • including film and television stunt players,

    映画やテレビのスタント選手を含む

  • track and field athletes, dancers, and MMA fighters.

    陸上競技の選手、ダンサー、MMAファイターの紹介。

  • KENNETH: Mm-hmm.

    ふむふむ。

  • MARCELLUS: Listen, they were not to be toyed with at all.

    聞いてくれ、彼らは全く弄ばれるべきではなかった。

  • KENNETH: The main cast spent three months training

    ケニス:メインキャストは3ヶ月間のトレーニングを経て

  • for the demanding action in the film,

    映画の中での厳しいアクションのために。

  • mostly doing their own stunts.

    ほとんどが自分たちのスタントをしています。

  • MARCELLUS: Yes, you can really tell.

    マルセルス:そうですね、本当にわかります。

  • KENNETH: The cast and stunt team also practiced

    ケニス:キャストとスタントチームも練習しました。

  • with African drums so their movements would have

    アフリカの太鼓を使っているので、彼らの動きは

  • a musical quality that's found in many African-based martial

    囃子

  • arts styles.

    芸術のスタイル。

  • It's just the rhythm and the soul.

    リズムと魂だけです。

  • KENNETH: [LAUGHS] Yes.

    そうですね。

  • Winston Duke plays M'Baku, and this was

    ウィンストン・デュークがM'Bakuを演じていますが、これは

  • his first major motion picture.

    彼の初の大作映画。

  • [M'BAKU CHANT]

    [M'BAKU CHANT]

  • KENNETH: Exactly, we were all sitting in a theater,

    その通り、私たちはみんな劇場に座っていました。

  • but after that chant everyone wanted

    でも、その歌の後、みんなが欲しがっていた

  • to stand up to attention.

    注目を浴びるために立ち上がる。

  • [MIMICS M'BAKU CHANT]

    [MIMICS M'BAKU CHANT]

  • MARCELLUS: Yeah.

    ああ

  • KENNETH: He was great.

    彼は素晴らしかった。

  • Oh my God, look at Wakanda!

    ワカンダを見てみろ!

  • MARCELLUS: Yes.

    はい。

  • KENNETH: Ryan Coogler brought on production

    KENNETH: ライアン・クーグラーが制作に持ち込んだ

  • designer, Hannah Beachler, to bring the world of Wakanda

    デザイナーのハンナ・ビーチラーが、ワカンダの世界を紹介します。

  • to life.

    人生に。

  • So Wakanda's main resource is the metal

    ワカンダの主な資源は金属なんですね。

  • known as Vibranium, right?

    ビブラニウムという名前で知られていますね。

  • MARCELLUS: Right.

    そうだな

  • KENNETH: Biechler wanted to incorporate that

    ビーチェラーはそれを取り入れたかった

  • into her designs as much as possible.

    可能な限り彼女のデザインに取り入れています。

  • MARCELLUS: Yeah.

    ああ

  • KENNETH: She even went to mining and metallurgy experts

    彼女は鉱山や冶金の専門家のところにまで行っていました。

  • to determine what the different phases of Vibranium could be.

    ビブラニウムの異なる相が何であるかを決定するために。

  • MARCELLUS: Ken, you lost me.

    ケン、私を見失ったのね。

  • KENNETH: I almost lost myself.

    自分を見失いそうになりました。

  • [LAUGHTER]

    [笑]

  • MARCELLUS: Ken, look at this, the Warrior

    ケン、これを見て、戦士だよ

  • Falls set is one of the most impressive in the film.

    滝のセットは映画の中でも特に印象に残っています。

  • KENNETH: Yeah.

    そうですね。

  • MARCELLUS: It was inspired by the real life Oribi Gorge

    マルセルス:実在の織美峡をモチーフにしています。

  • in South Africa.

    南アフリカで。

  • KENNETH: The massive set, built on a back lot north of Atlanta,

    アトランタの北側の土地に 建てられた巨大なセットだ

  • clocked in at what-- 120 by 75 feet?

    75フィートで120フィート?

  • MARCELLUS: What?

    何?

  • KENNETH: With practical cliff faces 30 feet tall.

    高さ30フィートの実用的な崖っぷちで。

  • Now, instead of actual rock,

    さて、実際のロックの代わりに

  • MARCELLUS: Mm-hmm.

    ふむふむ。

  • KENNETH: Over 25,000 cubic feet of foam was used for the set.

    25,000立方フィート以上の泡がセットに使われています。

  • The bottom of the challenge pool was padded for the stunt team.

    チャレンジプールの底には、スタントチームのための水増しが施されていました。

  • MARCELLUS: OK.

    OK

  • KENNETH: But was painted to look like rock.

    でも、岩のように塗られていました。

  • The filmmaking team also engineered a fully functional

    映画制作チームはまた、完全に機能的な

  • flowing waterfall and pool at the ledge of the cliff

    崖っぷちの滝

  • with six pumps feeding over 125,000 gallons of

    6台のポンプで125,000ガロン以上のポンプを供給

  • temperature-controlled water.

    温度管理された水。

  • MARCELLUS: Oh, wow.

    マルセルス:うわぁ。

  • KENNETH: Doing what?

    何をしているの?

  • Piping up through the set at a rate of how much?

    セットでどれだけの割合でパイプアップしてるんだ?

  • I'm glad you asked, 30,000 gallons per minute.

    1分間に3万ガロンだぞ

  • Before doing what?

    何をする前に?

  • Recirculating through the system!

    システムで再循環!

  • MARCELLUS: Ken, I probably would try to go swimming.

    マルセルス:ケン、たぶん泳ぎに行ってみようかな。

  • KENNETH: [LAUGHS] You would, you would.

    だろうね。

  • MARCELLUS: [LAUGHS] Just swimming.

    泳いでいるだけ。

  • Yes, this part right here.

    そうだ、この部分はここだ

  • This chase sequence was filmed on location

    このチェイスシーンはロケ地で撮影されました。

  • in the actual streets of Busan, South Korea.

    韓国・釜山の実際の街中で

  • KENNETH: I want you to realize, the way

    実現してほしいのですが

  • they driving in this scene-- MARCELLUS: Yeah.

    彼らはこのシーンで運転している...

  • KENNETH: --is how my mama was driving

    ママが運転していた方法だ

  • trying to get me to school when we missed the bus.

    バスに乗り遅れた私を 学校に連れて行こうとしていた

  • MARCELLUS: Oh, I understand.

    マルセルス:あ、わかりました。

  • KENNETH: [LAUGHS]

    [笑]

  • MARCELLUS: And you know what I really notice in this?

    この中で私が本当に気付いたことを知っていますか?

  • Ryan Coogler wanted the South Korea

    ライアン・クーグラーは韓国が欲しかった

  • action sequence to be seamless.

    シームレスなアクションシーケンスを実現します。

  • So he had an editor on set cutting

    編集者がセットカットをしていたのね

  • footage in real time, which isn't

    リアルタイムの映像ではありませんが

  • usually done during production.

    通常は生産中に行われます。

  • But Coogler felt it was the best way

    でもクーグラーはそれが最善の方法だと感じた

  • to capture all the action, stunts, and special effects

    アクション、スタント、特殊効果のすべてをキャプチャするために

  • in the frame, on time.

    枠の中で、時間通りに。

  • Wakanda is a modern society that's deeply in touch

    ワカンダは現代社会に深く触れる

  • with its history. KENNETH: Mm-hmm.

    その歴史と共にふむふむ

  • MARCELLUS: You can see it especially in this set.

    マルセルス:特にこのセットではそれがよくわかります。

  • It's sleek and modern, with visual effects, enhancements.

    ビジュアルエフェクト、エンハンスメントが施されており、洗練されたモダンなデザインになっています。

  • KENNETH: Mm-hmm.

    ふむふむ。

  • MARCELLUS: But then, under the high-tech glass

    ハイテクガラスの下では

  • floor is an ancient ruin--

    床は古代の廃墟で...

  • KENNETH: I saw that.

    見ましたよ。

  • MARCELLUS: --on the metal columns of the room,

    部屋の金属の柱の上に

  • you can find script written in 5th century Nigerian language.

    5世紀のナイジェリア語で書かれた文字を見つけることができます。

  • KENNETH: That's that detail, that's that detail.

    それはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれはそれは

  • MARCELLUS: Mm-hmm.

    ふむふむ。

  • KENNETH: Now look at these amazing costumes.

    素晴らしい衣装を見てください。

  • Costume designer Ruth Carter searched the world

    衣装デザイナーのルース・カーターが世界を検索

  • from Ghana to Los Angeles--

    ガーナからロサンゼルスへ--。

  • MARCELLUS: OK.

    OK

  • KENNETH: --for textiles and accessories used to create

    ケニス: --テキスタイルやアクセサリーを作るのに使われているもの

  • the 700 costumes in the film.

    劇中に登場する700点の衣装。

  • Coogler and his team established a strict color

    クーラーたちは、厳格な色を確立しました。

  • theme-ing for the film.

    映画のテーマにしています。

  • For example, blue represented danger or trouble.

    例えば、青は危険やトラブルを表していました。

  • MARCELLUS: Mmm.

    マルセルス:うーん。

  • KENNETH: So blue was reserved for the border tribe,

    青は国境の部族のために予約されていたんですね。

  • who act as a policing force.

    警察官として行動する人たち。

  • MARCELLUS: Mm-hmm.

    ふむふむ。

  • KENNETH: And Killmonger's character also wore blue.

    KENNETH:そして、キルモンガーのキャラクターもブルーを着ていました。

  • No one else is in any kind of blue.

    他の人はどんなブルーなんでもありません。

  • MARCELLUS: That's right.

    マルセルス:そうですね。

  • KENNETH: And the river tribe right

    そして、川の部族の権利を

  • here, which is Nakia's tribe-- MARCELLUS: Uh-huh.

    ここはナキアの部族で...

  • KENNETH: --wears green.

    緑の服を着てる

  • Lupita Nyong'o, who plays Nakia, wears many different shades

    ナキア役のルピタ・ニョンオは様々な色合いの服を着ている

  • of green in her costumes.

    彼女の衣装に緑の

  • Carter said greens mix well together

    カーターは緑がよく混ざっていると言った

  • because it's like nature.

    自然に似ているからです。

  • Now, I want to talk about one of my favorite things

    さて、私の好きなものの一つについてお話したいと思います。

  • about "Black Panther."

    ブラックパンサーについて

  • MARCELLUS: What's that?

    マルセルス:それは何ですか?

  • KENNETH: Well with the cast from all over the world, Coogler

    世界中から集まったキャストとクーグラー

  • brought in a dialect coach to ensure

    方言コーチを呼んで

  • there was continuity amongst all of them. I love that.

    全員の中に継続性がありました私はそれが大好きです

  • That's thinking through every detail.

    細かいところまで考えてのことですね。

  • MARCELLUS: Mm-hm ]m.

    彡(゚)(゚)彡(゚)彡(゚)彡(゚)彡(゚)彡

  • KENNETH: Now, because actor John Kani's native language

    俳優ジョン・カニの母国語は

  • is Xhosa, one of the official languages of South Africa,

    は、南アフリカ共和国の公用語の一つであるXhosa語。

  • it became the official language of Wakanda.

    ワカンダの公用語となった。

  • MARCELLUS: Yeah.

    ああ

  • I really love the celebration of African culture

    私はアフリカ文化の祭典が本当に大好きです

  • in this movie, Ken.

    この映画の中では、ケン

  • KENNETH: I'm always going to have memories of my family

    KENNETH: 家族との思い出はいつまでも残っています。

  • and friends dressing up in our African attire

    アフリカの衣装に身を包んだ友人たちと

  • to go and see the premiere of this film.

    を見に行って、この映画のプレミアを見に行きましょう。

  • There was such a sense of community in the theater,

    そんな共同体感が劇場にはありました。

  • and amongst all of us.

    私たちの間でも

  • And to see these characters who were

    そして、これらのキャラクターたちを見るために

  • in the comic books come to life right before our very eyes,

    漫画の中にあるものが、私たちの目の前に現れてきます。

  • was powerful. MARCELLUS: Yeah.

    は力強かったそうだ

  • KENNETH: Representation matters.

    表現は重要です。

  • MARCELLUS: It does.

    そうだな

  • It really does.

    本当にそうです。

  • And you know what?

    そして、あなたは知っていますか?

  • That's our show for today.

    今日のショーは以上です。

  • Marvel Studios' "Black Panther" is

    マーベルスタジオの「ブラックパンサー」は

  • now streaming on Disney+.

    Disney+でストリーミング配信中。

  • KENNETH: Wakanda forever.

    永遠にワカンダ。

  • Chadwick Boseman forever.

    チャドウィック・ボーズマンは永遠に

  • MARCELLUS: Forever, indeed.

    永遠に、確かに。

  • KENNETH: Until next time, Kenneth and Marcellus, out.

    次の機会まで ケネスとマーセラスは 出て行ってくれ

[THEME MUSIC]

テーマ曲]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます