Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • former President Donald Trump stands acquitted in the Senate on charges of inciting a deadly attack on the U.

    ドナルド・トランプ元大統領が上院で無罪放免に立ちました 米への致命的な攻撃を扇動した罪で

  • S Capitol.

    Sキャピトル。

  • The final tally fell short of the 67 votes needed to convict.

    最終的な集計は有罪判決に必要な67票を下回った。

  • But with 57 votes in favor of a conviction versus 43 against, the outcome reflected an unprecedented condemnation of a president.

    しかし、有罪判決に対して賛成57票、反対43票で、前代未聞の大統領非難を反映した結果となりました。

  • It was the most bipartisan impeachment vote in the history of our republic.

    共和国の歴史上、最も超党派的な弾劾投票だった。

  • Colorado Democratic representative Jonah Goose, one of the House managers who prosecuted the case against Trump, on Sunday praised the seven Republican senators who joined with Democrats in voting to convict 57 senators, including seven Republicans.

    トランプ氏を起訴した下院管理者の一人であるコロラド州民主党のジョナ・グース代表は20日、民主党議員とともに共和党議員7人を含む57人の上院議員の有罪判決を下す投票に参加したことを称賛した。

  • That you mentioned chose country over party and reached the same conclusion we did, which was that the president incited insurrection and we shouldn't lose sight of that.

    あなたが言ったことは、政党よりも国を選び、私たちと同じ結論に達したことです。それは、大統領が反乱を扇動したということで、私たちはそれを見失うべきではありません。

  • Even some Republicans who voted Saturday to acquit, such as minority leader Mitch McConnell, harshly condemned Trump for his role in the riot.

    土曜日に無罪に投票した共和党員の中にも、少数派リーダーのミッチ・マコネル氏のように、トランプ氏が暴動に関与したことを厳しく非難している者がいる。

  • There's no question none that President Trump is practically and morally responsible for provoking the events of the day, no question about it, McConnell said.

    トランプ大統領は事実上、今日の出来事を挑発したことについて、何の疑問もなく、道徳的に責任を負っている、とマコーネル氏は述べている。

  • His vote hinged on a technicality, his belief that a former president could not be impeached.

    彼の投票は、元大統領が弾劾されないと信じていたという技術的な理由にかかっていた。

  • Trump's legal team, including attorney Michael Vander Veen, hailed their victory.

    マイケル・ヴァンダー・ヴィーン弁護士を含むトランプ氏の弁護団は、彼らの勝利を称賛した。

  • We want not guilty on a Trump spokesperson, read a statement from the former president.

    我々は、トランプ報道官に無罪にしたい、元大統領の声明を読んだ。

  • This has been yet another phase of the greatest witch hunt in the history of our country.

    これは、我が国の歴史上最大の魔女狩りの別の段階である。

  • But the end of the child does not mean the end of Trump's potential legal jeopardy.

    しかし、子供の終わりは、トランプ氏の潜在的な法的危険性の終わりを意味しない。

  • A prosecutor in Georgia has launched a criminal probe into the former president's efforts to overturn that state's election.

    ジョージア州の検察官は、前大統領が同州の選挙を覆そうとしていたことへの刑事調査を開始しました。

  • On Saturday, the Wall Street Journal reported, the Manhattan prosecutor is looking into loans to trump properties.

    土曜日、ウォール・ストリート・ジャーナルが報じたところによると、マンハッタンの検察官がトランプ物件への融資を調べているという。

  • Mitch McConnell even suggested Trump may still face criminal liability unless the statute of limitations is Iran.

    ミッチ・マコーネル氏は、時効がイランでない限り、トランプ氏はまだ刑事責任を問われる可能性があると示唆した。

  • Still liable for everything you did while he's in office.

    彼がオフィスにいる間にやったことは全て責任がある

  • Didn't get away with anything?

    何もかも逃げられなかったのか?

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

former President Donald Trump stands acquitted in the Senate on charges of inciting a deadly attack on the U.

ドナルド・トランプ元大統領が上院で無罪放免に立ちました 米への致命的な攻撃を扇動した罪で

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます