Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • On average, Americans spend 87%

    アメリカ人は平均して87%を

  • of their time indoors.

    室内で過ごしている時間が多いです。

  • But what if you ditched that last bit

    しかし、その最後のビットを捨てたらどうでしょうか?

  • and gave up the great outdoors for good?

    大自然の中での生活を諦めたのか?

  • Odds are you've been stuck at home before,

    家に閉じこもったことがある可能性が高い。

  • maybe because of bad weather.

    天気が悪いせいか

  • Maybe there's a pandemic and you're self-quarantining.

    パンデミックがあって自己隔離してるんじゃないの?

  • You probably wouldn't notice a huge difference at first,

    おそらく最初は大きな違いに気づかないでしょう。

  • other than a bit of cabin fever.

    少しのキャビンフィーバー以外は

  • But after a week and a half, things may start to change.

    しかし、1週間半も経つと、状況が変わり始めるかもしれません。

  • Ironically, after spending all that time indoors,

    皮肉なことに、室内で過ごした後は

  • you may start to feel tired,

    疲れが出てくるかもしれません。

  • no matter how much sleep you get.

    どんなに寝ていても

  • You see, being stuck inside

    ほら、中に閉じこもっていると

  • limits the amount of sunlight you get.

    日光を浴びる量を制限する

  • Normally, when sunlight hits your eyes,

    通常、日光が目に当たると

  • it signals to your brain to stop producing

    脳に信号を送って

  • a hormone called melatonin,

    メラトニンというホルモン

  • and that hormone affects your circadian rhythm,

    そのホルモンは概日リズムに影響を与えます

  • which regulates sleep.

    睡眠を整える

  • Without a reliable sunlight trigger,

    確実な太陽光のトリガーがなければ

  • your body will just keep making melatonin,

    あなたの体はメラトニンを作り続けるだけです。

  • and it might start to feel tired all the time.

    と、ずっと疲れを感じるようになってしまうかもしれません。

  • Sunlight is also a trigger for your body

    太陽の光は体を動かすきっかけにもなります

  • to produce serotonin, aka the happy hormone.

    幸せホルモンと呼ばれるセロトニンを産生するために

  • It helps to regulate your mood, among other things.

    とりわけ、気分を整えるのに役立ちます。

  • So without enough sunlight, after a few months,

    だから、数ヶ月後には十分な日照時間がないと

  • your melatonin levels will rise,

    あなたのメラトニンレベルが上昇します。

  • and your serotonin levels?

    セロトニンのレベルは?

  • Those may drop, along with your mood.

    あなたの気分と一緒に、それが下がるかもしれません。

  • It's this combination of decreased sunlight and serotonin

    日光の減少とセロトニンの減少が合わさって

  • that's credited as one of the main causes

    原因の一つとされている

  • of seasonal affective disorder, or SAD.

    季節性情動障害、またはSADの。

  • It's a type of depression that is most prevalent

    うつ病の中でも最も多いタイプである

  • during long, dark months.

    長い暗い月の間に

  • SAD is relatively uncommon,

    SADは比較的珍しい。

  • but it may increase if we all stay locked in our homes.

    しかし、全員が家に閉じこもっていれば増えるかもしれません。

  • You may be thinking you can just

    と思っているかもしれませんが

  • bring in artificial sunlight, like a light box.

    ライトボックスのような人工的な太陽光を取り入れる

  • Well, this has been shown to reduce the effects of SAD,

    まあ、これはSADの影響を軽減することが示されています。

  • but not cure it.

    が、治らない。

  • And it wouldn't really matter,

    そして、それは本当に重要ではないだろう。

  • because your mood can be affected

    気分が左右されることがあるから

  • by another important factor.

    別の重要な要素によって

  • The great outdoors.

    素晴らしいアウトドア。

  • Just being outside in general has been linked

    普段から外にいるだけで

  • to lower stress levels.

    でストレスレベルを下げることができます。

  • So say goodbye to staying calm,

    冷静さを保つことに別れを告げる。

  • and hello to higher blood pressure.

    血圧の上昇にご挨拶

  • Plus, that inside air is stale.

    それに中の空気が臭い

  • The Environmental Protection Agency says

    環境保護庁が言うには

  • it's up to five times more polluted than the air outdoors.

    屋外の空気よりも最大で5倍も汚染されている。

  • This isn't good news for your lungs.

    肺には良いニュースではありません。

  • Over time, breathing in that recycled air

    時間が経つにつれ、そのリサイクルされた空気を呼吸することで

  • could increase your risk for illnesses linked to pollution.

    汚染に関連した病気のリスクを高める可能性があります。

  • And four months to a year down the road,

    そして4ヶ月から1年後には

  • your body is going to start missing something

    身がもたない

  • vital to your health: vitamin D.

    健康に欠かせないビタミンD

  • This is essential for optimal health,

    これは最適な健康のために必要不可欠なものです。

  • bone strength, and muscular regulation.

    骨の強さ、筋肉の調整

  • In order to make vitamin D active,

    ビタミンDを活性化させるために

  • you need sunlight, and artificial won't do.

    日光を必要とし、人工的なものではダメです。

  • When ultraviolet B rays hit cholesterol in your skin,

    紫外線B線がお肌のコレステロールに当たると

  • energy is released, and that fuels

    エネルギーが放出され、それが燃料となって

  • the production of vitamin D.

    ビタミンDの産生を促進します。

  • Without that production, though,

    その演出がなければね。

  • your vitamin D levels will start to drop.

    あなたのビタミンDのレベルが低下し始めます。

  • And if you don't do anything to counter this decrease,

    そして、この減少に対抗するために何もしなければ

  • you might find yourself losing strength

    気が遠くなる

  • or getting depressed,

    落ち込んだり

  • while your bones gradually become weaker.

    骨が徐々に弱くなっていく中で

  • Vitamin D is also important

    ビタミンDも重要

  • for regulating your immune system,

    免疫系を整えるために

  • so you could be at a higher risk of catching illnesses, too.

    なので、病気にかかるリスクも高くなるかもしれません。

  • The next development is a little hard to predict,

    次の展開がちょっと予想しづらい。

  • since vitamin D levels vary from person to person.

    ビタミンDのレベルは個人差があるので

  • But you may start seeing some very serious issues

    しかし、あなたはいくつかの非常に深刻な問題を見始めるかもしれません

  • in a few years.

    数年後には

  • Lower levels of vitamin D could put you at a higher risk

    ビタミンDのレベルが低いとリスクが高くなります。

  • of developing heart disease or strokes,

    心臓病や脳卒中を発症する可能性がある。

  • plus an increased risk of cancers, fractured bones,

    癌や骨折のリスクが高まる

  • and serious tooth decay.

    と深刻な虫歯。

  • Years down the road, you might feel some pains,

    数年後には痛みを感じるかもしれません。

  • specifically in your bones and hips.

    あなたの骨と腰の中で具体的に

  • You could even have difficulty walking,

    歩くのも困難になるかもしれません。

  • finding yourself waddling or swaying precariously.

    蹌踉めくようにして

  • Now, vitamin D supplements may or may not

    さて、ビタミンDのサプリは、場合とそうでない場合があります。

  • help replenish that loss of activated vitamin D.

    活性化されたビタミンDの損失を補充するのに役立ちます。

  • But even with that help, you might struggle

    しかし、その助けがあっても、あなたは苦労するかもしれません。

  • from a lack of mental stimulation.

    精神的な刺激の不足から

  • In other words, you'll be bored.

    つまり、飽きるということです。

  • The monotony of everyday life in the same place

    同じ場所での日常の単調さ

  • doing the same things over and over again,

    同じことの繰り返し

  • without stepping outdoors...

    屋外に出ることなく

  • that may all start to take a toll.

    それが、すべての犠牲を払うことになるかもしれません。

  • If you don't have to go outside,

    外に出なくてもいいのであれば

  • you're likely to become more sedentary,

    座りっぱなしになりがちです。

  • meaning you'll exercise less.

    運動量が減るという意味です。

  • And research has shown that even a short 12-minute walk

    そして、研究によると、12分程度の短いウォーキングでも

  • can reduce symptoms of depression

    うつ病の症状が軽減される

  • and help you cope with stress.

    とストレスに対処するのに役立ちます。

  • This could be worse if you live by yourself.

    これは一人暮らしの方が悪いかもしれません。

  • Social isolation and loneliness have been linked

    社会的孤立と孤独は関連している

  • to conditions like high blood pressure,

    高血圧のような状態に

  • heart disease, anxiety, and depression.

    心臓病、不安、うつ病。

  • And if you're quarantined, you could be dealing with

    隔離されている場合は

  • a range of psychological stressors,

    様々な心理的ストレス要因

  • resulting in undesirable symptoms

    弊害

  • like low mood and irritability,

    気分が落ち込んだり、イライラしたり。

  • along with insomnia and depression,

    不眠症やうつ病と一緒に

  • all made worse by the fact that you'll be inside

    中にいるという事実のために、さらに悪いことに

  • day after day doing the same thing.

    毎日同じことをしている

  • So maybe, if you can, go and take a walk outside.

    できれば外を散歩してみては?

  • And if you can't, well, try staying active.

    それができない人は、活動的な生活をしてみてください。

  • Open a window to let fresh air in.

    窓を開けて新鮮な空気を取り入れる。

  • Find ways to bring more sunlight into your home

    家の中にもっと日光を取り入れる方法を見つけよう

  • so you don't mess up your sleep schedule.

    睡眠スケジュールを乱さないように

  • It also wouldn't hurt to form a support system

    サポート体制を整えておいても損はない

  • to keep you connected with the outside world.

    外の世界とのつながりを保つために

  • Set up video chats or call your family and friends.

    ビデオチャットを設定したり、家族や友人に電話をかけてみましょう。

  • Others might be going through a similar experience,

    他の人も同じような経験をしているかもしれません。

  • and bonding over it could be validating,

    それを見て絆を深めることが有効なのかもしれません。

  • giving you what you need to get through.

    必要なものを与えてくれる

On average, Americans spend 87%

アメリカ人は平均して87%を

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます