字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - I drank my urine in front of a guest this year. - 今年はお客さんの前で尿を飲んでしまいました。 - Like your actual urine? - 実際の小便のように? - Pissed in a cup and swallowed it. - カップに小便をして飲み込んだ。 (upbeat music) (アップビートな曲) - Hey guys, welcome to Stir Crazy. - やあ、みんな、ようこそ、スタークレイジーへ。 The show that a global pandemic willed into existence. 世界的なパンデミックが存在することを意志したショー。 My guest today is an actor, 今日のゲストは俳優さんです。 comedian, and the next host of the Ellen DeGeneres Show. コメディアンであり、エレン・デジェネレス・ショーの次期司会者。 It's the host of the Eric Andre Show, Eric Andre. エリック・アンドレ・ショーの司会者、エリック・アンドレです。 - What's up - どうしたの? - (laughs) That's what the kids say now, right? - (笑)今の子供たちが言っていることですよね。 Wassup? ワッスアップ? - How are you at me? - どうだ? Me likey. 気に入った - Me likey seeing you, sir. - お会いできて嬉しいです I'm relieved that I feel と感じてホッとしています。 like you're Pavlovian response. パブロフ的な反応をしているような When you hear it's the Eric Andre Show エリック・アンドレ・ショーと聞いて should be to destroy things, は物事を破壊することであるべきである。 but you're not doing that. と言っても、そんなことはしていません。 Thank you. ありがとうございます。 - No, I'm off the clock. - いや、時間外なんだ。 I'm very old now. 今ではとても年寄りになってしまいました。 The show aged me. ショーは私を老けさせた。 - By the way, is this your apartment? - ところで、ここはあなたのマンションですか? Your apartment looks remarkably like あなたのアパートは、非常に似ています。 a coffee shop in Los Angeles. ロサンゼルスにあるコーヒーショップ。 - I'm going to get my bathroom redone - お風呂場の模様替えをする so I'm like homeless during the day. だから昼間はホームレスみたいなもんだ。 I'm a wanderer. さすらい人です。 I'm a drifter. 私は漂流者です。 I'm a loner. 私は一匹狼です。 Dottie a rebel. ドッティーは反逆者だ Get a bio danke schoen. バイオ・ダンケ・シェーンを入手してください。 Alone from night to night, ya find me? 夜から夜まで一人で、私を見つけてくれる? Damn. くっそー Papa's got a brand new bag. (chuckles) パパは新品のバッグを持っています。(チャックルズ) - Oh no. - いやあ、そんなことはない。 The meds have kicked in or they've run out? 薬が効いてきたのか、それとも使い切ったのか? What happened? 何があったの? (both laugh) 笑 - The SSRIs are long gone. - SSRIはとっくになくなっている。 - I hear you've been making - を作っているそうですね。 a lot of cocktails in quarantine. 隔離されているカクテルがたくさん。 I've got my stash here. ここに隠し場所がある Can you walk me through making 作り方を教えてくれないか? a delicious-- - Well what do ya got? 美味しい... What ingredients you got? どんな食材があるの? (upbeat music) (アップビートな曲) - I got some mescal here. - メスカルを持ってきた I got some tequila, juices. テキーラとジュースを買ってきました。 I got orange and grapefruit. オレンジとグレープフルーツをいただきました。 I got some limes. ライムを買ってきました。 I got gin, whiskey, campari, vodka. ジン、ウイスキー、カンパリ、ウォッカを手に入れた。 - You can make a Paloma. - パロマを作ることができます。 Do you have a jigger? ジガーはありますか? - [Host] I don't have a jigger. - ジガーは持っていません。 I'm a novice man. 私は初心者の男です。 - Two ounces of tequila. - 2オンスのテキーラを 1.25 ounces of grapefruit juice. グレープフルーツジュース1.25オンス We'll do 0.75 lime. ライムを0.75にします。 0.75 simple syrup. 0.75のシンプルなシロップ。 - [Host] Any Bailey's? - ベイリーのは? I've got Bailey's here. ベイリーがいる Should I add that to it? 追加した方がいいのかな? - No, Bailey's necessary. - いや、ベイリーが必要だ。 No gold Schlagger. 金のシュラッガーがいない。 Club soda. クラブソーダ。 - Are you a happy drunk or an angry drunk? - あなたは幸せな酔っぱらいなのか、それとも怒っている酔っぱらいなのか? What kind of a drunk are you? どんな酔っぱらいなんだ? - I'd say rum, happy drunk, - ラム酒、幸せな酔い方だな。 tequila, crazy drunk. テキーラ、狂ったように酔っぱらって Vodka regular drunk, ウォッカの常連さんが飲んでいます。 whiskey angry drunk. ウイスキー怒りの酔っぱらい。 - Do you ever drink - 飲んだことはありますか? while doing the Eric Andre Show エリック・アンドレ・ショーをしながら or is that a bad idea? それともそれが悪いのでしょうか? - No, just coffee. - いや、コーヒーだけだ。 On top of all the tensions. 緊張感の上に My lips I'm off the clock. 唇が......時間切れだ I need the stress and anxiety ストレスと不安を of my own Judaism boiling my brain 自分のユダヤ教が脳みそを沸騰させている against my skull 頭蓋骨に当てて or I'm not gonna さもなくば、私はしない get anything done. - Right. 何でもありだ- そうだな This is an exclusive, Eric. これは独占的なものだ エリック This is our very first cooking segment. 初めての料理編です。 - Put a garnish on there, - そこにガーニッシュをつけて。 but like a lime wheel 石灰車のように or a grapefruit wedge. またはグレープフルーツのくさび。 Like a very thin, it should be able to float. 極薄のように、浮かせることができるはずです。 You drink with your eyes first they say. 目で飲むのが先だと言われています。 You drink with your butt hole second. お尻の穴で飲むのは二の次 You know what I mean? 意味がわかるかな? (laughs) George Washington once said. 笑)ジョージ・ワシントンが言っていました。 (man laughs) (男の笑い声) In there. そこに How does it taste? 味はどうですか? - That's like a Paloma. - パロマみたいなもんだな From one talk show host to another, トークショーの司会者から別の司会者へ I'm always looking for advice. いつもアドバイスを求めています。 - I don't know (chuckles) if I have any good advice. - 何か良いアドバイスがあるのかな(苦笑)。 - Is making your guests feel comfortable-- - お客様が快適に過ごせるようにすることは... - Is my ear pod thing over there? - 私の耳のポッドはあっち? - [Woman] What? - 何? - Is my ear pod case over there? - イヤーポッドケースはあっち? - Have you been robbed? - 泥棒に入られたのか? What just happened? 何があったの? Somebody. 誰か - I got a hell's angel biker gang - 地獄の天使の暴走族を手に入れた all around me right now. 今の私の周りには - (laughs) Is making - (笑)作っているのは your guests-- - So what's your ad-- あなたの客は... Uncomfortable? 違和感? - Well I was gonna say - そうだな......言おうと思ってたんだ is making your guests comfortable overrated お客様を快適にすることは過大評価されている for a talk show host? トークショーの司会者に? 'Cause it doesn't seem. そうは思えないから Yeah. (laughs) そうなんですよ。(笑) Congrats. おめでとう - The right thing to do - 正しいことをするために is make them comfortable. は、それらを快適にします。 So my approach is だから私のアプローチは to do everything wrong. 何でもかんでも間違ったことをするために - Is there a good ice breaker question - 良いアイスブレーカーの質問はありますか? to warm up a guest? 客を温めるために? - Our icebreakers this year was just... - 今年の砕氷機はただの... Have you ever done coke? コカインやったことある? And the guests would never want 客は決して欲しがらない to answer that on camera. カメラで答えるために Another icebreaker would be. もう一つの砕氷剤は Who would you rather (beeps) your mom or your dad? お母さんとお父さん、どっちがいいですか(ビープ音)? (man laughs) (男の笑い声) - Right? - だろ? Because everybody knows that answer already. その答えは誰もが知っているからだ。 So you've got it at your fingertips. 手元にあるんですね。 - The truth is out there already. - 真実はすでにそこにある I'm at a live coffee shop. 喫茶店のライブに行ってきました。 - Yeah, no mask up, man. - ああ、マスクはダメだ This is a PSA. これはPSAです。 What's on the mask? マスクの上には何が? Oprah. オプラ Oprah. オプラ Oh yeah. そうなんだ The inspiration for the Eric Andre Show. エリック・アンドレ・ショーのインスピレーション Have you ever tried to get Oprah on the show? オプラを番組に出そうとしたことは? - She always wants to do it - 彼女はいつもそれをやりたがっている and we just don't have the time 時間がない to slot her in. 彼女をスロットインさせるために - Right, right. - そうですね、そうですね。 (both laughs) (二人とも笑) You slotted in Lorenzo Lamas ロレンソ・ラマスを入れたのか because you wanted him instead of Oprah. オプラの代わりに彼が欲しかったから - No, I wish. - いや、そうしたい。 - I know we're outside already, - もう外にいるのは分かってる but I'd like to get some air on myself. が、自分の中で空気を吸ってみたい。 I'm cooped up in my New York apartment. ニューヨークのアパートに閉じこもっています。 Would you indulge me? 楽しませてくれないか? Can we go outside? 外に出てもいいですか? - Sure, let's do it. - そうだな、やってみよう。 (upbeat music) (アップビートな曲) - Oh, look at this. - ああ、これを見てください。 Is this your house? ここがあなたの家? What's that? それは何ですか? - No, it's a house. - いや、家だよ。 It's a block away. 1ブロック先だ - How many people you think have been murdered there? - そこで殺されたと思っている人は何人いるのでしょうか? - I don't think you're committing fully to this bit. - このビットを完全にコミットしているとは思えない。 I don't think. 私はそうは思わない。 - Me (laughs)? - 私(笑)? - You're only like - あなたはただの half in the premise. 前提に半分。 You guys did not flesh this out. お前らが肉付けしたんじゃない (man laughs) (男の笑い声) I have notes and they're like, メモを持っていて、それを見ていると、こんな感じになっています。 all your act out is just like general Jew, お前の行動は全て一般のユダヤ人と同じだ。 which is hovering. をホバリングしています。 Speakin' of Jews. ユダヤ人と言えば Here's a world war II beach. ここは第二次世界大戦のビーチ。 (both laugh) 笑 - We queued that up just for you. - あなたのためだけにキューに入れたのよ - Oh and OJ. - あ、それとOJ。 And you gotta get my black side's attention. 俺のブラックサイドの注意を引くんだ You got OJ. OJを手に入れたんだな。 - Is it true - それは本当ですか? I've heard you were close friends with OJ Simpson. OJシンプソンと親しかったと聞いています。 Is that true? それは本当ですか? - Yeah he's here at the coffee shop actually. - 実はコーヒーショップにいるんだ He got a job here. 彼はここで仕事を見つけた The end. 終わりだ (man laughs) (男の笑い声) - Was that your favorite bit ever? - 今までで一番好きだったの? - I think I liked even better - 私はもっと好きだったと思います。 your level of commitment. あなたのコミットメントのレベル。 You threw this bit under the bus. あなたはこのビットをバスの下に投げた。 - How dare you. (laughs) - よくもまあ。(笑) So Eric it's been four long years エリック......もう4年になるのか since the last season. - Yeah. 前シーズンから- そうなんだ - What gives? - I put out the season - 何を与える?- 私はシーズンを出しました of the show like のようなショーの with each presidential campaign. 大統領選挙のたびに - You also change up your look - また、あなたはあなたの外観を変更します。 on each season of the show. の各シーズンで This year you're somewhere in between 今年のあなたは、その間のどこかにいます。 a Vin Diesel or a Pitbull. ヴィン・ディーゼルかピットブル - I look like Vin Diesel, - ヴィン・ディーゼルに似てる like six weeks after he died. 彼が死んだ6週間後のように But so for season four, I lost weight, でも、シーズン4では痩せたんですよ。 got as pale as I could, 顔色が悪くなった didn't brush or wash my hair. ブラッシングも洗髪もしていない Didn't use deodorant. 消臭剤は使ってない I just got like really dirty. 本当に汚くなってしまった And then for the next season そして、次のシーズンに向けて I gained a bunch of weight. 体重が増えました。 I tanned every day. 毎日のように日焼けしていました。 I got rid of all my body hair. 全身の毛を処理しました。 I waxed my pubic hair 陰毛をワックスで処理しました and I bleached my teeth. と歯を漂白しました。 And I would wear Brute cologne. そして、私はブルートのコロンをつけます。 I did like everything on paper 私は紙の上のすべてのものが好きだった that was like the opposite. それは逆のようなものでした。 - How is the waxing of the pubic hair? - 陰毛のワックス脱毛ってどうなの? That sounds like a fun day. 楽しそうですね。 - Horrible. - 恐ろしい Brutal. 残忍だ Never do it again. 二度としないでください。 Unbelievable pain. 信じられないほどの痛みだ (man chuckles) (男の笑い声) Wouldn't wish it on my enemies. 敵には見せたくないな You look like you play 遊んでいるように見える a scientist in a movie with Morgan Freeman. モーガン・フリーマンと映画に出演している科学者。 - (laughs) I would. - (笑)そうします。 That's my goal in life. それが私の人生の目標です。 Sir, if we don't stop the meteor 隕石を止められなければ we're all gonna die. 俺たちはみんな死ぬんだ How's that? どうですか? (man laughs) (男の笑い声) - Lights, camera, show biz. - 照明、カメラ、ショービズ - Some provocative would you rather questions for you, Eric? - 挑発的な質問をしたいのか、エリック? Are you ready? 準備はいいか? - Yes. - そうですね。 (upbeat music) (アップビートな曲) - Would you rather (beeps) your mom or your dad? - お母さんとお父さんどっちがいい? - Both. - 両方とも。 - Same time? - 同じ時間に? Wow. - Hell yeah, dude. うわー- そうだな That is one Thanksgiving それは一つの感謝祭 I will never remember, Brother bear. 私は決して覚えていないだろう、クマ兄さん。 - Would you rather live inside the but of Jennifer Lopez - ジェニファー・ロペスの中に住みたい? or the stomach of Jack Black? それともジャック・ブラックの胃袋? - Gotta give it up from a main man, J. Bulls. - 主人公のJ・ブルズからは諦めろ Jack Black all the way. ジャック・ブラックはずっと (man chuckles) (男の笑い声) - Would you rather have a two-foot long penis - 2フィートの長さのペニスの方がいいかな? or two foot-long penises? それとも足の長さのペニスが2本? - The former. - 前者です。 - Would you rather have a 12-foot-long penis - 12フィートの長さのペニスを持っている方がいいですか? or 12 one-foot penises? それとも1フィートのペニス12本? - The one and only. - You still just want-- - 唯一無二の存在- あなたはまだ... - I want like an (beeps) octopus down there. - タコのように(ビープ音)下に欲しい。 It's horrendous. 恐ろしいですね。 - Would you rather get eaten by a grizzly bear - グリズリーに食われる方がいいのか? or swallowed by a Python? それともパイソンに飲み込まれたのか? - Python. - パイソンです。 No, no, grizzly 'cause it'd be over quick. いやいや、グリズリーはすぐに終わってしまうからな。 - You think so? - そう思うか? I don't think. 私はそうは思わない。 I think he's going to chew on you. 噛みついてくるんじゃないかな? It's gonna like.. それは... It's not gonna... それは... - Well either is (beeps) misery, man. - まあ.........どっちも不幸だな。 I hate animals. 私は動物が嫌いです。 - Yeah. - そうだな - I only like dogs. - 犬しか好きじゃない。 - You don't like dogs? - 犬が嫌いなの? - I only like dogs. - 犬しか好きじゃない。 - Sorry. - ごめんね I'm not a good listener. 私は聞き上手ではありません。 I apologize. (laughs) と謝っています。(笑) Would you rather win an Academy award? アカデミー賞の方がいいのか? - Do you live with your longterm girlfriend? - 長く付き合っている彼女と一緒に暮らしていますか? - Why do you say long-term? - なぜ長期と言うのか? - I think of you as a serial monogamous. - 一夫多妻連発だと思っている - Married. - Taken. - 結婚した- 撮られた - You got kids? - 子供はいるのか? - No kids. - 子供はいない - You're going to be married to your wife - 奥さんと結婚することになります for a long time and you're going 長い間、あなたは to like put kids off for a long time 子供を飽きさせる and then you're either going to have. となって、どちらかになるのではないでしょうか。 - How are you analyzing me? - どうやって分析してるの? What are you reading about me? 私の何を読んでいるの? - Your wife is probably very smart. - 奥さんは頭がいいんでしょうね。 Much smarter than you. あなたよりずっと賢い - Yeah, that's absolutely true. - そうですね、全くその通りです。 She definitely settled. 彼女は間違いなく落ち着きました。 - Definitely (laughs) settled. - 間違いなく(笑)解決しました。 Don't you feel like you have to like 好きにならなくてもいいような気がしませんか? dupe smart, beautiful women 騙される into hanging out or like dating a man? ぶらぶらしたり、男性とデートしたりするのが好きなの? Like who would want a man around? 誰が男の周りに男が欲しいと思う? It's like dangerous first of all, men. まず危険なのが男って感じですね。 - Right, right. - そうですね、そうですね。 - Completely dangerous. - 完全に危険です。 They could murder you. 殺されるかもしれない Disgusting. 気持ち悪い。 - Oh I smell horrible. - 恐ろしい匂いがする - Hairy, shitting, and farting, and puking. - 毛むくじゃら、ウンコ、おなら、吐くじゃら。 - How's your love life, Eric? - 恋愛はどうだ エリック? - It's good. - それは良いことです。 I said the same thing to my girlfriend. 恋人にも同じことを言った。 I go, "You have to have this shitting, 私「この糞がないとダメなんですよ。 fucking dangerous, disgusting." "クソ危険、嫌悪感" - Just every day you wake up apologizing. - 毎日謝りながら起きてくるだけ。 I'm so sorry. 本当にごめんなさい I'm a monster. 私は怪物だ Can we expect more bodily functions this season? 今シーズンはもっと身体機能に期待できるかな? - But of course. - でも、もちろんです。 I drank my urine in front of a guest this year. 今年はお客さんの前で尿を飲んでしまいました。 - Like your actual urine? - 実際の小便のように? - Pissed in the cup and swallowed it. - カップに小便をして飲み込んだ。 - How did it taste? - 味はどうでしたか? It tasted like a hot Paloma. (laughs) 熱々のパロマの味がしました。(笑) Cheers. 乾杯 - Cheers. (laughs) - 乾杯します。(笑) - I'll drink to that. - それに乾杯します。 (upbeat music) (アップビートな曲)
B1 中級 日本語 エリック 笑い声 ショー アンドレ 司会 小便 エリック-アンドレは、彼の陰毛がワックスを塗って歯を漂白した - ジョシュ-ホロウィッツとクレイジーかき混ぜる (Eric Andre Got His Pubes Waxed and Teeth Bleached - Stir Crazy with Josh Horowitz) 5 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語