Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • after an in depth interview with each day of the week, we have definitively concluded that Fridays are awesome.

    各曜日の詳細なインタビューの後、我々は決定的に金曜日は素晴らしいという結論に達しました。

  • My name is Carla Zeus.

    私の名前はカーラ・ゼウス。

  • Happy to bring you this Friday's edition of CNN.

    今週の金曜日のCNNをお届けします。

  • 11th Today there's a standoff taking place in India between the nation's government and the nation's farmers.

    第11回 今日、インドでは、国の政府と国民の農民との間で膠着状態が起きています。

  • This country is often called the world's largest democracy.

    この国は世界最大の民主主義国と呼ばれることが多い。

  • It has the world's second largest population, with 1.3 billion people, and more than half of those people make their living in agriculture.

    世界第2位の13億人の人口を抱え、その半数以上が農業で生計を立てている。

  • India is very heavily reliant on farming.

    インドは農業への依存度が非常に高い。

  • So what's this?

    で、これは何なの?

  • Disagreement over the Indian government passed three new laws last fall that many farmers don't like.

    インド政府をめぐる意見の相違は、多くの農家が気に入らない3つの新法を昨年秋に可決した。

  • They concern the prices of certain crops.

    彼らは特定の作物の価格を懸念しています。

  • For decades, the Indian government required farmers to sell the foods they grew at ST Auctions, and the government guaranteed a minimum price that farmers would get for those foods.

    インド政府は何十年もの間、農家に自分たちが育てた食品をSTオークションで売ることを義務付けており、政府は農家がそれらの食品を手に入れるための最低価格を保証していました。

  • Last year, the government decided to allow farmers to sell their crops anywhere like grocery stores or to buyers in other states.

    昨年、政府は農家が食料品店のようにどこでも、あるいは他の州のバイヤーに自分の作物を販売することを認めることにした。

  • They no longer need to go through state auctions, but they also won't be guaranteed the minimum price anymore.

    彼らはもはや州のオークションを通過する必要はありませんが、彼らはまた、最低価格を保証することはもうありません。

  • India's government says this will increase market competition and potentially the farmer's income.

    インド政府は、これにより市場競争が活発になり、潜在的に農家の収入が増えると言っています。

  • But if there's a lot of supply, the growers might not get much money for their crops.

    でも、供給が多いと、生産者は作物にあまりお金をかけられないかもしれません。

  • And some farmers are concerned that if large companies get involved in the new buying and selling structure, they could also drive crop prices down below what used to be the minimum.

    また、一部の農家は、大企業が新しい売買構造に関与した場合、作物の価格がこれまでの最低価格を下回ることを懸念しています。

  • Large protests welled up soon after the laws were passed, and they've gotten bigger since.

    法律が可決された後すぐに大規模な抗議行動が起こり、それ以来、彼らはより大きくなっています。

  • Witnesses say they've been mostly peaceful, but some marches did turn violent in New Delhi, and police used water cannons and tear gas to keep demonstrators from entering.

    目撃者の話では、ほとんど平和的に行われていたが、ニューデリーでは一部の行進が暴力的になり、警察は水鉄砲や催涙ガスを使ってデモ隊の侵入を阻止した。

  • The Capitol.

    キャピトル。

  • Negotiations have been going on for months between the Indian government and the leaders of more than 30 farmers unions, but so far they haven't found a compromise, and some protesting farmers say they're not going anywhere until the new laws are eliminated.

    インド政府と30以上の農民組合のリーダーとの間で数ヶ月間交渉が続いているが、今のところ妥協点は見つからず、抗議する農民の中には、新法が撤廃されるまでどこにも行かないと言う者もいる。

  • Multilayered barricades, concrete walls, barbed wire, nails embedded on roads and hundreds of security personnel thoroughfares leading to India's capital, New Delhi, have bean fortified by police, preventing farmers and their supporters from entering the city.

    重層的なバリケード、コンクリートの壁、有刺鉄線、道路に埋め込まれた釘、インドの首都ニューデリーに通じる何百もの警備員の通りが警察によって強化され、農民やその支持者が街に入るのを阻止している。

  • Yeah, thousands of them have encamped on this highway in gossip or for over two months is just one of the three deli borders where farmers have been protesting against three agricultural reforms introduced by the government, which they fear will threaten their livelihood.

    ええ、何千人もの人がゴシップでこの高速道路に野営していたり、2ヶ月以上もの間、農家が政府によって導入された3つの農業改革に抗議している3つのデリの国境のうちの1つに過ぎません。

  • There's never a dull moment here.

    ここには決して退屈な瞬間はありません。

  • While some are busy playing cards, some others were spotted praying in quiet corners of the camp.

    トランプに忙しくしている人もいれば、キャンプの静かなコーナーで祈りを捧げる姿が目撃されている人もいました。

  • Youngsters intermittently break the routine with song and dance atop tractors.

    トラクターの上で歌と踊りを披露しながら、若者たちは断続的にルーティンを破っていく。

  • Dozens of people, young and old, are busy cooking in community kitchens and serving meals.

    老若男女数十人がコミュニティキッチンで料理をしたり、食事を提供したりと忙しい日々を送っています。

  • 36 year old farmer Kuldeep Singh is one of them.

    36歳の農民クルディープ・シンもその一人。

  • While he feeds hundreds of supporters a day, his father, back in the village tends to their farm call.

    彼は一日に何百人もの支援者を養っている間、彼の父は、戻って村では、彼らの農場の呼び出しに注意してください。

  • It has been at the protest site for almost 60 days.

    60日近く前から抗議の場に出ています。

  • Continue for over two months.

    2ヶ月以上続けます。

  • Tarpaulin tents have lined the highway where farmers spent cold winter nights.

    ターポリンテントは、農家が寒い冬の夜を過ごした高速道路に並んでいました。

  • Water tankers are brought in by tractors for bathing, cooking and cleaning.

    水槽車は、入浴、調理、清掃のためにトラクターで搬入されます。

  • Medical boots have been set up to tend to the sick volunteer him and she.

    医療用のブーツは、病気のボランティアの彼と彼女の世話をするために設定されています。

  • Rana lives close to the protest site.

    ラナは抗議会場の近くに住んでいます。

  • Ah, private tutor by profession.

    ああ、職業は家庭教師。

  • She spends the days at the camp him and she says she attends to almost 2000 patients a day.

    彼女は彼のキャンプで日々を過ごし、1日に2000人近くの患者に対応しているという。

  • Make farm will give it to you.

    ファームを作ることは、あなたにそれを与えるでしょう。

  • The government of India says that the current new agricultural reforms will give expandable market access to farmers and paved the way for economically and ecologically sustainable farming.

    インド政府は、現在の新しい農業改革により、市場が拡大し、農家にアクセスが可能になり、経済的にも生態学的にも持続可能な農業への道が開かれるとしている。

  • Farmers disagree, arguing the need minimum price guarantees.

    農家は、必要最低価格保証を主張して、同意しない。

  • Vivica Sued CNN New Delhi 10.

    ヴィヴィカはCNNニューデリーを訴えた 10.

  • 2nd trivia outside Alaska.

    第2回 アラスカ以外のトリビア

  • The coldest temperature ever recorded in the U.

    アメリカで記録的な寒さを記録しました。

  • S.

    S.

  • Was where.

    どこにいたの?

  • Mount Washington, New Hampshire.

    ニューハンプシャー州ワシントン山

  • Rogers past.

    ロジャースの過去

  • Montana, Greenfield, Wisconsin, for Cavalier Air Force Station, North Dakota.

    モンタナ州、グリーンフィールド、ウィスコンシン州、ノースダコタ州のキャバリア空軍基地のために。

  • In 1954 A temperature of minus 70 F was recorded in Rogers Pass, and this weekend, places like Rogers Pass probably won't see temperatures get above 0 F unless you like ice storms, Arctic cold and or rain.

    1954年にはロジャース・パスでマイナス70Fの気温が記録され、今週末にはロジャース・パスのような場所では、氷の嵐、北極圏の寒さや雨が好きでない限り、気温が0F以上になることはないでしょう。

  • It's not looking like a pretty Valentine's Day weekend for much of the United States, meteorologists say that pesky polar vortex is to blame.

    それは米国の多くのためのかなりバレンタインデーの週末のように見えていない、気象学者は、その厄介な極渦が原因であると言います。

  • The low pressure system usually keeps Arctic air bottled up at the North Pole, but when it gets unstable in winter, as it is now, the polar vortex allows that air to spill south and then, well, cold.

    通常、低気圧は北極の空気を北極に閉じ込めていますが、現在のように冬に不安定になると、北極の渦の影響で空気が南下し、寒冷化します。

  • Nearly 75 million Americans air under winter weather alerts.

    約7500万人のアメリカ人が冬の気象警報の下で空気を送っています。

  • They're spread from coast to coast.

    海岸から海岸まで広がっています。

  • There's a rare blizzard warning in Portland, Oregon, and there's a belt of weather advisories stretching from central Texas to southern Connecticut.

    オレゴン州ポートランドでは 珍しい吹雪警報が出ています テキサス州中部からコネチカット州南部まで 気象警報が出ています

  • In the middle of that belt, from Arkansas to Kentucky, forecasters are predicting dangerous ice accumulation that can knock out power and damaged trees.

    アーカンソー州からケンタッキー州までの帯の中央部では、予測家は、電力を停止したり、損傷した樹木を破壊したりする危険な氷の蓄積を予測しています。

  • Temperatures in several areas are expected to break records.

    いくつかの地域で気温が記録を更新すると予想されています。

  • Wind chills will make them feel even more harsh.

    風の冷たさがさらに過酷さを感じさせます。

  • Here's CNN 10 Contributor.

    こちらはCNN10の投稿者です。

  • Tyler Mauldin There are two ways to measure temperature during the winter months.

    タイラー・モールディン 冬の間の気温を測るには、2つの方法があります。

  • Carl number one is the actual reading on your thermometer.

    カールナンバー1は体温計の数値だ

  • Number two is how cold your body perceives it to be, which we call the wind chill.

    2つ目は、体がそれをどれだけ冷たく感じるか、これを風邪と呼んでいます。

  • You've probably also heard it called the Feels Like temperature.

    Feels Like temperatureとも呼ばれているのを聞いたことがあるのではないでしょうか。

  • It means exactly what you may think.

    それはあなたが思っている通りの意味です。

  • The wind makes it feel colder than it really is, you know when it's frigid and the air has a bite to it, because the wind is howling and it just hurts to be outside.

    風が吹くと実際よりも寒く感じるんだよね。寒くて空気が冷たくて、外にいるのが苦痛になるんだ。

  • There's a long equation, as you can see here, that tells us exactly what that feels like.

    ここで見たような長い方程式がありますが、それはまさにその感覚を物語っています。

  • Temperature could be given a certain temperature in wind speed.

    温度は風速で一定の温度が与えられる可能性があります。

  • Make sure you memorize this equation because there will be a quiz later.

    この式は後で小テストがあるので、必ず覚えておきましょう。

  • Just kidding.

    冗談だよ

  • Thankfully, researchers at the National Weather Service have crunched the numbers and compiled it into a chart for all of us to see.

    ありがたいことに、国立気象台の研究者が数字を集計して、私たち全員が見られるようにチャートにまとめてくれました。

  • Their research tells us.

    彼らの研究が教えてくれます。

  • Whenever the thermometer drops below 50 F and the wind blows by at least three MPH, wind chill begins.

    温度計が50F以下に下がり、風が3MPH以上で吹くと、風の冷たさが始まります。

  • It also tells us the colder and windier it turns, the bigger the windshield will be.

    また、寒くなって風が強くなればなるほど、風防が大きくなることも教えてくれます。

  • This matters because hypothermia can occur quickly when the wind chill is low and when it's extremely low, like minus 50 frostbite can set in within minutes.

    低体温症は、風の冷たさが低いときに、マイナス50の凍傷のように極端に低いときに、数分以内に発症することがあるので、これは重要です。

  • Here's how this occurs.

    これがどのようにして起こるかというと

  • Your body creates its own warm bubble of air just about the skin.

    あなたの体は、皮膚のすぐ近くで、独自の暖かい空気の泡を作り出しています。

  • Thanks to conduction.

    導電に感謝します。

  • It's what helps naturally keep you at a healthy temperature.

    自然と健康な体温を保てるようになるんですね。

  • When your bare skin gets exposed to the cold air and wind, the wind will whisk away that insulating layer, making you feel much colder and unable to warm.

    素肌が冷たい空気や風にさらされると、風がその断熱材をかき分けてしまい、寒くて暖まることができません。

  • This can all be avoided by not venturing outside during the coldest hours when when chill alerts have been issued.

    これは、悪寒注意報が発令されている時間帯の最も寒い時間帯に外に出ないことで、すべて回避できます。

  • And if you do have to go outside in the extreme cold, cover every part of your body from your nose to your toes and remember, mittens are better than loves.

    極寒の中で外に出なければならない場合は、鼻からつま先まで体のあらゆる部分を覆って、ミトンが愛よりも優れていることを覚えておいてください。

  • The opposite of a windshield can occur to Carl.

    風防の逆はカールにも起こりうる。

  • It's called the heat index, which you hear us talk about during the summer season and is when your body has trouble cooling down.

    夏場によく耳にする暑さ指数と呼ばれるもので、体が冷えにくくなる時期のことを言います。

  • We're not coming in from the cold just yet.

    まだ寒さから来るわけではありません。

  • There are some upsides to living in a winter wonderland.

    冬のワンダーランドでの生活には、いくつかの利点があります。

  • Over a period of six years, a father in the European nation of Latvia built a bobsled track, and now we finally know how people get into this sport.

    ヨーロッパの国ラトビアの父親が6年の歳月をかけてボブスレーのトラックを作り、人々がどのようにしてこのスポーツにハマっていくのかをようやく知ることができました。

  • The track is more than 550 ft long.

    トラックの長さは550フィート以上。

  • The man says.

    男は言う。

  • He used old furniture to build it, and on Lee spent maybe 60 bucks for the screws that hold it all together.

    彼は古い家具を使ってそれを作っていて、リーはそれをすべて一緒に固定するネジのために約60ドルを費やしました。

  • His motivation.

    彼のモチベーション。

  • His love of building, the love of his kids and the desire to keep them from sitting in front of screens during the winter.

    建物を建てることへの愛情、子供たちへの愛情、そして冬の間は画面の前に座らせないようにしたいという思い。

  • Hey, Billy, I got a new hot wheels track.

    ねえ、ビリー、私は新しいホットホイールのトラックを得た。

  • Hey, Timmy, I got a new bobsled track and now the kids could talk bobsled smack.

    ヘイ、ティミー、新しいボブスレーのトラックを手に入れて、今、子供たちはボブスレーの話をすることができました。

  • It's like a winter slipping slide.

    冬の滑り台のような感じです。

  • It's an ice treat.

    氷のおやつです。

  • You can ride.

    乗ることができます。

  • And if that Olympic sized effort doesn't slide, those kids into the Olympic Games will.

    そのオリンピックサイズの努力が滑らなければ、オリンピックに出てくる子供たちも滑るだろうな

  • Maybe it's them who are just slipping off track.

    もしかしたら、スベってるのは彼らなのかもしれませんね。

  • I'm Carl issues and you know who's not slipping off track.

    私はカールの問題をしていて、あなたは誰が軌道から滑り落ちていない知っています。

  • The Sidwell Friends School in Washington D.

    ワシントンD.のシドウェル・フレンズ・スクール

  • C.

    C.

  • Thank you for subscribing to our YouTube channel.

    YouTubeチャンネルをご購読いただきありがとうございます。

  • We will be off the air for President's Day on Monday.

    月曜の社長の日の放送はお休みさせていただきます。

  • So have a lovely Valentine's Day.

    それでは、素敵なバレンタインデーをお過ごしください。

  • A great Presidents Day.

    素晴らしい大統領の日。

  • And we will see you again on Tuesday for more CNN.

    また火曜日にCNNでお会いしましょう

  • Yeah.

    そうだな

  • Mhm, yeah, yeah.

    ふむふむ、うん、うん。

after an in depth interview with each day of the week, we have definitively concluded that Fridays are awesome.

各曜日の詳細なインタビューの後、我々は決定的に金曜日は素晴らしいという結論に達しました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 CNN10 インド 農民 農業 政府 北極

2021年2月12日|風の冷たさの科学 (February 12, 2021 | The Science Of Wind Chill)

  • 12 6
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 12 日
動画の中の単語